This reporter would like to hedge his bets on the outside chance that God did make this appearance and that he just might be tuned to ABC. | และนักข่าวคนนี้อยากจะบอกว่า สำหรับข้างนอกนั้น ที่พระเจ้าปรากฏกายขึ้น ท่านอาจจะดูช่องเอบีซีก็ได้ |
If He created us why wouldn't he appear to us as one of us? | ทำไมท่านไม่ปรากฏกายให้... - เหมือนกับเรา |
Look, I don't know when or if he'll ever appear again. | ผมไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ ท่านจะปรากฏกายอีก |
"Why have you chosen to appear at this time?" | ทำไมท่านเลือกปรากฏกายในตอนนี้ |
Face, I know at last whence you've come! | "ในที่สุด ผมก็ได้พบใบหน้านั้น เมื่อหล่อนปรากฏกาย" |
He stood in the shadows to prevent me from seeing his face." | เขาปรากฏกายในความมืด ราวกับไม่ต้องการให้ใครเห็นใบหน้าเขา" |
The angel appears, angel! | เทวดาก็ปรากฏกายขึ้น, ทูตสวรรค์อันงดงาม! |
What if a giant, vicious beast showed up and killed everyone? | หากมียักษ์ที่ชั่วร้าย ปรากฏกายขึ้นมา และฆ่าทุกคนหมด? |
The appearance of the Questing Beast is supposed to foreshadow a time of great upheaval. | การปรากฏกายของอสูรกายปริศนา เป็นลางบางเหตุแห่งกลียุค |
But the real story this morning is a queen of the silver screen just enrolled at N.Y.U. | แต่จริงๆแล้วเช้านี้ราชินีจอเงิน เพิ่งจะปรากฏกายที่ NYU นี่เอง |
Come forth and show thy bulbous! | จงปรากฏกายขึ้น และสำแดงฤทธา |
And in all Princess tales, an evil queen does appear. | ฉันควรจะรู้แล้วนี่นาว่าไม่ควรไปเชื่อในเรื่องเทพนิยาย ราชินีใจร้ายปรากฏกายแล้ว |
"And lo, the angel of the Lord came upon them, | "ทันใดนั้น เทวดาปรากฏกายขึ้น" |
We can't know what form they'll take. | เราไม่รู้ว่าเขาจะปรากฏกายในรูปใด |
If you can help me, please make yourself known to me. | ถ้าท่านช่วยข้าได้ โปรดปรากฏกายแก่ข้า |
Such a shame. So handsome. Show yourself, witch. | น่าเสียดายจริงๆ ช่างหล่อเหลา ปรากฏกายออกมา แม่มด มาเร็ว แบบนี้ตายเเน่ และใช่ ความหวังช่วยนางไม่ได้ |
May she reveal herself to us tonight. | เธออาจปรากฏกาย คืนนี้ |
She appeared to us. We saw Lilith. | เธอปรากฏกายต่อพวกเรา พวกเราได้เห็น ลิลิธ |
And in the meantime, we celebrate the gods and enjoy their presence in any way we can. | และในเวลานั้น เราจะฉลองกับพระเจ้า เพลิดเพลินไปกับการปรากฏกายของทวยเทพ และอื่นๆที่เราสามารถทำได้ |
Yet you may appear as bright as the North Star, constant in its guidance. | แต่เจ้ากลับปรากฏกายขึ้นดังแสงสว่างแห่งดาวเหนือ ที่ไม่เคยเปลี่ยนทิศทางการส่องแสงนำทาง |
And I am to believe of all within the city he miraculously appears by your side? | และข้าจะเชื่อทุกสิ่งที่เกิดขึ้นในเมืองนี้ มันน่าอัศจรรย์ใจนะที่เขาปรากฏกายข้างเจ้า |
He showed himself to one of my sons, John Stackhouse. | เขาปรากฏกายต่อหน้าลูกชาย คนหนึ่งของฉัน จอห์น สเตคเฮ้าส์ |
I'm surprised you'd show your face in this town, once you noticed your murder didn't take. | ข้าประหลาดใจจริงๆที่เห็นเจ้าปรากฏกายในเมืองนี้ เมื่อเจ้ารู้แล้วว่า การฆ่าของเจ้าไม่ได้ผล |
I have to save them. Lilith came to me. | ฉันต้องช่วยพวกเขาให้ได้ ลิลิธปรากฏกายต่อหน้าฉัน |
Are you appearing to me as Stefan? | คุณปรากฏกายต่อหน้าฉันว่าเป็นสเตฟานหรอ? |