Today, democracy, liberty and equality are words to fool the people. | วันนี้ เสรีภาพ ประชาธิปไตย และความเสมอภาพ คำที่จะใช้หลอกประชาชน |
Does the ranted to be some measure of accountability? | บรรษัท ประชาธิปไตย จำกัด จำเป็นต้องมีหลักเกณฑ์ในด้านความรับผิดบ้างหรือเปล่า? |
They gave us science, democracy, and little cubes of charred meat that taste like sweat. | ให้เรามาทั้งวิทยาศาสตร์ ประชาธิปไตย แล้วก็เนื้อไหม้หั่นเต๋าที่รสชาติยังกะเหงื่อ |
You export democracy, yes? | พวกส่งออก ประชาธิปไตย ใช่ใหม |
Democracy. What a ruse. | ประชาธิปไตย เหลวไหลน่ะ |
Democracy, Bones, not a pickle. | ประชาธิปไตย,โบนส์ ไม่ใช่ของดอง |
To its own democracy. | ประชาธิปไตยของประเทศอีกด้วย |
A democracy is only as strong as the people who comprise it. | ประชาธิปไตยจะแข็งแกร่งหรือไม่นั้น ขึ้นอยู่กับประชาชนเท่านั้น |
True democracy and capitalism cannot coexist. | ประชาธิปไตยที่แท้จริงกับลัทธิทุนนิยมอยู่ด้วยกันไม่ได้ |
Democracy is, uh, hard, but we were making progress | ประชาธิปไตยสำหรับเรา เอ่อ ค่อนข้างลำบาก แต่เราก็กำลังผลักดันไปด้วยดี |
Democracy doesn't mean you can ignore the minority. | ประชาธิปไตยไม่ได้หมายความว่าคุณสามารถไม่ฟังเสียงข้างน้อย |
"Democracy is fragrant." "Liberty is odious." | "ประชาธิปไตย มันช่างหอมยวนใจ" |
In the name of democracy, let us use that power. | ในชื่อของประชาธิปไตย ทุกคนจะมีอำนาจ |
Soldiers, in the name of democracy, let us unite! | ทหาร ในนามของประชาธิปไตย ให้พวกท่านร่วมกับเรา |
This, I have always thought, is a remarkable thing about democracy. | นี้ผมได้คิดอยู่เสมอเป็นสิ่งที่น่าทึ่งเกี่ยวกับการปกครองระบอบประชาธิปไตย |
During the war he was very curious about democracy. I gave him my views. | {\cHFFFFFF}ระหว่างสงครามเขาอยากรู้อยากเห็นมาก เกี่ยวกับการปกครองระบอบประชาธิปไตย ฉันให้เขามุมมองของฉัน |
Your democracy's a fraud! | {\cHFFFFFF}ประชาธิปไตยของคุณฉ้อโกง! |
Quite frankly, my government is still waiting to see... some evidence of democratic reforms in Sarkhan. | {\cHFFFFFF}ค่อนข้างตรงไปตรงรัฐบาลของฉัน ยังคงรอดู ... {\cHFFFFFF}หลักฐานของประชาธิปไตย การปฏิรูปใน Sarkhan |
Mr. Ambassador, the ideal of democracy... has been the fountain of my life. | {\cHFFFFFF}นายเอกอัครราชทูต อุดมคติของประชาธิปไตย ... {\cHFFFFFF}has been the fountain of my life. |
We're all members of the same team, each playing our part in the fight for freedom and democracy. | เราทุกคนในทีมเดียวกัน แต่ละเล่นเป็นส่วนหนึ่งของเรา ในการต่อสู้ เพื่อเสรีภาพและประชาธิปไตย |
I was beginning to forget what democracy means. | สิ่งที่หมายถึงการปกครอง ระบอบประชาธิปไตย มันเป็นสะพานที่ยอดเยี่ยม |
Quite extraordinary powers in a democracy. | วิสามัญผู้มีอำนาจค่อนข้าง ในระบอบประชาธิปไตย |
Our country is a peace-loving democracy. | ประเทศของเราเป็นประเทศประชาธิปไตย... |
They boast democracy, but they're no better than the last lot. | พวกเขาอยากเห็นประชาธิปไตย, และครั้งนี้ก็ไม่ได้ดีไปกว่าครั้งก่อนๆ |
You calling me a blimp, you fucking Democrat? | แกบอกฉันเป็นพวกหัวรั้น / แกเป็นพวกประชาธิปไตยหรือไง? |
I'm the chauffeur for the Democratic Party. | ผมเป็นคนขับรถ ของงานรวมพลประชาธิปไตย |
Football is not a democracy and you will do as I say because I know what's best for you. | ฟุตบอล ไม่ใช่ประชาธิปไตยนะโว้ย นายต้องทำตามที่ฉันสั่งเท่านั้น เพราะฉันรู้ว่าอะไรดีที่สุดสำหรับทีม |
There were very few chartered corporations in early United States history. | ในยุคต้นของ (แมรี ซูเปอร์นิค โครงการศึกษาบรรษัท, กฎหมายและประชาธิปไตย) ประวัติศาสตร์สหรัฐฯ |
In both law and the culture the corporation was considered a subordinate entity that was a gift from the people in order to serve the public good. | ในกฎหมายและวัฒนธรรมถือว่าบรรษัทเป็น (ริชาร์ด กรอสแมน ผู้ร่วมก่อตั้งโครงการศึกษาบรรษัท, กฎหมายและประชาธิปไตย) สภาพบุคคลตามกฎหมายซึ่งด้อยสิทธิ์ เป็นการให้โดยสิเนหาเพื่อประโยชน์ของส่วนรวม |
Corporations don't advertise products particularly; | การบริหารภาพพจน์ - บรรษัทไม่ได้โฆษณาสินค้าเพียงอย่างเดียว (ริชาร์ด กรอสแมน ผู้ร่วมก่อตั้งโครงการศึกษาบรรษัท, กฎหมายและประชาธิปไตย) |
...you can roughly locate any community somewhere along a scale running all the way from democracy to despotism. | ...คุณสามารถกำหนดตำแหน่งประเทศใด ๆ ตามไม้บรรทัดนี้ ที่มีมาตรวัดตั้งแต่ระบอบประชาธิปไตยไปจนถึงระบอบเผด็จการ |
Well for one thing avoid the comfortable idea that the mere form of government can of itself safeguard a nation against despotism. | อย่าปักใจเชื่อง่าย ๆ ว่า แค่มีรัฐบาลในรูปแบบประชาธิปไตย จะสามารถคุ้มครองชาติให้พ้นจากลัทธิเผด็จการได้ |
So I think they're going out of their range and its certainly is not democratic. | ผมจึงคิดว่าพวกเขากำลังทำเกินบทบาทหน้าที่ และนี่ไม่ใช่ประชาธิปไตยแน่ ๆ ผมไม่สนใจเลยว่า (โรเบิร์ต มังคส์) |
For too long now giant corporations have been allowed to undermine democracy here in the United States and all over the world. | เป็นเวลานานเกินไปแล้ว (จิม แลฟเฟอร์ตี สมาคมทนายความแห่งชาติ) ที่เราปล่อยให้บรรษัทยักษ์ใหญ่ บ่อนทำลายประชาธิปไตยในสหรัฐอเมริกา |
61 percent of Arcatans voted in favour of publicly discussing whether democracy is even possible with large corporations ...so much wealth and power under law. | 61% ของชาวเมืองอาร์เคตาลงคะแนนเสียงเห็นชอบ ให้มีการประชาพิจารณ์ว่าระบอบประชาธิปไตย สามารถอยู่ร่วมกับบรรษัทขนาดใหญ่ได้หรือไม่ |
They also voted to form a committee to ensure democratic control over corporations in Arcata. | ชาวเมืองยังลงคะแนนเสียงตั้งคณะกรรมการ เพื่อควบคุมบรรษัทในเมืองอาร์เคตาไว้ภายใต้ระบอบประชาธิปไตย |
Corporations are not accountable to the democratic process. | บรรษัทไม่มีความรับผิด (เอมี ฟิลด์ นักทำงานด้านสังคม) ต่อกระบวนการประชาธิปไตย นี่แหละคือประเด็น |
If we use the model of boycott and voting with your dollars that's an undemocratic situation. | นั่นคือภาวะที่ไม่ใช่ประชาธิปไตย เรากลัวอะไร? (นิโคล บาร์คิลอน แฟรงค์ ผู้จัดการสำนักงาน) |
And by the way you don't get to have this little democracy forum in those communities either. | คุณก็คงไม่มีสมัชชาประชาธิปไตยเล็ก ๆ แบบนี้ ในชุมชนต่าง ๆ ด้วย |
So we've got to undo a lot of things in order to be smart enough to do this really dangerous and risky and difficult work you know the best way that we possibly can. | เราต้องหาทางคลี่คลายหลายสิ่งหลายอย่าง (ริชาร์ด กรอสแมน ผู้ร่วมก่อตั้งโครงการศึกษาบรรษัท, กฎหมายและประชาธิปไตย) เพื่อให้เราเก่งกล้าสามารถเพียงพอ ที่จะทำภารกิจเสี่ยงอันตรายและยากลำบากอย่างยิ่ง |