Harbor master will show you which one is mine. | นายท่าจะบอกคุณเองว่าเรือลำไหน |
You got some nerve saying that to me. | นายท่าจะบ้านะที่พูดกับฉันแบบนี้นะ |
You defied God's will. | นายท้าทายปรารถนาของพระเจ้า |
Your Excellency, one of the suppliers wishes to speak with you privately. | นายท่าน ,มีคน /Nต้องการพบท่านเป็นการส่วนตัว |
Sir, even animals will pull out all their fur to repay for gratitude. | นายท่าน กระทั่งสัตว์มันยังดึงขนของมันออกมา เพื่อเป็นการตอบแทนบุญคุณ |
When Aspasius drops the sack, the boat will be moving forward. | นายท่าน กระผมขอความเมตตาให้แก่ทาสของท่านด้วย |
Sir, Guan Yu is of the enemy | นายท่าน กวนอู เคยเป็นศัตรู |
Sir, Guan Yu's really staying? | นายท่าน กวนอูจะกลับมาอยู่กับเราใช่ไหมขอรับ |
Sir our vanguard was attacked and had to withdraw | นายท่าน กองหน้าของเราที่เข้าโจมตี ได้กลับมาแล้ว |
Babu, to be the world's second most popular neo-Eastern-self-help-spiritualist is no small thing. | นายท่าน การได้รับความนิยม เป็นที่ 2 ของโลก ก็ไม่ใช่จิ๊บจ๊อยนะครับ |
Dear Lord. | นายท่าน ขอบคุณสำหรับความแข็งแกร่งนี้ |
My Lord, may the Old Gods watch over your brother and all our northern sons. | นายท่าน ขอพระเจ้าผู้เก่าแก่ ทรงดูแลพี่ชายของท่าน และบุตรชายชาวเหนือของเราทุกคนด้วยเถอะ. |
My lord, I beg you to let us use the secret weapons. | นายท่าน ข้าขอให้ท่านอนุญาตให้เราใช้อาวุธลับ |
Sir, I thought something happened. | นายท่าน ข้าคิดว่าเกิดอะไรขึ้นเสียแล้ว |
My lord, I am Brienne of Tarth. | นายท่าน ข้าคือบริแอนน์แห่งทาร์ธ |
Boss, I spent all the fakes | นายท่าน ข้าปล่อยของหมดแล้ว |
My lord, I have the recording you requested. | นายท่าน ข้ามีบันทึกตามที่ท่านสั่งไว้ |
Now I know I'm dreaming. Master, I don't think you quite realize what you've got here! | นายท่าน ข้าว่าท่านยังไม่เข้าใจดีว่า ท่านได้อะไรไป |
Dark master, it is I, Julie. | นายท่าน ข้าเอง จูลี่ |
Sir, I don't go that direction. | นายท่าน ข้าไม่มีรสนิยมแบบนั้น |
My lord, I don't even... | นายท่าน ข้าไม่ได้... |
Master, Lin Gongzi within the Church has come to | นายท่าน คุณชายหลินมานั่งรออยู่ขอรับ |
Where did you get these? | นายท่าน คุณรู้หรือเปล่า? |
Sir will be shown to palace quarters. | นายท่าน จะพาชม 1ใน 4 ส่วนของพระราชวัง |
Sir, Tuần Do didnt meant to object your order | นายท่าน ซุนฮก มิได้ตั้งใจขัดคำสังท่าน |
Master, subjects of this age rarely survive the slave conditioning procedure. | นายท่าน ตัวอย่างทดลองอายุเท่านี้ มีโอกาสรอดยาก ในกระบวนการเปลี่ยนสภาพให้กลายเป็นทาส |
Sir, do you eat your own family when you get hungry? | นายท่าน ท่านกินครอบครัวท่านเวลาท่านหิวไหม? |
Sir, are you a Christian? | นายท่าน ท่านก็เป็นคริสเตียนหรือ? |
Sir, you're making me nervous. | นายท่าน ท่านทำให้ข้ากลัว |
Sir, you're fast on your feet. | นายท่าน ท่านนี่ช่างตีนเร็วจริง |
Sir, do you know what it was like when I first saw you? | นายท่าน ท่านรู้ไหมว่าข้ารู้สึกยังไงเมื่อเจอท่านเป็นครั้งแรก |
Sir, are you in? | นายท่าน ท่านอยู่หรือเปล่า |
You've arrived in Sleepy Hollow, my lord. | นายท่าน ที่นี่คือสลีปปี้ ฮอลโลว์ |
My lord, Everything is going As you instructed. | นายท่าน ทุกสิ่งกำลังเป็นไปตามที่ท่านสั่ง |
Sir, it's a token of my esteem. | นายท่าน นี่คือของขวัญแสดง ความเคารพของข้า |
My Lord Liu, a proper result can't be obtained from my divination | นายท่าน ผลออกมาว่า ข้าไม่อาจจะทำนายได้ |
My lord, they will never capture me or this ship. | นายท่าน พวกมันไม่มีวันจับข้า หรือยานลำนี้ได้ |
Lord An, our mission is complete! | นายท่าน ภาระกิจลุล่วงแล้ว |
It would seem, sir, that something's gone terribly wrong with the operation here and you two are scrambling to save yourselves. | นายท่าน มันจะดูเหมือนมีบางอย่างกลายเป็น ความผิดอย่างมหันต์กับการดำเนินการที่นี่ และเจ้าทั้ง 2 คนกำลังตะเกียกตะกาย เพื่อรักษาชีวิตตัวเองเอาไว้ |
Master, I just want to assure you... that I had no part in this hopeless plan. | นายท่าน มั่นใจได้เลยว่า... ข้าไม่เกี่ยวข้องกับแผนสิ้นหวังนี้เลย |