| With the Gou and Yu clans... Hunting you, you'll soon be in their hands. | ทั้งพวกกูและยู ตามล่าคุณอยู่ ในที่สุด คุณก็ต้องตกไปอยู่ในมือของพวกมัน |
| Even the retired ones. | ทั้งพวกที่เกษียณด้วย \ แล้วก็ไปช่วยเจ้าหน้าที่ฉุกเฉินทำงานนะ |
| Men, women, | ทั้งพวกผู้ชาย พวกผู้หญิง |
| Even my nightwalkers, the riff-raff. | ทั้งพวกแวมไพร์ พวกขอทาน |
| Not Curley, not his old man, not a damn one of you bindle stiffs! George, she's crying. | ทั้งเคอร์ลีย์ ทั้งพ่อเขา รวมทั้งพวกทึ่มแบบพวกนาย จอร์จ เธอร้องไห้ |
| It's funny how you don't appreciate somebody until they're gone. | แปลกดีนะที่คุณไม่ชอบใครสักคนจนกระทั่งพวกเขาไป |
| There are creatures here... Men...and beasts. | แถวนี้มีทั้งพวกผู้ชายและสัตว์ป่า |
| I'll show you how one of these days. | ในธุรกิจนี้เรายกยอ ทั้งพวกผู้ชมและพวกนักแสดง. |
| You'II get a life sentence for this. You're a kidnapper and a whore! | เอางั้นเหรอ เป็นโดนโทษตลอดชีวิตแน่ เป็นทั้งพวกลักพาทั้งโสเภณี |
| Until they left us for dead in this place. | -เคยหนะ จนกระทั่งพวกนั้นทิ้งให้พวกเราตายในที่แบบนี้ ตอนนี้ฉันทำงานอิสระแล้ว |
| Instead of your nasty, wet... dirty-girl panties. | แม้กระทั่งพวกจิ๋มเปียก แต่งตัวโป๊ๆ |
| She spent three days holding onto him keeping him alive until they were rescued. | เธอใช้เวลาถึง 3 วัน อุ้มเด็กนั่นไว้ พยายามรักษาชีวิตเด็กนั่นไว้ จนกระทั่งพวกเค้าได้รับการช่วยเหลือ |
| Destroy your aunt and uncle and all the villagers who treated us badly. | เอามาใช้ทำลายลุงและป้าของเจ้า รวมทั้งพวกที่เหลือทั้งหมด ที่เคยทำไม่ดีกับเราไว้ |
| Saloon was just overflowing with cattle drivers, and road agents, prospectors, gunslingers, gamblers, and women. | บาร์เหล้าที่นั่น ผู้คนขวักไขว่ ทั้งพวกค้าวัว... พวกการทางฯ |
| Everybody and their mums is packing round here. | ทุกคนที่นี่รวมทั้งพวกแม่ๆพกปืนกันหมด |
| Until they took her. | จนกระทั่งพวกมันเอาตัวเธอไป |
| There are those who kill and those who are killed. | มันมีทั้งพวกที่เป็นคนฆ่า และพวกที่ถูกฆ่า |
| A group With which neither we nor someone in the senator's position can be associated. | ผ่านทางกลุ่มที่ทั้งพวกเรา หรือแม้แต่ท่านสว.ก็ไม่สามารถเข้าถึงได้ |
| Yeah, we're all friends here, Rita. | ใช่,รวมทั้งพวกเราทั้งหมดที่นี่ด้วย ริต้า |
| He'd talk about that thing till the cows come home. | พูดจนกระทั่งพวกคาวบอยมาบ้าน |
| I tried; He said he won't leave, him or his friends; | ผมพยายามแล้วครับ แต่ว่า เขาไม่ยอมไปครับ ทั้งเขาทั้งพวกของเขา |
| Even if we do kill this thing, there are tons of other freaks that want revenge, on dad, on us. | ถึงแม้พวกเราจะฆ่าไอ้นี่ได้ แต่ก็จะมีตัวอื่นอีกที่อยากจะแก้แค้น ทั้งพ่อ ทั้งพวกเรา |
| No, not until you guys went and busted down the door. | ไม่ จนกระทั่งพวกนาย พังประตูเข้ามาจับกุมนั่นแหล่ะ |
| All they lacked was the strength to conquer... until they met the gargantua. | พวกเขาทั้งหมดขาดความ แข็งแกร่งที่จะนำมาซึ่งชัยชนะ จนกระทั่งพวกเขาพบ อสูรกาย |
| Look, it's just a matter of time till they find you anyway. | เอาล่ะ มันก็แค่ถ่วงเวลา จนกระทั่งพวกนั้นหานายเจออยู่ดี |
| And for us, but I know, Saturday, | รวมทั้งพวกเธอ... แต่ฉันรู้ว่าเสาร์นี้ |
| Out there, beyond that fence, every living thing that crawls, flies or squats in the mud wants to kill you and eat your eyes for Jujubes. | นั่น, หลังกำแพงนั้น มีทั้งพวกสัตว์เลื้อยคลาน พวกที่บินหรือเดินบนพื้น คอยจ้องจะฆ่าและควักตาพวกนายมากิน |
| She looks at old bones, she figures out how people lived, what they were like, even how they died. | เธอตรวจสอบกระดูกเก่าๆ หาคำตอบว่าคนพวกนี้ เคยใช้ชีวิตอย่างไรตอนมีชีวิต พวกเขาเป็นอย่างไร แม้กระทั้งพวกเขาตายอย่างไร |
| ♪ You wiggle till they're giggling all over the place. ♪ | *คุณแกว่งตัวไปมา จนกระทั่งพวกเขาหัวเราะคิกคัก* |
| Vampires and werewolves used to roam freely until a shaman put a curse on them to limit their power. | ในอดีตแวมไพร์และมนุษย์หมาป่าอยู่กันอย่างอิสระ จนกระทั่งพวกหมอผีสาปพวกเขาเพื่อจำกัดพลัง |
| Until a shaman put a curse on them to limit their power. | จนกระทั่งพวกหมอผีสาปพวกเขาเพื่อจำกัดพลัง |
| I've been draining power from the shields, and I will continue to do so until your men lay down their weapons. | ฉันทำให้พลังงานจากเกราะป้องกันหมดไป และฉันจะทำมันต่อ จนกระทั้งพวกนายทิ้งอาวุธลง |
| He loves all creatures great and small, he says, usually with fries. | เขาบอกว่ารักสัตว์ ทั้งพวกตัวเล็กตัวใหญ่ โดยเฉพาะ ถ้ากินกับเฟรนช์ฟราย |
| You never know how much you miss them till they're gone. | เธอไม่มีวันรู้ว่าเธอคิดถึงพวกเขามากแค่ไหน จนกระทั่งพวกเขาตายจากไป |
| Until you've passed your entrance exams, like water, like food, like air, this will remain by your side. | จนกระทั่งพวกเธอผ่านการสอบ เหมือนกับน้ำ เหมือนกับอาหาร เหมือนกับอากาศ นี่จะคอยเตือนเธอตลอดเวลา |
| That is, till they crammed your soul back in. | นั่นล่ะ จนกระทั่งพวกนั้นเอาวิญญาณของนายกลับมา |
| Vampires and werewolves used to roam freely until a shaman put a curse on them. | ในอดีตแวมไพร์และมนุษย์หมาป่าอยู่กันอย่างอิสระ จนกระทั่งพวกหมอผีสาปพวกเขา |
| Vampires and werewolves used to roam freely until a shaman put a curse on them To limit their power. | ในอดีตแวมไพร์และมนุษย์หมาป่าอยู่กันอย่างอิสระ จนกระทั่งพวกหมอผีสาปพวกเขา เพื่อจำกัดพลัง นับตั้งแต่นั้นมามนุษย์หมาป่า |
| Vampires and werewolves used to roam freely until a shaman put a curse on them to limit their power. | ในอดีตแวมไพร์และมนุษย์หมาป่าอยู่กันอย่างอิสระ จนกระทั่งพวกหมอผีสาปพวกเขา เพื่อจำกัดพลังพวกเขา |
| Lots of bodies, apparently, even by cartel standards. | มีศพคนตายเกลื่อนกลาด ถึงแท้กระทั่งพวกเม็กซิกันเจ้าพ่อใหญ่ |