| Blake, follow up with Bellevue about those fake insurance cards. | เบลค ตามเรื่อง ' Bellevue ' ต่อ เกี่ยวกับผู้ที่ปลอมบัตรประกัน |
| Playing catch-up. | ตามเรื่อง, ประชุมอาจารย์ |
| Immediately following patrick cavanaugh's death. | ตามเรื่องการตายของแพททริค คาวานอฟอย่างฉุกเฉิน |
| Stay on top of this. I'll speak to you soon. | ตามเรื่องด้วย ไว้ค่อยคุยกัน |
| According to the story, God has appeared on earth to reaffirm that He lives and our world can work. | ตามเรื่องที่เขาบอก พระเจ้าปรากฏร่างบนโลก และประกาศว่าท่านมีตัวตน |
| Isn't perusing all that dreck on the plane enough? | ตามเรื่องห่วยๆบนเครื่องบินยังไม่พออีกหรือ? |
| In people's fairy tales, trolls have clothes on and talk like humans. | ตามเรื่องเล่าในนิทาน โทรลล์จะใส่เสื้อผ้า และพูดได้เหมือนมนุษย์ |
| Official story was some guy left his station unmanned. | ตามเรื่องแล้วเป็นเรื่องชายคนหนึ่ง ทิ้งสถานีของเขาไป |
| I've been aware of him for a long time. | ผมติดตามเรื่องของเขามานานแล้ว |
| We had all followed the Ray Brower story very closely, because he was a kid our age. | เราตามเรื่อง เรย์ บราวเวอร์ อย่างใกล้ชิด มาตลอด เพราะเขารุ่นราวคราวเดียวกับเรา |
| All day I thought the guys in the helicopter... were local cops busting my balls over Lufthansa. | ตลอดทั้งวันผมคิดว่า คนในเฮลิคอปเตอร์ เป็นแค่พวกที่ตามเรื่องปล้นลุฟท์ฮันซา แต่กลายเป็นตำรวจจริง |
| The matter no further. | จะไม่ติดตามเรื่องต่อไป |
| Scientists who have been persecuted for their beliefs. | นักวิทยาศาสตร์ที่ตามเรื่องนี้มาทั้งชีวิต |
| Cut to the chase. | เลิกตามเรื่องนี้เถอะ แพม |
| You can put your career and mine on the line in pursuit of a just cause, or you can admit to having an embarrassing problem of a personal nature. | คุณสามารถเอาอาชีพของคุณและผมไปเสี่ยง และตามเรื่องให้ถึงที่สุด หรือคุณจะยอมรับว่า มีปัญหาน่าอาย ส่วนตัว |
| I'm torn because the Rice murder was clearly an afterthought, but I'd love to pursue it a little more. | ประเด็นกรณีการฆาตกรรมคุณไรซ์ มันดูเหมือนมีการไตร่ตรองมาก่อน ผมอยากติดตามเรื่องนี้ต่อสักพัก |
| We've been at this all night, and we've got nothin'. | เราตามเรื่องนี้อยู่ทั้งคืน/Nแต่เราก็ไม่ได้อะไร |
| Oh, this isn't... It's just something I threw on. | อ๋อ ฉันแค่จับมา มิกซ์แอนด์แมทช์ไปตามเรื่อง |
| It's a real pleasure meeting you fellas, but I've been on this thing for over a year. | ฉันยินดีจริงๆ ที่ได้พบเพื่อนนักล่าอย่างพวกนาย แต่ฉันตามเรื่องนี้ มาปีกว่าแล้ว |
| Sara Tancredi. I'm on it. | ซาร่า แทนเครดี้ ผมกำลังตามเรื่องนี้ |
| But the case is closed. I won't pursue it. | แต่คดีปิดไปแล้ว ฉันไม่ตามเรื่องแล้ว |
| So, what was Bryce after? | แล้วไบรซ์ตามเรื่องอะไรอยู่ |
| I don't know,but either way, I wanna follow up on the cell phone call. | ผมไม่รู้ แต่ยังไงก็ตาม ผมต้องการติดตามเรื่องโทรศัพท์มือถือ |
| But what does a music producer do actually? | อย่างไรก็ตามเรื่องอะไรที่ทำผู้ผลิตดนตรีที่จริงทำ |
| We got two of the best detectives in this city that's working on this and we will find them. | 2 นักสืบยอดฝีมือของเราตามเรื่องนี้อยู่... ...และเราจะหาตัวคนร้ายจนพบ |
| No.We weren't the only ones following his directions. | ไม่ เราไม่ใช่คนเดียวที่ตามเรื่องนี้ |
| Maureen Mitsubishi continuing to cover the story at the Burbank Buy More, where it seems a hostage has just been released. | มัวรีน มิตซูบิชิ ยังคงติดตามเรื่องนี้ ที่บาย มอร์ สาขาเบอร์แบงค์ ที่ซึ่งเหมือนว่าตัวประกัน |
| You were hip to all this? | นายก็ตามเรื่องพวกนี้อยู่รึ? |
| He's working a job on the Whitshire farm. | เขากำลังตามเรื่อง ของฟาร์มครอบครัววิทไชร์ |
| I did some follow-up. | แล้วฉันก็ตามเรื่องเอง |
| Ramon,you give me this tipster's name,I will personally follow through. | ราโมน คุณบอกชื่อสายข่าวคุณมา ฉันจะตามเรื่องด้วยตัวเอง |
| You're using this case to insert yourself into miami metro's investigation Of your brother's death. | คุณใช้คดีนี้เพื่อเอาตัวเอง เข้ามาในแผนกสืบสวนของเรา เพื่อตามเรื่องการตายของน้องคุณ |
| You follow up... off the grid, and it's on you. | เธอตามเรื่อง.. นอกเวลา และเธอรับผิดชอบ |
| Looking into the plant accident. | มาตามเรื่องอุบัติเหตุที่โรงไฟฟ้า |
| Ma'am, we're trying to trace the steps of a couple that may have been here a few days ago. | คุณผู้หญิง เรากำลังตามเรื่องของเหยื่อ ที่อาจจะมาที่นี่หลายวันก่อน |
| I'll tag and bag it. | ผมจะเอากลับไปและตามเรื่องต่อ. |
| Mossad mounted an operation. | มอสสาดได้ติดตามเรื่องนี้อยู่แล้ว. |
| I don't give a shit what you want. | ฉันไม่ยอมทำตามเรื่องห่านั่นที่คุณต้องการหรอก |
| This guy was following them to the letter | คนคนนี้ตามเรื่องพวกนี้ จากจดหมายข่าว |
| Because we don't do storybook. | เพราะเราไม่ได้ทำตามเรื่องทั่วๆไป |