The ways of England are the ways of the world, my dear. | แต่ ดิฉัน ต้องขอพูดว่าดิฉัน ไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อน |
Good evening, I'm Asako Murata. | สวัสดีค่ะ , ดิฉัน อะซาโกะ มูราตะ. |
Detective Ridley, my name is Susan Mayer, and I'm calling to "drop a dime" on someone. | คุณนักสืบ ริดลีย์ ดิฉัน ซูซาน เมเยอร์นะคะ ฉันโทรมาให้เบาะแส |
Hi. I'm Lynette Scavo. | สวัสดีคะ ดิฉัน ลินเน็ต สกาโว |
Yes, g'day, I'm Dr. Eva Anderson, and I'm here to talk to you all today about a deadly poison that could change the course of human science. | วันนี้เป็นวันที่ดี ดิฉัน ดร.อีวา แอนเดอร์สัน และที่ฉันมาในวันนี้ก็เพื่อ พูดให้คุณทราบทุกๆเรื่อง เกี่ยวกับยาพิษ ที่จะเปลี่ยน |
Speaking. Who's calling? I'm maggie carr at hilltop insurance. | กำลังพูดอยู่ครับ ไม่ทราบว่าใครโทรมาครับ ดิฉัน แม็กกี้ คาร์ ของบริษัทประกันฮิลท็อป |
Hello. I'm Cristine Rose, and I play Angela Petrelli. | หวัดดีค่ะ ดิฉัน คริสตีน โรส และชั้นเล่นเป็น แองเจลา เพทเทรลลี่ |
Yes, this is Kang Hee Soo speaking. | ค่ะ ดิฉัน คัง ฮีซู พูดสายค่ะ |
This is Lynette Scavo. | สวัสดีค่ะ ดิฉัน ลิเน็ต สกาโว |
This is Dr. Brewster calling from Fairview General. | ฮัลโหล ดิฉัน ดร.บริวสเตอร์ จาก รพ.แฟร์วิว เจนเนอรัลนะคะ |
My name is Ilona, and I'll be your sensory guide this evening. | .... ดิฉัน อิโรน่า ฉันคือไกด์นำทาง ในคืนนี้ |
Mr Rawson, I, erm... | คุณรอว์สันค่ะ ... ดิฉัน .. เอ่อ |
Hello, my name is Yoon Gae Hwa. | สวัสดีค่ะ ดิฉัน ยูน เก-ฮวา ค่ะ |
Sergeant Brody, my name is Carrie Mathison. | จ่าโบรดี้ ดิฉัน แคร์รี่ แมสทิสัน |
Yes, I'm Gail Abernathy McCadd, and to my right is fellow a cappella alum John Smith and we are live from Carolina University. | ค่ะ ดิฉัน เกล อะเบอร์นาธี แมคแคด เป็นพิธีกรคู่กับคุณ อลัม จอห์น สมิธ และตอนนี้พวกเราอยู่ที่ มหาวิทยาลัยแคโรไลนา |
Hi, I'm Rachel Berry, and I'll be auditioning for the role of Fanny Brice today, and I'll be singing. | สวัสดีค่ะ ดิฉัน เรเชล แบร์รี่ ในวันนี้จะมาออดิชันในบทของ แฟนนี่ ไบรซ์ และดิฉันจะร้องเพลง |
Um, Lieutenant? I'm Agent Lisbon with the CBI. | เอ่อ ผู้หมวด ดิฉัน นักสืบลิสบอน จากซีบีไอ |
I'm--I'm Sylvia Clare. We spoke on the phone. | ดิฉัน ดิฉัน ซิลเวีย แคลร์ เราได้คุยกันแล้วทางโทรศัพท์ค่ะ |
I transfer your call. | ดิฉัน จะโอนสายให้นะคะ |
I guess. I'm Agent Lisbon with the CBI. | ดิฉัน นักสืบลิสบอน จาก ซีบีไอ |
This is Nisha Patel reporting live from Quebec City for WNB News. | ดิฉัน นิชา พาเท็ล สดจากเมืองคูเบ็ค สำนักข่าว NBW |
I'm linda flanagan, and this is "gourmet americana." | ดิฉัน ลินดา แฟลนากาน และที่นั่งตรงนี้คือ "กัวร์เม อเมริกาน่า" |
I mean, no. | ดิฉัน หมายถึง เอ่อ.. |
I'm Honey Garret and you're watching "A Little Bit of Honey". | ดิฉัน ฮันนี่ แกร์เร็ต และคุณกำลังรับชม "A Little Bit of Honey". |
I'm Agent Lacey with Central Intelligence, and this is my partner, Agent Botwin. | ดิฉัน เจ้าหน้าที่ เลซี่ จาก หน่วยข่าวกรองสหรัฐ และนี่คือคู่หูของฉัน เจ้าหน้าที่ บอทวิน |
I'm Serena Dean, the curator of this exhibition, and Phil is sorry she couldn't be here tonight, but we're thrilled and excited to present a new piece by sculptor Jodi Lerner. | ดิฉัน เซรีน่า ดีน เป็นผู้ดูแลการจัดงานแสดงในครั้งนี้ ฟิล ได้ฝากคำขอโทษที่ไม่สามารถ มาร่วมงานคืนนี้ได้ ... |
I'm Beth, sister of the bride. | ดิฉัน เบท ค่ะ พี่สาวของเจ้าสาว |
I, uh... remember her little blue coat. | ดิฉัน เอ่อ... จำเสื้อคลุมสีฟ้าตัวเล็กของเธอได้ |
This is Sam Sparks, live from Chew And Swallow where a spaghetti twister- | ดิฉัน แซม สปาร์คส รายงานสด จากเมืองเขมือบแล้วกลืน ตอนนี้มีพายุหมุนสปาเก็ตตี้.. |
I am Hannah... and this is my daughter, Ruth. | ดิฉัน แฮนนา... นี่ลูกสาวดิฉันค่ะ รูธ |
Leigh Anne Tuohy. Nice to meet you. Come on in. | ดิฉันLeigh Anne Tuohy ยินดีที่ได้พบคุณคะ เชิญเข้ามาเลยคะ ไมเคิล! |
Leigh Anne Tuohy. Nice to meet you. Michael! | ดิฉันLeigh Anne Tuohy ยินดีที่ได้พบคุณนะคะ ไมเคิล! |
Leigh Anne Tuohy. Very nice to meet you. | ดิฉันLeigh Anne Tuohy ยินดีมากคะที่ได้พบคุณ |
I might enquire why you told me you liked me against your better judgement? | ดิฉันก็ขอถามว่า ทำไมคุณถึงบอกว่าชอบดิฉัน ทั้งๆ ที่เป็นการฝืนใจ |
I was as shocked as you are when I first saw this. | ดิฉันก็ตกใจเหมือนกับคุณแหละค่ะ ครั้งแรกที่ดิฉันเห็นชุดนี้ |
I just want to do my part. | ดิฉันก็ทำไปตามหน้าที่น่ะคะ |
Mm. And I told him that. | ดิฉันก็บอกเขาไปแล้วค่ะ |
I saw that The Show Company's creative musical seemed like the mecca of musicals, and I consider it an honor to be a part of it. | ดิฉันก็พบว่า ละครเวทีมิวสิคัลแบบสร้างสรรค์ของบริษัท เดอะ โชว์ คอมพานีเปรียบเสมือนนครเมกกะแห่งมิวสิคัลค่ะ ดิฉันถือว่ามันเป็นเกียรตือย่างยิ่ง ที่จะได้ร่วมเป็นส่วนหนึ่งในงานนี้ |
I was pondering whether or not to bring it out... | ดิฉันก็ลังเลว่าจะนำมันมาดีหรือเปล่า |
I've come back to help you. | ดิฉันกลับมาเพื่อช่วยคุณ |