I'm gonna tell everyone who walks in this building... that in 2R, Rossi, you are nothing but a whore! | ฉันจะบอกทุกๆคน ที่อยู่ในตึกนี้ ว่าในห้อง 2r,รอซซี่ แกมันดอกทอง |
But at 20, if you throw yourself away on some dormitory slut... you'll be sorry the rest of your life. | แต่ที่ 20 ถ้าคุณโยนตัวเองออกไปในบางส่วนดอกทองหอพัก ... คุณจะต้องเสียใจไปตลอดชีวิตของคุณ มี! |
Oh, that sick son of a bitch suckered us again! | ไอ้ลูกดอกทอง แม่งหลอกเราอีกแล้ว! |
I guess you and that biker whore you travel with... | ฉันเดาว่าคงจะเป็นไอ้พวกแก๊งมอไซค์ดอกทอง ที่เธอคบด้วย... |
You lying slut! | แกมันนังดอกทอง ขี้โกหก |
Hey, bitches. I made some Cajun margaritas. | นี่นังดอกทอง ฉันทำเคจัน ค็อกเทลมาร์การิต้าน่ะ |
Hooker, I ain't in the helping business no more. | อีดอกทอง มันไม่ใช่ธุระกงการของฉันต่อไปแล้วน่ะย่ะ |
Well, nobody said whore. She inferred hooker, but I meant slut. | ก็ไม่มีใครกล่าวว่าโสเภณี เธอ สรุปเชื่องช้า แต่ฉันหมายถึงดอกทอง |
I look like a slut, but don't be fooled. | ผมมีลักษณะเหมือนดอกทอง แต่ไม่หลงกล. |
Stupid fucking junkie slut she was. | โง่ดอกทองขี้ยาร่วมเพศเธอ |
You dodged a bullet, you lucky slut. | คุณหลบกระสุนคุณดอกทองโชคดี. |
I hated that fucking bitch. | ชั้นเกลียดนังดอกทองนั้นจริงๆนะ |
I mean, bitch, ho, slut. No offense. | ผมหมายถึงผู้หญิงเลวโฮดอกทอง ไม่มีความผิด |
I'm a selfish slut who threw away the only man she ever loved. | ฉันดอกทองเห็นแก่ตัวที่โยนออกไป คนเดียวที่เธอเคยรัก |
You little slut. | คุณดอกทองเล็ก ๆ น้อย ๆ |