This was made possible by the genius of Field Marshal Herring, upon whom I shall now pin a token of my regard. | มันเป็นเพราะความฉลาด ของ จอมพล เฮอลิง บัดนี้ผมจะมอบเหรียญเกียรติยศให้เขา |
Marshal Herring is waiting. | จอมพล เฮอลิง รอท่านอยู่ครับ |
Mr. Sun, please sign. | จอมพลจะเป็นผู้นำของรัฐได้ยังไง |
Mighty, Mighty Red You rescued me | จอมพลัง นามว่าเร้ดปกป้องหมู่เรา |
Mighty, Mighty Red You | จอมพลังนามเร้ด ผู้.. |
Mighty, Mighty Eagle | จอมพลังอินทรี ผู.้.. |
Mighty, Mighty Eagle Soaring free | จอมพลังอินทรี ผู้สยายปีกบิน |
I have been in communication with Marshal Herring in Osterlich. | ผมได้ติดต่อ กับจอมพล มาร์เชล เฮอลิง ใน ออสตินลิค |
Genemon, Marshall of Nagato, at your service! | เจเนม่อน, จอมพลแห่ง นากาโตะ, ยินดีรับใช้ขอรับ ! |
No. 2, Hulk, No.3, Tiger Woods, | มนุษย์จอมพลัง ไทเกอร์ วู๊ด |
Nebber-snapper-flipper-dipper- | เนบเบอร์-จอมโหด-จอมพล่าม-จอมยึด- |
And at this corner wearing dark trunks, the mighty Dexter. | ส่วนอีกมุมคือจอมพลังเด็กซ์เตอร์ |
But there should be some powerful heroic dialogues. | แต่มีบทวีรบุรุษ จอมพลังผู้กล้าหาญสักหน่อยก็ดีนะ |
A turbo-charged killer weapon slave. | เป็นทาสจอมพลังที่แข็งแกร่ง |
I am ajax,mighty greek warrior. | ฉันคือนักรบจอมพลังชาวกรีก |
That there was some phone glitch or that the farm guy is a superpowered hero? | ระหว่างการที่ โทรศัพท์ของฉันไม่ค่อยดี หรือว่าคาล์ก เป็นฮีโร่จอมพลัง? |
All I'm saying is, Ubergirl makes for a great headline but people will swarm her with love today and crucify her tomorrow. | ทั้งหมดที่ฉันพูด คือ สาวจอมพลัง และวันนี้คนก็จะรุมรักเธอ และจับเธอตรึงกางเขนวันพรุ่งนี้ |
Whoever has to give She-Hulk a bikini wax. | ใครก็ตามที่ทำบิกีนี่แว็กซ์\ ให้ยอดหญิงจอมพลัง |
Oh, now I got one too. Let me introduce you to the Hammer Brothers. | โอ้ ฉันก็มีเหมือนกัน ขอแนะนำพี่น้องสองสหายจอมพลัง |
China's first republic. | แต่เราจะเลือกตั้งจอมพลแทน |
No, I'm like the Incredible Hulk. | ไม่,ฉันดูเหมือนไอ้มนุษย์ตัวเขียวจอมพลัง |
Well, hello, She-Hulk, | ไง หวัดดี She-Hulk(ยัยจอมพลัง) |
You can't blame me for anything Snixxx does. | หนูก็จะเหมือนกับฮัลค์จอมพลัง |
... there for years! What you need is mighty saw! | สิ่งที่คุณต้องการคือ เลื่อยจอมพลัง |
You know why Admiral Yi is so awesome? | คุณก็รู้ว่าทำไมจอมพล ยีถึงเป็นคนน่าเกรงขาม |
I ran a D.N.A. Test just to confirm that superman here had sex before dying... | ฉันตรจยดีเอ็นเอเพื่อยืนยันว่า มนุษย์จอมพลังมีเพศสัมพันธ์ก่อนตาย... . |
If you can use your magic hands or your super snatch, whatever power it is you have over Eric to fix what's broken between us and you'll still owe me one, you've got yourself a deal. | ถ้าเธอสามารถใช้มือวิเศษ หรือจิ๋มจอมพลัง พลังอะไรก็ช่าง ที่มีอำนาจเหนือเอริค เพื่อแก้ปัญหาบาดหมาง ระหว่างเรา |
Hunt pushing off the marshal. | ล่าผลักดันออกจากจอมพล |
Mag the Mighty. | แม็ค จอมพลัง mế x jomᵽlág |
And use my incredible powers and strength. | ฝึกใช้อิทธิฤทธิ์และเป็นจอมพลัง |
Nothing's sadder than locking a beast in a cage. | ไม่มีอะไรน่าเศร้า เท่ากับจอมพลังที่ถูกขังอยู่ในกรง |
Time to unleash the beast. | ได้เวลาปล่อยจอมพลังแล้ว |
Under the protection of Mighty Eagle, we work, we play, we laugh, we love, and we live our lives free from conflict and strife, sir. | ใต้การพิทักษ์ ของอินทรีจอมพลัง จะเรื่องงาน เรื่องเล่น หัวเราะกัน รักกัน และอยู่ร่วมกัน อย่างไร้ขัดแย้งแข่งขันใดๆ |
Froyo. "Mighty Mighty Eagle, soaring free. | 'อินทรี อินทรีจอมพลังทะยานฟ้า' |
"Mighty Eagle is a legend." | 'อินทรีจอมพลังคือตำนาน' |
This is the legendary Mighty Eagle, our protector and hero, but no one has seen him for years. | อินทรีจอมพลัง ผู้เกรียงไกรในตำนาน วีรบุรุษผู้พิทักษ์เรา แต่ไม่มีใครเห็นเขา หลายปีแล้ว |
Mighty Eagle is missing. | อินทรีจอมพลัง หายสาบสูญ |
When's Mighty Eagle gonna come back? | อินทรีจอมพลัง จะกลับมาเมื่อไหร่ |
Eyebrows, didn't your parents ever tell you Mighty Eagle isn't real? | คิ้วปลิง พ่อแม่ไม่บอกเหรอ อินทรีจอมพลังไม่มีจริง |
I'll tell you this, if anyone knows what these pigs are up to... - Hey! - ...it's Mighty Eagle. | ที่จะบอก ผู้ที่จะรู้ว่าหมูมีแผนอะไร ต้องอินทรีจอมพลัง |