Breakups, makeups, forbidden loves... | การเลิกกัน คืนดี รักต้องห้าม |
Let me into your heart. | คืนดีกันเถอะนะลูกรัก |
You've made up with Ren, right? | คืนดีกับเรนแล้วหรือยัง? |
That will only make you weaker. The night air is good for you. | มันมีแต่จะทำให้คุณอ่อนแอลงนะ อากาศตอนกลางคืนดีสำหรับคุณ |
And before we can even think about the two of us getting back together I just need to know how you feel about this stuff. | ก่อนที่เธอจะคิดให้เรา 2 คน คืนดีกันอีกครั้ง ฉันต้องรู้ว่าเธอ รู้สึกยังไงกับเรื่องพวกนี้ |
Look, Ross, you have what you want. You're back with Rachel. | ฟังนะรอส นายสมหวังแล้วไง นายคืนดีกับราเชลแล้ว |
I can't believe I even thought of getting back together with you. | ฉันไม่อยากจะเชื่อ ว่าฉันจะคิดกลับไปคืนดีกับเธอ |
There'll be tears, too, when David and Jennifer are reunited. | แล้วเตรียมซับน้ำตาด้วย เมื่อเดวิดกับเจนนิเฟอร์คืนดีกัน |
You're not letting me make it up to you. I'm your husband! | เธอไม่ให้โอกาสฉันคืนดี ฉันต้องการแค่นั้น |
I didn't expect us... to get carried away. | นี่เป็นการคืนดีกันครั้งที่ 2 เดวิด ฉันไม่หวังว่าเราจะทำสำเร็จ |
I think I'll have that back. | ฉันว่า ฉันขอคืนดีกว่า |
He's just tryin' to get back with me. | เขาอยากกลับมาคืนดีกับฉัน |
Regina wanted me to tell you that she was trying to hook you up with Aaron, but he was just interested in getting her back. | เรจิน่าให้ชั้นมาบอกเธอว่า หล่อนพยายามจะเกี่ยวแอรอนมาให้เธอ แต่เค้ากลับมาขอคืนดีด้วยอีก |
I never made peace with my dad. | ผมยังไม่ได้คืนดีกับพ่อเลย |
They've made up. | ตอนนี้พวกเขาคืนดีกันแล้ว |
What's the difference at this point, right? I mean, why torture me? | ยังไงเราก็ไม่คืนดีกัน จะทรมานฉันทำไม |
Do you think there's any chance we'll get back together? | คุณคิดว่ามีโอกาสไหม ที่เราจะคืนดีกัน |
Settle down. To celebrate you two making up why don't you sing together? | นั่งอย่างสบายๆ เพื่อฉลองการคืนดี ทำไมเธอไม่ร้องเพลงคู่กันล่ะ? |
Does that mean you're gonna be getting back together? | นั่นหมายความว่าพวกเธอจะกลับมาคืนดีกันงั้นหรือ |
What would make you think I would even consider taking you back? | อะไรทำให้คุณคิดว่าฉันอยากกลับไปคืนดีกับคุณ |
Believed that he could heal the sick and fix broken hearts and brought messed up families back together again. | เชื่อว่าท่านรักษาอาการป่วยไข้ และหัวใจที่แหลกสลาย ทำให้ครอบครัวที่แตกแยก กลับมาคืนดีกัน |
Are you and Mom gonna get back together? | นี่พ่อกับแม่จะคืนดีกันมั้ยครับ |
ESPECIALLY AFTER MY MANY CONCILIATORY GESTURES | โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากที่ความพยายามจะคืนดีของฉัน |
Carlos And I Are Back Together. | -ฉันกลับมาคืนดีกับคาร์ลอส |
Look, Gaby And I Never Planned To Get Back Together, Victor. | ฟังนะ เราไม่เคยคิดจะกลับมาคืนดีกัน |
I'm trying to get back with my wife, derek. | ผมกำลังพยายามที่จะกลับ ไปคืนดีกับภรรยา,เดเร็ค |
He's trying to work things out with rita. | เขาพยายามขอคืนดีกับริต้าอยู่ |
I think they're gonna work things out. | พวกเขาต้องกลับมาคืนดีกันได้แน่ |
I've got to make sure Lundy gets his man... after I figure out a way to erase the marina files and make up with my girlfriend. | ผมต้องให้ลันดี้ได้ตัวคนที่เขาต้องการ หลังจากหาวิธีลบไฟล์ที่ท่าเรือนั่นได้ และคืนดีกับแฟนก่อน |
So really, what I'm trying to ask you is, uh are we back together? | ที่ผมจะพูดก็คือ... เรามาคืนดีกันนะ |
I guess this means we're not getting back together. | แสดงว่าเราคงคืนดีกันไม่ได้แล้วใช่มั้ย |
She did. The scar is from the make-up sex. | ใช่ไง แผลได้จากอึ๊บคืนดี |
I'm going to get back together with sarah i think. | เดี๋ยวฉันจะไปคืนดีกับซาร่าห์ |
Oh, Well, Family Reunions Are All Around Then. | โอ้... ดีจัง ครอบครัวคืนดีกัน |
You And Nate Get Back Together? | เธอกับเนทคืนดีกันแล้วใช่มั้ย? |
We're now strangers | เธอไม่ได้มาเพื่อคืนดีกันหรอ? |
Then she probably wants to get back together with you. | งั้นหล่อนก็คงอยากจะกลับมาคืนดีกับนายสินะ |
I don't want you to blame me if you couldn't get back together with her. | ฉันไม่อยากให้นายมาโทษฉัน ถ้าไม่ได้กลับไปคืนดีกับหล่อน |
Well... have you patched things up with Seung-Mi? | เอ้อ แล้วนายคืนดีกับซึงมีหรือยังละ |
You two have patched things up then? | คุณสองคนคืนดีกันแล้วเหรอ? |