I think there's a huge conspiracy here, Scully. | ผมคิดว่า มีการรวมหัวคิดร้ายที่นี่ Scully. |
I'm not scamming you. Don't need your cash. | ผมไม่ได้คิดร้ายกับคุณ ไม่ต้องการเงินของคุณด้วย |
How about a little lunch, Ms. De Luca? | ไม่ได้หรอก นิคคิดร้ายต่อชาติ |
I, I bear you no ill will. Thank you, Stuart. | แต่ผมไม่เคยคิดร้ายกับคุณ |
You're a beautiful blonde nurse without a mean bone in your body, and you literally saved Chuck's life? | เป็นนางพยาบาลผมทองที่แสนจะใจดี ไม่มีจิตคิดร้ายเลยสักนิด แล้วเธอก็ ช่วยชีวิตชัค |
Because everything Beth does comes from within, from some dark impulse. | เพราะทุกสิ่งที่เบธทำ มันมาจากความคิดร้ายในใจ |
♪ I never meant any harm to you ♪ | #แต่ฉันไม่เคย คิดร้ายกับเธอเลย# |
Unless the perp is someone unhappy about Merrill. You get replaced. | เว้นแต่ คนคิดร้ายนี่เป็นใครบางคน ที่ไม่ปลื้มเมอร์ริล |
Have you forgotten that she said I'm the fiercest, most vicious person in the world? | คุณลืมไปแล้วเหรอว่าหล่อนบอกว่าฉันเป็นคนที่ ดุร้ายและคิดร้ายที่สุดในโลก |
Let your spite be the death of you. See if I care. | ขอให้ความคิดร้ายๆของพี่นำพี่ไปสู่ความตาย ฉันไม่สนใจอยู่แล้ว |
She is malicious, she is resentful, and I want to see her punished for this. | เธอคิดร้าย, เธอไม่พอใจ และฉันอยากเห็นเธอถูกลงโทษในเรื่องนี้ |
Do you believe others are plotting against you? | คุณคิดว่า มีคนคิดร้ายกับคุณรึเปล่า |
Now I will fulfill my father's dying wish... to use the list of names he left me and bring down those who are poisoning my city. | ตอนนี้ผมจะทำตาม ความปรารถนาพ่อให้เป็นจริง ใช้รายชื่อที่พ่อทิ้งไว้ให้ กำจัดพวกคิดร้ายต่อเมืองของผม |
Maybe that'll stop filling your head with poisonous thoughts! | บางทีนั่นอาจจะหยุดเอาอะไรใส่ในหัวเจ้าได้ ด้วยความคิดร้ายๆ |
Now I will fulfill my father's dying wish-- to use the list of names he left me and bring down those who are poisoning my city. | ตอนนี้ผมจะทำตามความปรารถนาของพ่อให้เป็นจริง โดยใช้รายชื่อที่พ่อทิ้งไว้ให้ กำจัดคนที่คิดร้ายต่อเมืองของผม |
Other dimensional beings that threaten our universe. | ชีวิตมิติอื่นที่คิดร้ายภพของเรา |
I would have kicked anyone's butt who tried to hurt you. | ฉันจะเล่นงานทุกคนที่คิดร้ายกับเธอ |