| You know, lying is such an ugly word. | รู้อะไรมั้ย คำโกหก ก็ไม่ใช่คำที่น่าเกียจนัก |
| Lying wasn't going to hold you. | คำโกหก รั้งอะไรคุณไม่ได้ |
| One man's lies are another man's truth... | คำโกหกของคนๆหนึ่ง อาจเป็นความจริงสำหรับอีกคนหนึ่ง... คุณคิดว่าไง เจฟ? |
| Your lies will absolutely be exposed! | คำโกหกของคุณจะต้องถูกเปิดเผย |
| The fault lies with the romans in breaking theirs. | คำโกหกของพวกโรมัน ทำให้มันพินาจ |
| His lies cost me everything. | คำโกหกของเจ้านั่น! ทำให้ข้าสูญเสียทุกสิ่ง |
| (penguin giggles) | คำโกหกของเธอสะท้อนให้เห็นถึงเรื่องของผม และในตอนนั้นเอง, ผมก็รู้สึกว่างเปล่า |
| The lies I told you were not lies. | คำโกหกข้าเคยบอก จะไม่ใช่คำโกหก |
| Your lies got my men killed! | คำโกหกคุณทำให้คนของผมตาย! |
| That monstrous lie? | คำโกหกที่ชั่วร้ายนั้น ให้อภัยไม่ได้ |
| Best lies have the most truth. | คำโกหกที่ดีคือความจริงส่วนใหญ่ |
| Lies that told a deeper truth. The train will be departing soon. | คำโกหกที่บอกถึง ความจริงลึกลงไป รถไฟกำลังจะออก |
| A big, terrible, Upper East-sized lie. Where he staying? | คำโกหกที่ยิ่งใหญ่และเลวร้ายของอัปเปอร์อีสไซสต์ เค้าพักอยู่ที่ไหน |
| It's the lies we think we need to survive. | คำโกหกที่เราคิดว่ามันจะทำให้เราอยู่รอด |
| That lie was the only thing that was protecting you. | คำโกหกนั่นเป็นเพียงสิ่งเดียวที่จะ ปกป้องคุณได้ |
| And this laughable pack of lies is nothing but a waste of cheap paper. | คำโกหกน่าขันพวกนี้ มันก็แค่เศษกระดาษไร้ค่า |
| That lie will haunt me forever." | คำโกหกนี้จะตามหลอกหลอนชั้นไปตลอดกาล |
| It's the lies that undo us. | คำโกหกพวกนั้นทำลายเรา |
| Your life or hers, Noah. | คำโกหกอะไรที่คุณจะบอกกับแคลร์ ชิวิตคุณ หรือเธอ โนอาร์ |
| Lies are like scars on your soul. | คำโกหกเป็นเหมือนกับรอยแผลเป็นบนจิตวิญญาณคุณ |
| What little reason lies behind what he's saying. | คำโกหกเล็กๆน้อยๆ อยู่เบื้องหลังคำพูดของเขา |
| A few lies, a few gold coins, one drunken Septon and there you have it-- man and wife. | คำโกหกเล็กน้อย เงินเหรียญทองสองสามเหรียญ และเซบตันที่เมามาย ท่านก็จะได้พีธีสมรส สามีแลภรรยา |
| And our own lies and transgressions are finally laid bare. | คำโกหกและการกระทำผิด ในที่สุดก็ถูกเปิดเผย... |
| It was, of course, a bold-faced and terrible lie. | มันเป็นคำโกหกที่เลวร้ายไม่ละอายแก่ใจ |
| I can't hear any more of your lies, Jerome. | - ฉันจะไม่ฟังคำโกหกของคุณอีกแล้ว เจอร์โรม |
| It's strange to me that something so harmless as a jacket... could symbolize such a great lie. | แปลกเหมือนกันที่ของ ไม่มีอันตรายอย่างเสื้อแจ็คเก็ต เป็นสัญลักษณ์ของ คำโกหกคำโตได้เหมือนกัน |
| So don't feed me your fucking lies, Cameron. | ดังนั้นไม่ต้องมาทำดีกับฉัน/ด้วยคำโกหก คาเมรอน |
| He knows it well... the great lie... hidden behind everything. | เขารู้ดี คำโกหกอันใหญ่หลวง อยู่เบื้องหลังทุกสิ่ง |
| You've poisoned me with your lies. What lies? | คุณทำร้ายผมด้วยคำโกหก |
| What an incredible lie. | เป็นคำโกหกที่น่าทึ่งจริงๆ |
| I don't want to hear any more of your lies, Mother. | ไม่อยากฟังคำโกหกจากแม่อีกแล้ว |
| You better get your story straight, Miss Heron, because I'm not messing around here. | เล่าความจริงมาเลย คุณเฮรอน เพราะชั้นไม่ต้องการคำโกหกอะไรอีก |
| The days of me believing your lies are over. | วันที่ฉันจะเชื่อคำโกหกของนายน่ะจบไปแล้ว |
| Do not believe her lies. | อย่าไปเชื่อคำโกหกของมัน |
| [In those three years we've spent our time together, how many times have I been fooled by your strange lies? ] | กี่ครั้งกันนะที่ฉันต้องกลายเป็นคนโง่กับคำโกหกแปลกๆ ขอบคุณ] |
| I can not take your lies anymory i am having you baby if i can`t have you no one eles you | ฉันรับคำโกหกของคุณไม่ได้อีกต่อไปแล้ว ฉันกำลังมีลูกของคุณ ถ้าฉันไม่ได้คุณ |
| He shouldn't be making A decision based on a lie. | เขาไม่ควรตัดสินใจโดยยึดคำโกหก |
| And then again, the lies tell you things too, because people tell them for a reason. | แต่ก็อีก คำโกหกบอกอะไรเราได้ เพราะว่า... ...คนเราพูดจากเหตุผล |
| I'm done with your-- your lies and your apologies | ฉันเหลืออดแล้วกับ คำโกหกและก็คำขอโทษของคุณ |
| Their beautiful, pure little minds have been corrupted with lies. | ความคิดเด็กน้อยบริสุทธิ์ ถูกทำให้บิดเบือนด้วยคำโกหก |