Completely defused the situation. | คลี่คลายสถานการณ์ได้สำเร็จ |
Abu! Things are unraveling fast, now boy. | สิ่งต่างๆ คลี่คลายเร็วนะ เจ้าหนู |
Don't be sad, things will work out... | ไม่ต้องเสียใจหรอก แล้วทุกอย่างจะคลี่คลาย |
Is that what a man looks like? | ไม่ได้มีอะไรที่คลี่คลาย |
You have solved many cases in CIB | คุณคลี่คลายหลายคดีใน ClB |
The police has expressed their condolence and promised a thorough investigation | ทางตำรวจแสดงความเสียใจ และสัญญาว่าจะคลี่คลายคดีให้ได้ |
Well, there aren't any good cases to solve at school. | ที่โรงเรียนไม่มีคดีดีๆให้คลี่คลาย |
I want to solve real cases... with you. | หนูอยากคลี่คลายคดีจริงๆกับลุง |
Stick to solving real crimes. | คอยคลี่คลายอาชญกรรมจริงๆดีกว่า |
Never mind that. Look, we can solve this together. | อย่าไปสนเลย เราคลี่คลายคดีนี้ด้วยกันได้ |
Well, sometimes, Jimmy-- and I know you don't have that much experience with this-- but... things work out. | ก็บางครั้งนะจิมมี่ แล้วฉันก็รู้ว่าคุณไม่มีประสบการณ์มากมายเกี่ยวกับเรื่องนี้ เท่าไหร่นัก แต่เรื่องมันคลี่คลายได้ |
So we've got to undo a lot of things in order to be smart enough to do this really dangerous and risky and difficult work you know the best way that we possibly can. | เราต้องหาทางคลี่คลายหลายสิ่งหลายอย่าง (ริชาร์ด กรอสแมน ผู้ร่วมก่อตั้งโครงการศึกษาบรรษัท, กฎหมายและประชาธิปไตย) เพื่อให้เราเก่งกล้าสามารถเพียงพอ ที่จะทำภารกิจเสี่ยงอันตรายและยากลำบากอย่างยิ่ง |
I'm sorry I can't be of more help to your investigation. | ขอโทษด้วยนะครับ ที่ไม่สามารถอยู่ช่วยคลี่คลายคดีของคุณได้ |
Let them unfold. | ให้มันคลี่คลายออกมาเอง |
There's not a lot in this world can't be solved with an apology, Billy. | มีเรื่องไม่กี่เรื่องหรอกนะ ที่คลี่คลายด้วยคำขอโทษนะ, บิลลี่ |
Nature finally found the way. | ธรรมชาติได้คลี่คลายปัญหาแล้ว |
Then the case goes unsolved, the campus is reopened, but the fires start up again. | แล้วคดีนี้ก็ไม่สามารถคลี่คลายได้/Nเมื่อวิทยาลัยเปิดอีกครั้ง แล้วก็เกิดเพลิงไหม้ขึ้นอีก |
Things should be winding down around now. | สถานการณ์น่าจะเริ่มคลี่คลายแล้วบ้าง |
It must be pleasing that everything is working out. | มันเป็นเรื่องที่น่ายินดีที่ทุกสิ่งทุกอย่างคลี่คลายลงได้ |
I have some good news. | เรามีข่าวดี ผมเพิ่งได้รับรายงานว่าสถานการณ์ ที่สนามบินออนทาริโอคลี่คลายแล้ว |
I have just received word that the crisis at the Ontario Airport is over. | ผมเพิ่งได้รายงานว่าสถานการณ์ ที่สนามบินออนทาริโอคลี่คลายแล้ว |
The FBI has sent over their top man, Special Agent Frank Landy to help solve this crime. | ทาง FBI ได้ส่ง มือดี เจ้าหน้าที่ แฟรงค์ ลันดี้ มาช่วยเราคลี่คลายคดี |
There has been speculation that this human harvest might be connected to a case you've recently solved. | มีการคาดการณ์ไว้ว่า อาจมีการเกี่ยวข้องกันกับคดีที่พวกคุณเพิ่งคลี่คลายได้ |
The green river killer,the D.C.Sniper -- If the case was impossible,he broke it. | ฆาตรกรกรีนริเวอร์ มือซุ่มยิงดีซี คดียากๆ เขาคลี่คลายได้หมด |
Hey, so, i heard you found some algae that might help crack the big case. | เฮ้ ได้ยินว่าเจอสาหร่าย ที่อาจช่วยคลี่คลายคดีใหญ่ได้เลยนะ |
Situation secure, units stand on cease fire | สถานะการคลี่คลาย. ทุกหน่อยประจำที่ รอสัญญาณ การยิง |
Let's just see how it plays out. | แค่รอให้มันคลี่คลายออกมาเอง |
It was supposed to be last night, then it was going to be tonight, and now it's 'Let's see how it plays out'? | มันน่าจะเสร็จตั้งแต่เมื่อคืนนี้ แล้วมันก็เลื่อนมาเป็นคืนนี้ และตอนนี้มันก็กลายเป็น... รอให้มันคลี่คลายออกมา |
Yeah, but it's been taken care of. | ใช่ แต่มันคลี่คลายแล้ว |
Sometimes, even a touch of evil can close the case. | บางครั้ง แม้แต่สัมผัสลี้ลับก็อาจจะคลี่คลายคดีได้ |
The slight misunderstanding in the scavo house had ended... | เหตุเข้าใจผิดในบ้านสกาโว ก็คลี่คลายในที่สุด |
"Quick Solution at Ranzan High!" | "คลี่คลายอย่างฉับไวที่โรงเรียนรันซัน" |
Until this situation has some kind of resolve, | จนกว่าสถานการณ์จะคลี่คลาย |
I'm confident the situation will rectify itself soon. | ข้ามั่นใจว่าสถานการณ์ จะคลี่คลายตัวมันเองในไม่ช้า |
Now, why don't you start by telling me how you're gonna diffuse the situation? | ตอนนี้ ทำไมคุณไม่เริ่มบอกผมล่ะ ว่านายจะคลี่คลายสถานการณ์นี้ยังไง? |
But it did bring in a cornucopia of criminals. | แต่ก็ทำให้คลี่คลายคดีอื่นๆ ได้บ้าง |
Look,i know we said we'd get together this week, but till this all gets sorted out, i-i need a little time. | ฟังนะ ผมรู้ว่าเรามีนัดกันสัปดาห์นี้ แต่ผมต้องการเวลาจนกว่าเรื่องนี้จะคลี่คลาย |
It's all thanks to Grandma giving everyone orders that this whole thing calmed down quickly. | ต้องขอบคุณคุณยายนะที่บอกให้ทุกคนทำตามคำสั่ง ทุกอย่างก็เลยคลี่คลายอย่างรวดเร็ว |
More on that story as it unfolds. | แล้วเราจะคอยรายงานให้ทราบอีกเมื่อเรื่องนี้คลี่คลายลง |
I'm so glad things have gotten resolved. | ผมดีใจจริงๆที่ปัญหาคลี่คลายได้ |