| Yeah, well, for a normal red-blooded American human, giving birth ain't nothing like that. | เอาล่ะ ตามปรกติแล้ว ชาวอเมริกัน เลือดสีชาด คลอดลูก ยังไม่มีความหมายเหมือนนี่เลย |
| Having a child is painful. | คลอดลูกมันเจ็บนะครับ |
| Had my baby three weeks ago. | คลอดลูกเมื่อสามอาทิตย์ที่แล้ว |
| So send Jae-in to the States to have her baby and say that Seo-in had twins. | คลอดลูกแล้วบอกว่าซออินได้ลูกแฝด |
| My wife's about to have our first child. | เมียฉันกำลังจะคลอดลูกคนแรก |
| I meant to ask you, Slim. How many puppies your bitch have? | ขอถามหน่อยนะ สลิม หมานายคลอดลูกออกมากี่ตัว |
| The mother rhino is giving birth! | แม่แรดกำลังจะคลอดลูก |
| Have a baby on the ship and then leave on board another mouth to feed | มาคลอดลูกบนเรือ แล้วก็ทิ้งเด็กไว้ให้เราเลี้ยง |
| She's not well. She's having the baby. | อาการทรุดหนัก เธอคลอดลูกยากมากครับ |
| Until my first daughter was born. | จนกระทั่งฉันคลอดลูกสาวคนแรก |
| Actually, I started delivering papers today. | จริงๆแล้ว.. , ฉันเริ่มอ่านหนังสือการคลอดลูกหน่ะ. |
| I came back here and had our child, and now she's-- Okay. | ฉันกลับมาคลอดลูกของเราที่นี่ ตอนนี้แก.. |
| I came back here and had our child, and now she's.... | ฉันกลับมาคลอดลูกของเราที่นี่ ตอนนี้แก.. |
| Once that baby comes, her slate is wiped clean. | พอเธอคลอดลูกแล้ว เธอก็เหมือนได้ชีวิตใหม่ |
| Janet Barker has just given birth to twins. | เจเน็ต บาร์คเกอร์ คลอดลูกแฝด |
| Look, I'll have the baby, and Vanessa is going to be so happy. | ฟังนะ ฉันจะคลอดลูก และวาเนสซ่าก็จะมีความสุข |
| Hey, hey! Taxi! She's gonna have a baby! | แท๊กซี่ เธอกำลังจะคลอดลูก |
| This helps me when I make children. | นี่ช่วยชั้นตอนชั้นคลอดลูกเหมือนกัน |
| She's been put on bed rest till she has the baby. | เธอถูกสั่งให้นอนพักผ่อน จนกว่าจะคลอดลูกแล้ว |
| I went to an inn in the country and the woman next door was screaming like crazy. | ผมไปม่านรูดในเมืองมา กระหรี่ข้างห้องร้องหยั่งกะควายคลอดลูกแหนะ |
| I can't give birth with brittle bones. | ฉันไม่อยากคลอดลูกด้วยกระดูกเปราะ ไป! |
| MICHAEL TOLD ME ABOUT YOUR FALSE LABOR. | ไมเคิลบอกฉันแล้วเรื่องที่เข้าใจผิดว่าคลอดลูก |
| ARE-ARE YOU GOING INTO LABOR? FOR REAL? | คราวนี้เธอจะคลอดลูก ของจริงแล้วใช่มั้ย |
| I just said that it does. | มันเจ็บมาก พอๆกับคลอดลูกเลย |
| I'm going into labour. Yes, I... | ฉันกำลังจะคลอดลูก ใช่ ฉัน... |
| GARCIA, PULL HER BIRTH RECORDS. | การ์เซีย หาบันทึกการคลอดลูกของเธอดูสิ |
| IF SHE'S REALLY BREASTFEEDING THEM, then she must have just given birth. | ถ้าเธอให้นมเด็กจริง เธอต้องเพิ่งจะคลอดลูก |
| Here we go. claire bates... gave birth to a son 3 weeks ago. gave birth to a son 3 weeks ago. | ได้เลย แครล์ เบสต์ คลอดลูกชายเมื่อ 3 อาทิตย์ก่อน |
| How is it that i just went through 15 hours of labor and you look worse than i do? | คุณดูแย่กว่าฉันที่ใช้เวลาคลอดลูก มากกว่า 15 ชั่วโมงได้ยังไงกัน? |
| Lelar Dash gave birth to a daughter in delivery room B | เลลาร์ ดาชก็คลอดลูกสาว ในห้องคลอด บี |
| She had a kid four years ago. | เธอคลอดลูกเมื่อ 4 ปีก่อน |
| My sister had a child, but she couldn't see right by it. So... | น้องสาวฉันคลอดลูก แต่เธอไม่มีปัญญาเลี้ยงดู ดังนั้น... |
| This must be what it feels like to give birth. | คนคลอดลูกต้องรู้สึกหยั่งงี้แน่เลย |
| This is like if that Blue Oyster shit met that Afghan Kush I had... and they had a baby. | นี่มันเหมือนบลูออยสเตอร์ อึ๊บกับแอฟริกันคุชที่ฉันเคยพี้ แล้วคลอดลูกออกมา |
| And meanwhile, that crazy Northern Lights stuff I had... and the Super Red Especial Snowflake met and had a baby. | ในขณะที่นอร์ธเธิร์นไลท์ที่ฉันเคยพี้ ก็อึ๊บกับซูเปอร์เร้ด เอสเปเชียล สโนว์เฟล็กแล้วคลอดลูกออกมา |
| I can't believe I'm actually going to have my baby in a hospital. -Oh, rub it in, why don't you? -Oh, no. | ฉันไม่อยากเชื่อ ฉันกำลังจะได้ คลอดลูกที่โรงพยาบาล สาวๆต้องการคนช่วยไหม? |
| No. My wife's... my wife's having a baby. | -ไม่ เมียผม เมียผมกำลังคลอดลูก |
| My wife is having a baby right now! | -เมียผมกำลังคลอดลูกอยู่ตอนนี้เลย! |
| His wife dies in childbirth. | เมียเขาตายตอนคลอดลูก |
| That's right around the time the baby's due, correct? | นั่นตรงกับระยะเวลาที่คลอดลูก พอดีใช่ไหมครับ |