Just south of 8th, heading toward Half Street, Southeast. | ที่ถนนเซาท์ 8 ครึ่งทาง มุ่งหน้าไปฮาฟสตรีท เซาท์อีสต์ |
Midway through round four, and Zeus is looking to end this thing right now. | ครึ่งทางของยกสี่ ซุส พยายามจะปิดบัญชีให้ได้ |
Halfway is 600 miles off the coast of japan. | ครึ่งทางคือ 600 ไมล์ นอกชายฝั่งมหาสมุทรของญี่ปุ่น |
Halfway across the universe | ครึ่งทางผ่านไปยังจักรวาล |
And while you guys are dragging your candy asses half-way across the state and back, I'll be waiting for you on the other side relaxing with my thoughts. | และตอนที่พวกนายย้ายตูดอ้อมรัฐไป ได้สักครึ่งทางและวกกลับมา ฉันคงจะคอยพวกนายอยู่อีกฝั่งนึง ผ่อนคลาย ไปตามอารมณ์ |
You lost me halfway through! | แกได้สูญเสียฉันไปครึ่งทาง |
Yes. About halfway up on the aisle? | - ประมาณครึ่งทางบนอัฒจันทร์ |
Jack will walk you halfway. Then you're on your own. | แจ็คจะนำคุณไปครึ่งทาง แล้วคุณด้วยตัวคุณเอง |
Her character is half-way between madness and reality. | บทนางอยู่ครึ่งทาง ระหว่างความคลั่งและสมจริง |
The parole board got me into this halfway house called The Brewer, and a job bagging groceries at the Foodway. | คณะกรรมการพิจารณาทัณฑ์บนมีฉันเข้าไปในบ้านครึ่งทางนี้เรียกว่าเหล้า, และงานของถุงร้านขายของชำที่ Foodway |
Then, one evening in spring halfway between Genoa and New York right it the middle of the ocean | ค่ำหนึ่งในฤดูใบไม้ผลิ ครึ่งทางระหว่างเจนัวกับนิวยอร์ค ตรงกลางมหาสมุทร |
AII right, halfway done. What do you think? | มาได้ครึ่งทางแล้ว คุณว่าไง |
But you're still out of balance. You're only halfway there. | แต่พวกเธอยังไม่ได้เรียนรู้เรื่องควาสมสมดุลย์ พวกเธอมาได้เพียงครึ่งทางเท่านั้น |
We are halfway there already. | เรามาได้ครึ่งทางแล้ว |
I did bring them halfway. They're at the little house at the dam with the Beavers. | ฉันพาพวกเขามาได้ครึ่งทาง \ ที่เขื่อน พวกบีเวอร์... |
Look, eight, I'm halfway there. | ดู แปดช่องแล้ว ชั้นมาได้ครึ่งทาง |
In this great day, One third into the year, when the moon and the sun meet at half day, we, swimmers, stand up and start to walk. | ในวันดีวันนี้ วันที่หนึ่งส่วนสามของปี ณ เวลาที่พระจันทร์และดวงอาทิตย์พบกันครึ่งทางบนฟากฟ้า พวกเรา เหล่านักว่ายน้ำทั้งหลาย ผุดลุกขึ้นยืน และเริ่มต้นออกเดิน |
Man, I'm almost halfway there. | อีกครึ่งทางฉันก็จะถึงแล้วนะ |
Come tomorrow, his dumb ass gonna be halfway around the world trying to keep his head on his shoulders. | มาวันพรุ่งนี้, ก้นใบ้ของเขา/การจะครึ่งทางเป็นรอบโลก การพยายามเก็บหัวของเขาบนบ่าของเขา. |
I should be halfway to seeing my family right now! | เฮ้ย ฉันน่าจะออกไปหาครอบครัวได้ครึ่งทางแล้วนะตอนนี้ |
So I am halfway through chemo,and my doctor is very confident | ฉันรักษาด้วยคีโมมาครึ่งทางแล้ว และหมอของฉันก็มั่นใจมาก |
We're halfway home, Sam. | เรามาได้ครึ่งทางแล้ว,แซม |
We started on different paths, but we ended up meeting each other eventually. | เราเริ่มต้นจากทางที่ต่างกัน แต่ก็มาเจอกันครึ่งทาง |
Well, there ain't no reward for getting him halfway to that train, is there? | ไม่งั้นก็ชวดเงินรางวัล เอาตัวมันขึ้นรถให้ได้ อีกครึ่งทางเอง |
We were on a flight to Chicago... and halfway through the flight... he came back and asked ifhe could sit on the empty seat next to me. | เราอยู่บนเที่ยวบินเพื่อเดินทางไปชิคาโก ซักประมาณครึ่งทางเห็นจะได้ เขาเข้ามาหาและขอว่าถ้าเขา จะนั่งที่ว่างข้างๆ ฉันได้ไหม |
How does somebody know that, half way through their freshmen year? | คนที่เพิ่งเรียนปีหนึ่งแค่ครึ่งทาง จะรู้เรื่องได้ยังไง |
I'm parked half that distance from here. | รถผมน่ะ อยู่แค่ครึ่งทางของเขาเองนะ |
I stopped halfway... | และเป็นตอนที่ผมหยุดนิ่งอยู่ครึ่งทางด้วย |
THE LEAST YOU CAN DO IS MEET ME HALFWAY. | อย่างน้อยที่คุณทำได้ เราน่าจะพบกันครึ่งทาง |
She made it safely to the mid-way checkpoint, but no sign yet of Adam Bilson. | เธอเข้าสู่จุดตรวจครึ่งทางโดยปลอดภัย แต่ยังไม่มีวี่แววของอดัม บิลสัน |
He's almost at the midway checkpoint. | เขาไปเกือบถึง จุดตรวจครึ่งทางแล้วค่ะ |
Adam Bilson and his team of amazing, incredible pups have made it to the mid-way checkpoint, unscathed and on a mission! | อดัม บิลสันและทีมลูกหมา มหัศจรรย์ของเขาทำสำเร็จ เข้าสู่จุดตรวจครึ่งทางการแข่งขัน ปลอดภัยและทันเวลา |
Although several racers left the mid-way checkpoint, there are still three teams missing in action. | แม้ว่าผู้แข่งขันส่วนใหญ่ จะออกจากจุดตรวจครึ่งทางไปแล้ว ยังเหลืออีก 3 ทีมที่หายไปในการแข่งขัน |
I understand, son, but you're halfway there which was the most difficult for us too. | พ่อเข้าใจลูก แต่ลูกมาครึ่งทางแล้วนะ ตอนพ่อกับแม่มันก็ยากที่สุด |
I'd say the halfway point was the hardest for us. | ช่วงครึ่งทางนี่แหละที่ยากที่สุด |
But halfway through, I realized that I did not understand what love was. | แต่พอมาได้ครึ่งทาง ผมตระหนักว่า... ผมไม่เข้าใจว่าความรักคืออะไร |
Checking into a halfway house next week. | มาพักที่บ้านอาทิตย์ต่อไปครึ่งทาง |
You know, if this happened to your family, there'd be six charters halfway to Oakland. | นายก็รู้ ถ้าสิ่งนี้เกิดขึ้นกับครอบครัวของนาย มีลูกน้องหกคน ครึ่งทางสู่่โอคเเลนด์ |
Gets us more than halfway there. | เราได้มากกว่าครึ่งทางมาแล้ว |
Probably halfway around the world by now. | เป็นไปได้ครึ่งทางตอนนี้ อยู่ทั่วโลกก็ได้ |