Get in the car! In the car! J.R. | ขึ้นรถมา, ขึ้นรถ เจ.อาร์. นายได้ยินมั้ย, เจ.อาร์. |
Ghita, get in the car. Get in the car! | คีธา ขึ้นรถ ขึ้นรถเร็ว |
Michael,let's go back to the truckCome on.. | ไมเคิล กลับบ้านเถอะ ขึ้นรถ ไปกันได้แล้ว |
Dad said after your first date, by the time he got back... to the car, he miss you so much, he went back for you. | พ่อเคยเล่าว่า เดทแรกของแม่ ตอนที่พ่อกลับ... ขึ้นรถ เขาคิดถึงแม่มาก เขากลับมาหาแม่ |
Nobody's answering the phone. What's going on? Get in the car. | ไม่มีใครรับโทรศัพท์กันบ้างเลย, เกิดอะไรขึ้น ขึ้นรถ พาฉันไปแฮมเมอร์อินดัสทรี่ |
Hurry and get in. The Director will be waiting. | เร็วๆ ขึ้นรถ ผู้กำกับคอยอยู่ |
Get the bag. Go! Uh-huh. | เอากระเป๋ามา ไปสิ ขึ้นรถ ลูกขับนะ |
You two look more like sisters? | - ขึ้นรถ รูธี ดูเหมือนพี่น้องกันมากกว่า |
Get in the car! All right, I'm in the car. | ขึ้นรถ ก็ได้ขึ้นแล้ว |
Get into the car, Dr Watson. | ขึ้นรถ ดอกเตอร์วัตสัน |
Get on the train or you'll stay here with him. | ขึ้นรถ รึไม่ก็ไปอยู่กับมันนั่นแหละ |
Go on, get out of here before I rape both of you. | ขึ้นรถ ออกไปจากที่นี่ ก่อนที่ฉันจะข่มขืนพวกแกทั้งสอง |
Get in. We're going over that bridge. I don't care if you're ready or not. | ขึ้นรถ เราจะข้ามสะพาน พ่อไม่สนว่าลูกพร้อมมั้ย |
Get in the car. We will drive you somewhere safer. | ขึ้นรถ เราจะพาคุณไปในที่ปลอดภัย |
Get in. We have to go somewhere. | ขึ้นรถ เราจะไปที่อื่นกัน |
Get in the car! Your mother wants to see you! | ขึ้นรถ แม่เขาอยากพบลูก |
Get in the truck and drive. | ขึ้นรถ แล้วขับออกไปซะ |
Get in the car or I'll kill your wife. | ขึ้นรถ ไม่งั๊นฉันจะฆ่าเมียนายทิ้ง |
And we're getting in the car and Bonner's all pissed saying Mike can walk. | ขึ้นรถ... ...แล้วบอนเนอร์อารมณ์เสีย พูดว่าไมค์เดินไปได้ |
Get in the car before I count to 3. | ขึ้นรถก่อนที่ฉันจะนับถึง 3 |
Let's take a ride, Jerry. | ขึ้นรถกันเหอะ เจอรี่ |
Get in your van and get over here. | ขึ้นรถของนายแล้วขับมาที่นี่ซะ |
Or I'll have to arrest you. I don't care who you are. | ขึ้นรถคุณ แล้วไปซะ ! |
Get in the car or I will shoot you right here. | ขึ้นรถซะ ไม่งั๊นฉันจะยิงเธอตรงนี้แหล่ะ |
All aboard the shuttle for the ghost train! | ขึ้นรถที่จะไปรถไฟผีได้แล้วนะครับ! |
Taking the public bus will do. You don't have to worry about those things. | ขึ้นรถประจำทางก็ได้ แกไม่ต้องห่วงเรื่องพวกนั้นหรอก |
CAROL, JUST BE REASONABLE. | ขึ้นรถประจำทางไปทั่วเมือง |
Get in my car, or you're under arrest. | ขึ้นรถผม ไม่งั้นพวกคุณถูกจับกุมแน่ |
Take the wrong train and get stuck somewhere. | ขึ้นรถผิด,ไม่รู้ไปไหน,\ |
Now get in the car so we can go get you some random pussy. | ขึ้นรถมา อาจเจอจิ๋มตามทางก็ได้ |
Get in the fucking car. Okay, okay. | ขึ้นรถมาเดี๋ยวนี้ จ้า จ้า |
Take the St. Charles line to Napoleon. | ขึ้นรถสาย เซนต์ชาร์ลส์ ไปลงที่นโปเลียน |
Get in. I'll take you to headquarters before I go. | ขึ้นรถสิ ฉันจะไปส่งเธอที่บ้าน ก่อนจะไปที่นั่น |
Get in. I'll take you there. | ขึ้นรถสิ ผมจะพาไปที่นั่น |
Get in the car. Come on. | ขึ้นรถสิ เร็วๆเข้าสิย่ะ |
Shit! Get in the car, Sanford! | ขึ้นรถสิ แซนด์ฟอร์ด! |
Get on the car as well, I will give you a ride too. | ขึ้นรถสิครับ เดี๋ยวผมไปส่งคุณด้วย |
APCs are there to take you to Ap Thanh. | ขึ้นรถหุ้มเกราะไปที่แอ๊ฟตัน |
Grab a Greyhound bus to the nearest city and then what? | ขึ้นรถเกรย์ฮาวด์ไปเมืองข้างเคียง แล้วจากนั้นอะไร? |
Hop in. I'll throw this in the back. | ขึ้นรถเถอะ เดี๋ยวพ่อเอานี่ไว้ข้างหลังเอง |