Now, does that look like something I'd get at a novelty shop? | คิดว่าได้มาจาก ร้านขายของแปลกเหรอ |
And he said, "You can get one of those in any novelty store." | เขาบอกว่าคุณหาซื้อได้ จากร้านของแปลก |
There were objects so peculiar they were not to be believed | ที่นั่นมี่ของแปลกๆ ที่ไม่น่าเชื่ออยู่มากมาย |
She must have all sorts of weird cravings | แม่เธอคงแพ้ท้อง แบบอยากกินของแปลกๆ |
You're just a fad to them, Johnny! | นายเป็นของแปลกสำหรับพวกนั้น, จอห์นนี่! |
Wanna sling me a cup of that when you get a chance? | อยากลองของแปลก ตอนที่ยังมีโอกาสมั้ย |
And none of that weird shit that you're into. | และไม่เอาไอ้ของแปลกๆ ที่นายชอบด้วยนะ |
Until I return with the spoils from the new country Stevie will be in charge! | จนกว่าเราจะกลับมาพร้อมกับของแปลกๆ จากประเทศอื่น สตีวี่จะดูแลแทนเรานะ |
Did you find anything weird in Vance's stuff? | ผมหมายถึง แปลกกว่าของแปลกๆ ที่เขามีน่ะครับ |
Not something weird, is it? | ไม่ใช่ของแปลกๆ ใช่มั้ย? |
Look, after Ali disappeared, we got bizarre things in the mail. | ฟังนะ หลังจากอลี่หายไป เราได้แต่ของแปลกๆทางไปรษณีย์ |
Sends lots of her clients to me for things that're "unique". | ส่งลูกค้าที่มองหาของแปลกให้ตั้งเยอะ |
He challenges me to eat stuff. | เค้าท้าให้ผมกินของแปลกๆ |
Nick was always into weird stuff, but I never expected this. | นิคชอบของแปลกๆ แต่ฉันไม่คิดว่าจะเป็นของพวกนี้ |
Oh, I guess these guys were into the kinky stuff, huh? | ผมเดาว่าคนพวกนี้ คงหลงใหลในของแปลก ว่าไหม |
She's so new, I thought I was being original. | เธอร่วมสมัย ดังนั้นฉันคิดว่า ฉันคือของแปลกใหม่ |
Well, I'd definitely categorize it as, uh, exotic. | ก็ ผมคงจัดมันในหมวดของแปลกใหม่แน่ๆ |
He's a herder, okay? | เขาเป็นพวกชอบของแปลก เข้าใจไหม? |
See, when you tend bar till 4:00 a.m., you see a lot of weird stuff. | เวลาที่เธออยู๋ในบาร์จนถึงตี 4 เธอก็จะเห็นแต่ของแปลกๆ |
This young lady is feeding the horse strange things. | ผู้หญิงคนนี้สิครับ เธอให้ม้ากินของแปลกๆเข้าไป |
It's not strange! | มันไม่ใช่ของแปลกนะคะ |
Like, I knew she was into some weird stuff, but I never thought that she would be, like -- | ชั้นรู้ว่าเธอชอบของแปลกๆ แต่ชั้นไม่คิดว่าเธอจะเป็น... |
A hall of fame conspiracy wall from Salem to Satan and a lot of weird crap in between. | ตารางรวมแผนการจากซาเลมถึงซาตาน แล้วก็ของแปลกๆด้วย |
Did CSU's come in with any prints or hair or any odd personal items from the vehicle? | หน่วยเก็บหลักฐานมีรอยนิ้วมือหรือเส้นผม หรือของแปลก ๆ จากรถ กลับมาบ้างรึเปล่า? |
Now, did you guys come into contact with anything weird here at the diner? | พวกคุณมาที่นี่ไม่เห็น ของแปลกๆระหว่างทานมื้อเย็นกันบ้างเหรอ |
There were all these weird books and drawings and bottles. | มันมีแต่ของแปลกๆ หนังสือ ภาพวาด ขวดแปลกๆ |
Curiosities on the far side of the world are no threat to us. | แค่ของแปลกที่อยู่อีกมุมโลก มิได้มีภัยอะไรต่อเรา |
But how do we know these dragons are just curiosities and not the beasts that brought the whole world to heel? | เราจะรู้ได้ไง ว่ามังกรพวกนั้นเป็นแค่ของแปลก หรือเป็นอสุรกายที่จะกำหราบทั้งโลกกันแน่? |
A while back, you spoke with Andrea Grinnell about some weird stuff going on at the propane warehouse, right? | เมื่อหลายวันก่อนฉันคุยกับกรินเนลล์ เอนเดรีย เกี่ยวกับพวกของแปลกๆ ที่โรงเก็บโพเพน |
If you think I'm seriously interested in that, then... | ถ้าคิดว่าชอบของแปลกแบบนั้น อุ้ย |
Blocking my garage. | อย่างแรก มีห่อของแปลกๆ อยู่ในถังขยะของผม |
Don't even worry. People are totally cool with our lifestyle choice. | เลิกห่วงเลย คนแถวนี้รับได้ที่เราๆ ชอบของแปลก |
I don't need to read Vogel's weird German fetish e-mails. | ฉันไม่ต้องการที่จะอ่าน โฟเกล ของแปลกอีเมลเครื่องรางเยอรมัน |
So, you're looking for something weird. | คุณแค่อยากลองของแปลกล่ะสิ |
When you snoop on people, you turn up some weird shit. | เวลาที่แอบสืบเรื่องคน เรามักจะเจอของแปลกๆ |
It was a very pervasive homophobia, not even seen as something strange. | เคยเป็นยุคที่โรคกลัวพวกรักร่วมเพศ ระบาดหนักมากๆ ไม่ใช่แค่เห็นเป็นของแปลกเฉยๆ ด้วยซ้ำ |