| Did you find anything weird in Vance's stuff? | ผมหมายถึง แปลกกว่าของแปลกๆ ที่เขามีน่ะครับ |
| Oh, I guess these guys were into the kinky stuff, huh? | ผมเดาว่าคนพวกนี้ คงหลงใหลในของแปลก ว่าไหม |
| Did CSU's come in with any prints or hair or any odd personal items from the vehicle? | หน่วยเก็บหลักฐานมีรอยนิ้วมือหรือเส้นผม หรือของแปลก ๆ จากรถ กลับมาบ้างรึเปล่า? |
| But how do we know these dragons are just curiosities and not the beasts that brought the whole world to heel? | เราจะรู้ได้ไง ว่ามังกรพวกนั้นเป็นแค่ของแปลก หรือเป็นอสุรกายที่จะกำหราบทั้งโลกกันแน่? |
| A while back, you spoke with Andrea Grinnell about some weird stuff going on at the propane warehouse, right? | เมื่อหลายวันก่อนฉันคุยกับกรินเนลล์ เอนเดรีย เกี่ยวกับพวกของแปลกๆ ที่โรงเก็บโพเพน |
| Blocking my garage. | อย่างแรก มีห่อของแปลกๆ อยู่ในถังขยะของผม |
| It was a very pervasive homophobia, not even seen as something strange. | เคยเป็นยุคที่โรคกลัวพวกรักร่วมเพศ ระบาดหนักมากๆ ไม่ใช่แค่เห็นเป็นของแปลกเฉยๆ ด้วยซ้ำ |
| Now, does that look like something I'd get at a novelty shop? | คิดว่าได้มาจาก ร้านขายของแปลกเหรอ |
| And he said, "You can get one of those in any novelty store." | เขาบอกว่าคุณหาซื้อได้ จากร้านของแปลก |
| There were objects so peculiar they were not to be believed | ที่นั่นมี่ของแปลกๆ ที่ไม่น่าเชื่ออยู่มากมาย |
| She must have all sorts of weird cravings | แม่เธอคงแพ้ท้อง แบบอยากกินของแปลกๆ |
| You're just a fad to them, Johnny! | นายเป็นของแปลกสำหรับพวกนั้น, จอห์นนี่! |
| Wanna sling me a cup of that when you get a chance? | อยากลองของแปลก ตอนที่ยังมีโอกาสมั้ย |
| And none of that weird shit that you're into. | และไม่เอาไอ้ของแปลกๆ ที่นายชอบด้วยนะ |
| Until I return with the spoils from the new country Stevie will be in charge! | จนกว่าเราจะกลับมาพร้อมกับของแปลกๆ จากประเทศอื่น สตีวี่จะดูแลแทนเรานะ |
| Not something weird, is it? | ไม่ใช่ของแปลกๆ ใช่มั้ย? |
| Look, after Ali disappeared, we got bizarre things in the mail. | ฟังนะ หลังจากอลี่หายไป เราได้แต่ของแปลกๆทางไปรษณีย์ |
| Sends lots of her clients to me for things that're "unique". | ส่งลูกค้าที่มองหาของแปลกให้ตั้งเยอะ |
| He challenges me to eat stuff. | เค้าท้าให้ผมกินของแปลกๆ |
| Nick was always into weird stuff, but I never expected this. | นิคชอบของแปลกๆ แต่ฉันไม่คิดว่าจะเป็นของพวกนี้ |
| She's so new, I thought I was being original. | เธอร่วมสมัย ดังนั้นฉันคิดว่า ฉันคือของแปลกใหม่ |
| Well, I'd definitely categorize it as, uh, exotic. | ก็ ผมคงจัดมันในหมวดของแปลกใหม่แน่ๆ |
| He's a herder, okay? | เขาเป็นพวกชอบของแปลก เข้าใจไหม? |
| See, when you tend bar till 4:00 a.m., you see a lot of weird stuff. | เวลาที่เธออยู๋ในบาร์จนถึงตี 4 เธอก็จะเห็นแต่ของแปลกๆ |
| This young lady is feeding the horse strange things. | ผู้หญิงคนนี้สิครับ เธอให้ม้ากินของแปลกๆเข้าไป |
| It's not strange! | มันไม่ใช่ของแปลกนะคะ |
| Like, I knew she was into some weird stuff, but I never thought that she would be, like -- | ชั้นรู้ว่าเธอชอบของแปลกๆ แต่ชั้นไม่คิดว่าเธอจะเป็น... |
| A hall of fame conspiracy wall from Salem to Satan and a lot of weird crap in between. | ตารางรวมแผนการจากซาเลมถึงซาตาน แล้วก็ของแปลกๆด้วย |
| Now, did you guys come into contact with anything weird here at the diner? | พวกคุณมาที่นี่ไม่เห็น ของแปลกๆระหว่างทานมื้อเย็นกันบ้างเหรอ |
| There were all these weird books and drawings and bottles. | มันมีแต่ของแปลกๆ หนังสือ ภาพวาด ขวดแปลกๆ |
| Curiosities on the far side of the world are no threat to us. | แค่ของแปลกที่อยู่อีกมุมโลก มิได้มีภัยอะไรต่อเรา |
| If you think I'm seriously interested in that, then... | ถ้าคิดว่าชอบของแปลกแบบนั้น อุ้ย |
| Don't even worry. People are totally cool with our lifestyle choice. | เลิกห่วงเลย คนแถวนี้รับได้ที่เราๆ ชอบของแปลก |
| I don't need to read Vogel's weird German fetish e-mails. | ฉันไม่ต้องการที่จะอ่าน โฟเกล ของแปลกอีเมลเครื่องรางเยอรมัน |
| So, you're looking for something weird. | คุณแค่อยากลองของแปลกล่ะสิ |
| When you snoop on people, you turn up some weird shit. | เวลาที่แอบสืบเรื่องคน เรามักจะเจอของแปลกๆ |