Guido, look, it's-a like it was paved by angels. | กุยดูรอเป็นคนถัด-เหมือนว่ามันจะได้รับการปูโดยเทวดา |
Giuseppe Candotti in Italy. | กุยเซปเป้ แคนดอทติ... อิตาลี่ |
Guillaume and I could stay and we could all fuck prohibition somewhat further. | กุยโลเม่ กับฉันจะอยู่ต่อ แล้วเรามา เก็บกดกันให้ถึงที่สุดเลย |
Oh, no, soiling the walls with those filthy hands! | โอ ไม่ ตะกุยฝาไม้ ด้วยมือโสโครกนั่นนะเหรอ! |
Look, granny, Haku's alive | ดูสิ คุณยาย ฮากุยังมีชีวิต |
OK. See, what you gotta do is crumple the pages... so you can get the air in there, OK? | เอาล่ะ ดูป๋านะ ที่เอ็งต้องทำคือ ตะกุย เข้าใจมั้ย.. |
Like Donut said, everyone has his reasons. | ตามที่อากุยพูด ทุกคนมีปัญหาส่วนตัวกันทั้งนั้น |
My husband name Choi Jin Gui! | สามีฉันชื่อ ชอย จิน กุย! |
My friend Guido, he dream to give a real racecar a pit stop. | เพื่อนของฉันกุยเขาฝันที่จะ ให้แข่งจริงหยุด |
You have a slow leak. Guido, he fix. | คุณมีการรั่วไหลช้า กุยเขาแก้ไข |
Punch me, Guido. Punch me in the face. | หมัด ฉันกุย หมัด ฉันในหน้า |
Back when I was a boy, those were the glory days of Ravens Fair, and the town built itself a grand old theater, the Guignol Theater, out on Lost Lake. | ตอนฉันเป็นเด็กสมัยนั้น เป้นยุครุ่งเรืองของเรวเนส์ แฟร์ เมืองนี้สร้างตัวเองมาจากโรงละครเก่าแก่ โรงละครกุยนอล บนลอสท์ เลค |
I think his name was Guillermo. | คิดว่าเขาคือกุยเลอโม |
Martin, Rita, Alicia, Guillermo, Victor. | มาร์ติน,ริต้า,อลิเซีย, กุยเลอโม,วิคเตอร์ |
Martin, Rita, Guillermo, Alicia, Victor, and Tomas. | มาร์ติน,ริต้า,กุยเลอโม่, อลิเซีย,วิคเตอร์ และโทมัส |
Since he hit 15, he hibernates in his room and only comes out to paw through our food and shoot off sarcastic comments. | ตั้งแต่เขา15 ก็เอาซุกตัวอยู่แต่ในห้อง ออกมาแค่ตะกุยหาอาหาร และก็ยิงมุกแดกดัน |
Scratching at the door with her fingernails like some kind of animal. | ตะกุยประตูด้วยเล็บเธอเองแบบสัตว์ป่า |
Or we scream and scratch and claw our way right out of the top of that damn box. | หรือเราจะกรีดร้อง และตะกุย แล้วตระกายเพื่อหนีออกไปจากกล่อง |
My name is Guido, your waiter. | ผมชื่อ กุยโด้ ผมเป็นบริกรของคุณ |
The way he paws at the boy... | ทำท่าทางเอาตีนตะกุยไปที่เด็กนั้น... |
If that is so, ShinGuiGwan must be behind the Dark Mark. | ถ้าจริงอย่างนั้น ชินกุยกวานจอต้องอยู่เบิ้องหลังตราสีดำ |
ShinGuiGwan, you are also a great figure. | ชินกุยกัน ท่านเป็นคนยิ่งใหญ่ผู้หนึ่งด้วย |
It is the order of Lord ShinGuiGwan! | เป็นคำสั่งของชินกุยกัน |
The iron ore was sent by AhDoCheon, ShinGuiGwan, you have nothing to do with it! | แร่เหล็กส่งจากอาโดชอน ไม่เกี่ยวกับท่าน ชินกุยกัน |
ShinGuiGwan and YeomSaChi have been persuading us, the ministers continuously. | ขินกุยกันและยอมซาชิ พยายามเกลี้ยกล่อมเราเดสนาฯตลอดมา |
In the future, ShinGuiGwan says he will supply the iron objects so halt the iron production by the Grand Forge. | ในอนาคต ชินกุยกันบอกว่าจะให้เครื่องมือทำจากเหล็ก เพื่อหยุดการผลิตจากโรงเหล็กใหญ่ |
Because of ShinGuiGwan, even the ore from PiDoCHeon and YooSooCHeon couldn't get delivered to the Forge. | เพราะชินกุยกัน แม้แต่แร่เหล็กจาก ปิโดชยอนและยูซูชยอน ก็ส่งมาที่โรงเหล็กไม่ได้ |
If we overdo it from our side, the crashing of the arms will be inevitable, currently our three armies put together, cannot win over the one of ShinGuiGwan's. | ถ้าเราทำเกินไป แขนคงพังแน่ ตอนนี้ทัพทั้งสามรวมกัน ก็ยังชนะกองทัพหนึ่งของชินกุยกันไม่ได้ |
If there is another way, that means CheonGoon Army will have to stop ShinGuiGwan Army. | ถ้ามีทางอื่น แปลว่ากองทัพชอนกุนต้องหยุดกองทัพชินกุยกันให้ได้ |
In front of me they took all the presents I gave, then from the back they go over to ShinGuiGwan's side! | ต่อหน้าข้า รับของขวัญทุกอย่างที่ข้าให้ แล้วลับหลังก็ไปสมคบกับชินกุยกัน |
Whether YiJinAhShi becomes the King, or ShinGuiGwan becomes the King, all that is their business... | ไม่ว่าอาจินอาชีหรือชินกุยกัน จะเป็นพระราชา มันเรื่องของเขา |
ShinGuiGwan is collecting the tree sap in secret. | ชินกุยกันกำลังรับซื้อยางไม้อย่างลับๆ |
ShinGuiGwan is collecting the tree sap? | ชินกุยกันกำลังรับซื้อยางไม้ |
ShinGuiGwan collecting the tree sap means that he is trying to dry up the tree sap supply, therefore squeezing the Forge even further, isn't it? | การรับยางไม้ของชินกุยกันแปลว่า เขากำลังดูดปริมาณยางไม้ออกจากตลาด เพื่อบีบโรงเหล็ก |
Doesn't this mean SooRo has joined as a SHinGuiGwan's underling and collecting the tree sap? | แปลว่าซูรูเป็นลูกน้องของชินกุยกัน และหายางไม้อยู่หรือ |
There is no clear evidence that SooRo did anything with the tree sap, worse than that, act as ShinGuiGwan's servant? | ไม่มีหลักฐานว่าซูรูทำอะไรเกี่ยวกับยางไม้ ยิ่งกว่านั้น ที่จะทำตัวเป็นลูกน้องชินกุยกันนะเหรอ |
Without a stronger benefactor like ShinGuiGwan, how dare he touch the tree sap? | ถ้าไม่มีคนหนุนหลังอย่างชินกุยกัน เขาจะกล้าแตะต้องางไม้ยังไง |
We cannot be chased by ShinGuiGwan anymore, can we? | เราถูกไล่ล่าดยชินกุยกันอีกไม่ได้แล้ว |
Will be to the Goddess of Mercy Goddess Guiqiu | กับเทพธิดาแห่งความเมตตากุยกุย |
And one was wounded, a scratch on the shoulder. | อีกคนบาดเจ็บ ถูกตะกุยที่ไหล่ |