Gilderoy Lockhart Order of Merlin, Third Class honorary member of the Dark Force Defense League and five times winner of Witch Weekly's Most-Charming-Smile Award. | กิลเดอรอย ล็อกฮาร์ต เหรียญตราแห่งเมอร์ลิน ชั้นสาม สมาชิกกิตติมศักดิ์ของสันนิบาต ต่อต้านศาสตร์มืด |
Honoured guest, please follow me. | แขกกิตติมศักดิ์ ตามกระผมมาเลยขอรับ |
I'd like to congratulate you as an honorary firefighter. | ผมอยากจะแสดงความยินดีกับคุณ ในฐานะนักดับเพลิงกิตติมศักดิ์ |
"An honorary member of the Merry Marvel Marching Society." | "สมาชิกกิตติมศักดิ์ ของ Merry Marvel ของพวกไฮโซ" |
Received the Baton of Honor. | ได้รับกิตติมศักดิ์บาตัน |
Cast me aside like so much royal rubbish! | ทำเหมือนข้าเป็นแค่ขยะกิตติมศักดิ์! |
And if you take my property out of my office... | แต่ฉันได้รับปริญญากิตติมศักดิ์ ของกรมตำรวจลิม่า |
But, before I give you your Honorary Operative License Entitlement, your H.O.L.E., you have one more assignment you must complete. | แต่ก่อนที่ฉันจะมอบปริญญาดุษฎีกิตติมศักดิ์ให้นาย H.O.L.E. (ไอ้ตูด) อีกแค่ภารกิจเท่านั้นเท่านั้น ทุกอย่างก็จะเรียบร้อย |
Says here that Cooper won't be staying on as honorary vice president. | ในนี้บอกว่า คุณคูเปอร์ จะไม่ได้ เป็นรองประธานกิตติมศักดิ์อีกแล้ว |
It's an honorary position. | มันเป็นตำแหน่งกิตติมศักดิ์ |
You're a glorified babysitter who got way too expensive. | คุณเป็นพี่เลี้ยงกิตติมศักดิ์ ที่มีค่าแพงเกินไป |
I'm the prisoner of value, not you. | นักโทษกิตติมศักดิ์คือข้า ไม่ใช่เจ้า |
Well, you're practically an honorary member of the team already. | คุณแทบจะเป็นสมาชิกกิตติมศักดิ์ของทีมอยู่แล้ว |
Impressive list of honorary degrees from prestigious universities across the globe. | มีรายชื่อปริญญากิตติมศักดิ์ อันน่าประทับใจ จากมหาวิทยาลัยอันทรงเกียรติ รอบโลก |
Maid of honor reporting for duty. | เพื่อนเจ้าสาวกิตติมศักดิ์ มารายงานตัวแล้ว |
Because of his heroic efforts, Vega was made an honorary police officer this morning. | เพราะความพยายามที่กล้าหาญของเขาเวก้าได้ทำ เจ้าหน้าที่ตำรวจกิตติมศักดิ์เช้านี้ |