"from my grasp like sand through my fingers. | กำมือของฉันเหมือนเม็ดทราย ที่ไหลผ่านนิ้วมือ" |
A handful of Autobots were given sanctuary after joint-combat operations were abolished. | กำมือของบอทส์ที่ได้รับสถานที่ ศักดิ์สิทธิ์ หลังจากที่ดำเนินงานร่วมกันต่อสู้ถูก ยกเลิก |
A handful of your men would stand pale shadow against one-- | กำมือของผู้ชายของคุณจะ ยืนอยู่กับเงาอ่อน one-- |
That fits in the palm of your hand. You also have a poisonous sardine. | กำมือข้างหนึ่ง ของคุณเอาไว้ คุณยังมีปลาซาร์ดีน อาบพิษอีกตัว |
Stick out your thumb. Hold on tight. | กำมือคุณไว้ให้แน่นๆ นะ. |
Hand balled in a tight fist, walking and looking at the world through a squint. | กำมือแน่น เดินหาเรื่องไปเรื่อยๆ |
He's like wet sauerkraut in my hands. By morning he will be my slave. | เหมือนลูกไก่ในกำมือฉัน เขาตกเป็นทาสฉันแน่ |
Now that you've landed in my hands, let's see how I'll deal with you. | ในที่สุดเจ้าก็ตกมาอยู่ในกำมือข้า ดูซิ ข้าจะทำยังไงกับเจ้าดี. |
We walked right into enemy hands. hi. if you do know your final objective, you'd be smart to tell us. | เราตกอยู่ในกำมือของศัตรู แค่บอกภารกิจของพวกนายมา |
And when it comes to that, it's only about just a handful of people in the world... who can tell the difference between you and me. | เป็นความจริงที่ว่ามันก็แค่คน แค่กำมือในโลกที่เห็น |
And after all this time, and after all this work I suddenly have this feeling that none of this is in my hands. | และหลังจากเวลานั้น / และหลังจากงานนี้... ... ฉันเริ่มมีความรู้สึกนี้... ... ไม่มีอะไรอยู่ในกำมือฉัน / ไม่มีอะไรเลย |
When I incorporate the data from your Dark Hadou, the world will be at my feet! | และเมื่อฉันเก็บข้อมูลจากพลังจิตสังหารของแก โลกก็จะตกอยู่ในกำมือของฉัน |
So there I was at the mercy of three monstrous trolls. | ในที่สุดข้า ตกอยู่ในกำมือภูติยักษ์ 3 ตน |
Don't worry. He's in the palm of my hands. | อย่าห่วง เขาก็เหมือนลูกไก่ในกำมือ |
It means you take a public institution and give it to an unaccountable tyranny. | มันหมายความว่าคุณเอาสถาบันส่วนรวม ไปไว้ในกำมือของทรราชที่ไม่รู้จักการรับผิดต่างหาก |
No, Dad. Not that extreme. | และผมจะไม่ยอมให้ชีวิตของผมอยู่ในกำมือของคุณปู่ |
And in 10 days' time... the rest of those worlds will tumble before us. | รับรองไม่เกิน 10 วัน ดาวทุกดวงในระบบนี้จะอยู่ในกำมือเรา |
I will leave the entire Doumyouji Corporation in your hands. | ฉันจะวางมือแล้ว โดเมียวจิ คอร์ปอเรชั่นส์ จะอยู่ในกำมือของเธอ |
Bring me a handful of salt. | ส่งเกลือมาให้ผมกำมือนึง |
Not that a fistful of pills everyday isn't fun, but... | ไม่ใช่ว่ายาเต็มกำมือ ทุกวันไม่สนุกหรอกนะ แต่... |
Had her chance for the moon on a string... | มีโอกาสได้พระจันทร์ไว้ในกำมือ |
His throat was bare beneath my hand! | คอหอยมันอยู่ในกำมือฉัน! |
Kip Crombwell overdosed on a handful of sedatives last night. | คิพ ครอมบ์เวลกินยานอนหลับ จำนวนหนึ่งกำมือเมื่อคืนที่ผ่านมา |
I bet you had a big handful of those pills that guy keeps you supplied with as well. | นายคงเล่นยาเป็นกำมือแหงๆ ถึงได้พล่ามขนาดนี้ |
Their salvation was out of your hands. | ความผิดบาปของพวกเขา อยู่นอกกำมือของคุณ |
He's trying to get me under his thumb, | เขาพยายามให้ผมอยู่ในกำมือเขา |
Get him under my thumb... | จับเขาให้อยู่ในกำมือ.. |
Revisiting option three, getting miguel under my thumb. | ทบทวนทางเลือกที่ 3 บีบมิเกลให้อยู่ในกำมือ |
You're nothing but ducks on a pond. | คุณไม่มีความหมายอะไร แต่เป็นลูกไก่อยู่ในกำมือ |
You're now under the control of Chuck Bass. I own you. | ตอนนี้แกก็เหมือนลูกไก่ในกำมือฉันน่ะแหละ |
I spend 40 hours a week with a goddamn power tool in my hand. | ฉันใช้เวลาทำงาน 40 ชั่วโมงต่อสัปดาห์กับ อำนาจห่านั่นในกำมือ |
When you're on Clay's payroll, everything in your hand is a power tool. | นายมีอำนาจทุกอย่างในกำมือ เมื่อ เคลย์ จ่ายเงินเดือนให้นาย |
If he forgets, I remind him that I have the power of life and death over him because, you see, any time I wish, I can let them know he works for me. | ผมจะเตือนให้เขารู้ว่า ชีวิตเขาอยู่ในกำมือผม แค่เพียงบอกว่าเขาทำงานให้ผม |
This is the world's most precious resource. | สิ่งสำคัญก็คือ เราได้แหล่งทรัพยากรอันมีค่าไว้ในกำมือ |
We caught him with his thing caught in a big, fat wringer. | มันเหมือนลูกไก่ในกำมือจะบีบก็ตาย |
You each get as much as you can grab with one hand. Go easy. | เอาไปได้คนละกำมือนึง |
No, he hasn't mentioned her, but... | ตั้งแต่ยังเด็ก ทุกคนคิดว่าโลกอยู่ในกำมือของลูก |
Well, my guys seem to think they got the fbi in their pocket. | คนของฉันคงคิดว่าพวก FBI อยู่ในกำมือ |
What happened to the world being your oyster? | เกิดอะไรขึ้นกับเรื่องโลกอยู่ในกำมือของคุณละ |
Apparently, washboard players don't get enough chicks and he feels like a pansy in his mum's sewing thimbles. | กันรู้ เล่นกระดานซักผ้าไม่ค่อยมีหญิงสน และมันรู้สึกเหมือนลูกแหง่ ในกำมือแม่ |