That's a little soon, but, uh, sure, I could make that work. | กระชั้นชิดไปหน่อย แต่ฉันสามารถค่ะ |
Oh, um, i'm sorry. Just because of the time crunch, | เอิ่ม ขอโทษนะคะ แต่เพราะว่าเวลามันกระชั้นชิด |
Impact nearly cut him in two. | ชนระยะกระชั้นชิดจนแยกร่างเขาเป็นสองท่อนเลย |
Look, anything immediate, you're gonna have to handle yourself. | ฟังนะ ทุกอย่างกระชั้นชิดเกินไป คุณต้อง จัดการพวกมันเองแล้ว |
I was wondering if you know when this'll be wrapping up because I need to get to Homecoming. | ฉันกำลังแปลกใจถ้า คุณรู้ว่านี้กระชั้นชิดไป เพราะฉันต้องไปงานโรงเรียน |
It's tailored for ladies but what else can I do on such short notice? | มันเป็นชุดสำหรับสตรี แต่ในเวลากระชั้นชิดแบบนี้ ฉันคงเลือกมากไม่ได้หรอก |
General Li, we're running out of time, please decide! | แม่ทัพหลี่เวลากระชั้นชิด โปรดรีบตัดสินใจด้วย |
It's kind of short notice. | เป็นเรื่องที่กระชั้นชิด |
They were snapping at my heels. Maybe not. | พวกนั้นวิ่งไล่ตามผมมาอย่างกระชั้นชิด คิดว่าคงยังไม่ทันได้แจ้งเข้าไป |
Too uptight. Too together. | เคร่งขรึมเครียดมากจนเกินไป กระชั้นชิดจนเกินไป |
Look, I-I know this might seem a little bit out of nowhere, but could you come over for dinner tonight? | ฟังนะ ฉัน ฉันรู้ว่านี่อาจจะดูกระชั้นชิด คุณจะมาดินเนอร์ที่นี่คืนนี้ไหม? |
It was hard since I asked to meet at such an early hour, right? | คุณคงลำบากเพราะฉันนัดล่วงหน้ากระชั้นชิดไปใช่ไหมคะ |