| The rules of this intervention state that I am not supposed to help you, okay? | กฎระเบียบ ของการแทรกแซงพื้นที่นี้ ซึ่งฉันไม่ควรจะช่วยคุณ จริงไหม? |
| Consider it a free lunch program, farmer boy! | กฎระเบียบของชั้นเรียนเรา ห้ามคุยกัน ห้ามกินขนม ห้ามเครื่องใช้ไฟฟ้า |
| The rules have changed. | กฎระเบียบที่มีการเปลี่ยนแปลง. |
| The rules are, you pretend there's a chance that I won't shoot you. | กฎระเบียบที่มีคุณแกล้งทำเป็น มีโอกาสที่ผมจะไม่ยิงคุณ |
| The rules were wrong. | กฎระเบียบที่ไม่ถูกต้อง |
| The other rules... you'll figure out as you go along. | กฎระเบียบอื่น ๆ ... คุณจะคิดออกที่คุณไปพร้อม |
| They have strict rules. No press. | พวกเขามีกฎระเบียบที่เข้มงวด ไม่มีการกด |
| We have rules about this | เรามีกฎระเบียบเกี่ยวกับเรื่องนี้ |
| We live together, so we need rules | เราอยู่ด้วยกันจำต้องมีกฎระเบียบ |
| In accordance with the provision of Article 43 of Meishu school rules | ตามที่บัญญัติไว้ในมาตรา 43 ของกฎระเบียบของโรงเรียนเมชู |
| Strict dress code. No jewellery and no open-toed shoes. | ที่นี่มีกฎระเบียบในการแต่งตัวน่ะ ห้ามใส่พวกเครื่องประดับหรือรองเท้าไม่มีส้น |
| This revelation is disturbing to an institution that prides itself on propriety. | ซึ่งเป็นการสร้าง ความเสื่อมเสียต่อสถาบัน... ที่ภาคภูมิใจในกฎระเบียบ |
| I looked into it, and the reason why the bank refused to pay $270 million isn't because our building has any irregularities, | ชั้นดูมันแล้ว แล้วเหตุผลว่าทำไม ทางแบงค์ถึงไม่ยอมรับเงิน $270 ล้าน ไม่ใช่เพราะว่าตึกของเราผิดกฎระเบียบหรือไง |
| Your father never set much store by the rules either. | พ่อของเธอก็ไม่ชอบทำตามกฎระเบียบเหมือนกัน |
| This is my comprehensive data schedule and list of regulations. | นี่เป็นตารางกิจวัตรประจำวัน และกฎระเบียบ |
| And the rules clearly state that two senior technicians have to be present at all exit procedures. | และกฎระเบียบของรัฐอย่างชัดเจน ว่าทั้งสองช่างเทคนิคอาวุโสมีที่จะนำเสนอ ที่ขั้นตอนออกทั้งหมด |
| Yeah, that's going to be a problem, because that's against, like, a million federal laws and regulations. | ใช่ นั่นแหล่ะที่เป็นปัญหา เพราะเนื่องจากว่า อย่างเช่น กฎหมายของรัฐบาลกลางมีกฎระเบียบบังคับเป็นล้านๆข้อ |
| From now on, I'm doing the disciplining around here, end of story. | ต่อจากนี้ไป,ผมจะวางกฎระเบียบที่นี้เด็ดขาด |
| Commander Prothero toured the lab with a priest, Father Lilliman who I was told is here to monitor for Rules and Rights violations. | ผู้การโพรเทโร เยี่ยมชมห้องทดลอง พร้อมกับท่านบาทหลวง ลิลลิแมน... ...คนที่บอกให้ฉันมาที่นี่เพื่อคอยดู เรื่องสิทธิ และ กฎระเบียบ |
| Sir, there are ways we have of doing things. | คุณ พวกเรามีกฎระเบียบต้องปฎิบัติ |
| If she refuses to take the test, she will be deported. | และกฎระเบียบของด่านตรวจคนเข้าเมือง |
| I'm sorry, but serving three dishes is regulation. | ขออภัยครับ .. การเซิร์ฟภาชนะ 3 ที่ เป็นกฎระเบียบครับ |
| They have rules to follow,codes of conduct. | เค้ามีกฎระเบียบ กฏหมาย |
| In the future, I hope that every student will follow exactly the school regulations on wardrobe and hair | ต่อไปนี้ ครูหวังว่านักเรียนทุกคน จะปฏิบัติตามกฎระเบียบของโรงเรียน อย่างเคร่งครัด ทั้งเรื่องการแต่งกาย และทรงผม |
| You're the best,you break rules,and you don't care about anyone except yourself. | คุณเก่งและเหมาะที่สุด คุณไม่สนกฎระเบียบ คุณไม่สนใจใครเลยนอกจากตัวคุณเอง |
| I changed the rules a Iittle. | ฉันมีการเปลี่ยนแปลงกฎระเบียบเล็กน้อย |
| Goodbye to rules No summer school | # บอกลากฎระเบียบ ไม่มีเรียนอีกแล้ว |
| No, but there's like an ocean of bureaucracy of briefs and appeals between me and that bad guy taking his last breath. | ไม่ใช่ แต่มันเหมือนมหาสมุทรแห่ง กฎระเบียบของการเป็นทนาย ผมไม่ใช่คนที่เอาลมหายใจสุดท้ายของเขาไป |
| You are a court painter who knows the morals and laws of painting | จิตรกรราชสำนักอย่างเจ้าควรมี สามัญสำนึกและอยู่ภายใต้กฎระเบียบ |
| I forgive your friend to preserve order in the unit. | ฉันไม่ลงโทษเพื่อนนาย เพื่อรักษากฎระเบียบนะ |
| And Max is kind of a stickler about the Plumber rulebook. | ปู่แมกซ์ก็ยึกติดกับกฎระเบียบมากเกินไป |
| You asked me to teach him ethics, morals, and rules. | คุณอยากให้ฉันสอนจริยธรรม คติธรรม และกฎระเบียบ ให้เขา |
| Her decisions weren't made with respect to established protocol. | การตัดสินใจของเธอ จะทำให้ ไม่เคารพกฎระเบียบ |
| Officer delko,have protocols. | เจ้าหน้าที่เดลโก เรามีกฎระเบียบ |
| So you can elain why your protocol is more important than their kid's life. | ดังนั้นคุณควรอธิบายได้ว่าทำไมกฎระเบียบ ของคุณถึงสำคัญกว่าชีวิตเด็ก ๆ พวกนั้น |
| And, by the way, he's in violation of Harvard law. | แถมยังไงซะ เขาก็ละเมิดกฎระเบียบฮาวเวิร์ดไปแล้ว |
| No rules, no repercussions. | ไม่มีกฎระเบียบ ไม่มีสิทธิและความฝัน |
| But there's another world and another kind of physics where Einstein's rational rules don't always apply. | ที่กฎระเบียบมีเหตุผลของ ไอนสไทน ไม่เคยใช้ |
| Yeah. Brother and sister. Incharge of discipline. | ใช่ พี่ชายกับน้องสาว ดูแลเรื่องกฎระเบียบ |
| So, there are rules to being in my car, okay? | ดังนั้น มีกฎระเบียบที่จะเป็นรถของฉัน, โอเค? |