English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
whittle | (vt.) เหลา See also: เอาออกทีละเล็กละน้อย, เฉือน, เกลา Syn. carve, pare, shape |
whittle | (vi.) เหลา See also: เอาออกทีละเล็กละน้อย, เฉือน, เกลา |
whittle away | (phrv.) เฉือนออก See also: ตัดออก, เหลาออก Syn. whittle down |
whittle down | (phrv.) ตัดออก See also: เฉือนออก, เหลาออก Syn. whittle away |
whittler | (n.) ผู้เหลาออก |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
whittle | (วิท'เทิล) vt.,.vi. เหลา,เฉือน,ตัด,เกลา,ถาก,หั่นให้น้อยลง,เอาออกทีละน้อย,ทำให้ลดน้อยลง n. มีด (โดยเฉพาะที่มีขนาดใหญ่) ., See also: whittler n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
whittle | (vt) แกะ,ถาก,เฉือน,เกลา,ทอน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Dr. Boorstein. Sarah Whittle calling. | คุณหมอบัวสทีนคะ นี่ซาร่าห์ วิทเทิล |
You throw 'em a comb, and hope they stop beating each other long enough to whittle it into a shiv. | นายโยนหวีเข้าไปและหวังว่าพวกเขาจะหยุด ตีกันและมันนานเพียงพอ ที่จะเหลาหวีนั้นให้มันคม |
I was able to whittle down the search, and that yielded this interesting pattern. | ผมสามารถตัดผลการค้นหาออกได้ และมันแทนที่ด้วยรูปแบบที่น่าสนใจ |
I guess the plan is to whittle us down into smaller and smaller groups. | เธเธฑเธเธงเนเธฒเนเธเธเธเธทเธญ เนเธเธทเธญเธเนเธฃเธฒเนเธเนเธเธเธฅเธธเนเธกเนเธฅเนเธเน |
What's this whittle guy's name? | เจ้าหนูนี่ชื่ออะไรเอ่ย? |
Well, then you must know Sarah Whittle. | งั้นคุณก็น่าจะรู้จักกับ ซาร่าห์ วิทเทิล |
What do you want with Sarah Whittle? | คุณต้องการอะไรจาก ซาร่าห์ วิทเทิล ซาร่าห์ใช่ไหม? |
People knew how to whittle. | ผู้คนเขารู้วิธีเหลาไม้อย่างไร |
Means that we have whittled our list of genetic diseases... | หมายความว่าเราได้คัด รายชื่อของโรคทางพันธุกรรม |
I'm not going to miss because you can't whittle. | ฉันจะไม่พลาด เพราะโอกาสของนายจะลดลง |
I know how to whittle. Thanks. | ฉันรู้วิธีการเหลา ขอบคุณ |
I've whittled that list down to only those men who could have possibly been at all Red John murder sites. | ผมคัดกรองลงไปเหลือเพียงผู้ชายกลุ่มนี้ บุคคลเหล่านี้สามารถเป็นเรด จอร์นได้ทั้งหมด |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
消磨 | [xiāo mó, ㄒㄧㄠ ㄇㄛˊ, 消磨] to wear down; to sap; to whittle away; to while away; to idle away |
劘 | [mó, ㄇㄛˊ, 劘] whittle |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
切り取る;切取る | [きりとる, kiritoru] (v5r,vt) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate |
搾る(P);絞る(P) | [しぼる, shiboru] (v5r,vt) to press; to wring; to squeeze; to narrow (down); to whittle (down); to tighten; (P) |
削 | [さく, saku] (n) plane; sharpen; whittle; pare; shave (leather); scrape off; crossout; reduce; curtail |
削り花 | [けずりばな, kezuribana] (n) (arch) wooden flower whittled from a log |
削る(P);梳る | [けずる, kezuru] (v5r,vt) (1) to shave (wood or leather); to sharpen; to plane; to whittle; to pare; to scrape off; (2) to shave off (e.g. a budget, expenses, a salary, etc.); to curtail; to cut down; (3) to cross out; to reduce; to curtail; to remove; to erase; to delete; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ถาก | [v.] (thāk) EN: hoe ; hew ; chip ; chop ; bark ; shave off ; whittle ; trim off FR: dégrossir ; dégauchir ; équarrir |