| Back there I could fly a gunship, I could drive a tank, | ที่นั้นผมสามารถบินได้อาวุธ ผมสามารถขับรถถัง |
| Need gunships on station ASAP! | ขอเครื่องติดอาวุธจัดการมันเร็ว |
| Recommend we load them on all the gunships. Go. | บอกพวกเค้า \ ให้ทุกหน่วยจัดเครียมเอาไว้ ,ไป |
| Thank you, sir. What about the gunships? | ขอบคุณครับท่าน แล้วหน่วยยิงล่ะครับ |
| Roger that, sir. Gunships are holding at a safe distance. | รับทราบครับท่าน ยานรบอยู่ในระยะที่ปลอดภัย |
| We'll call for a gunship when we get there. Lead the way, R2. | เราจะเรียกยานติดอาวุธมารับตรงนั้น นำทางไป อาร์ทู |
| Commander Cody, prepare the gunships for ground assault. | ผู้บังคับการโคดี้ เตรียมยานรบ ให้พร้อมจู่โจมพื้นดิน |
| Gunships on station. Rolling hot. | ประจำสถานีปืนรบ รัวได้ |
| Prepare the gunships. | เตรียมยานปืนให้พร้อม |
| The gunships can't take off in this storm. | ท่านครับ ยานปืนไม่สามารถขึ้นบินได้ ในสภาวะพายุเช่นนี้ |
| Gunship, come in. Hawk, we need an e-vac in the south tower. | ยานปืน ตอบด้วย ฮอล์ค, เราต้องการยานขนส่งที่หอคอยด้านใต้ |
| Commander, the Republic transports have turned away, but the gunships are still heading toward us. | ผู้บัญชาการ ยานขนส่งของสาธารณรัฐ หันกลับไปแล้วครับ แต่ยานปืนยังคงมุ่งหน้าเข้ามาหาเราอยู่ครับ |