English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
taken aback | (idm.) อึ้ง See also: ตกตะลึง, ตกใจ |
taken for dead | (idm.) คิดว่าตายแล้ว See also: น่าจะตายไปแล้ว |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
taken | (เท'เคิน) vi.,vt. กริยาช่อง 3 ของ take |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
หลงคารม | (v.) be taken in by compliment See also: be fooled by praise/compliment Syn. หลงลม, หลงลมปาก |
หลงลิ้น | (v.) be taken in by compliment See also: be fooled by praise/compliment Syn. หลงคารม, หลงลม, หลงลมปาก |
คนผิด | (n.) mistaken person See also: a person in error Ops. คนถูก, ผู้ถูก |
ความเห็นผิด | (n.) mistaken notion See also: dogmatic, die-hard, wrong idea or concept Syn. มิจฉาทิฎฐิ, มฤจฉาทิฎฐิ Ops. สัมมาทิฐิ |
ความเห็นผิด | (n.) mistaken notion See also: dogmatic, die-hard, wrong idea or concept Syn. มิจฉาทิฎฐิ, มฤจฉาทิฎฐิ Ops. สัมมาทิฐิ |
ตาฝาด | (v.) see mistakenly See also: have a visual illusion, mistake one for another |
ตู่พุทธพจน์ | (v.) refer mistakenly the Buddha´s teaching See also: to express the Buddha´s words incorrectly |
ผู้ผิด | (n.) mistaken person See also: a person in error Syn. คนผิด Ops. คนถูก, ผู้ถูก |
มฤจฉาทิฎฐิ | (n.) mistaken notion See also: dogmatic, die-hard, wrong idea or concept Syn. ความเห็นผิด, มิจฉาทิฎฐิ Ops. สัมมาทิฐิ |
มฤจฉาทิฎฐิ | (n.) mistaken notion See also: dogmatic, die-hard, wrong idea or concept Syn. ความเห็นผิด, มิจฉาทิฎฐิ Ops. สัมมาทิฐิ |
มิจฉาทิฎฐิ | (n.) mistaken notion See also: dogmatic, die-hard, wrong idea or concept Syn. ความเห็นผิด, มฤจฉาทิฎฐิ Ops. สัมมาทิฐิ |
มิจฉาทิฎฐิ | (n.) mistaken notion See also: dogmatic, die-hard, wrong idea or concept Syn. ความเห็นผิด, มฤจฉาทิฎฐิ Ops. สัมมาทิฐิ |
มิจฉาทิฐิ | (n.) mistaken notion See also: dogmatic, die-hard, wrong idea or concept Syn. ความเห็นผิด, มิจฉาทิฎฐิ, มฤจฉาทิฎฐิ Ops. สัมมาทิฐิ |
มิจฉาทิฐิ | (n.) mistaken notion See also: dogmatic, die-hard, wrong idea or concept Syn. ความเห็นผิด, มิจฉาทิฎฐิ, มฤจฉาทิฎฐิ Ops. สัมมาทิฐิ |
หลงผิด | (v.) be mistaken See also: be misled, be misguided Syn. หลงทาง |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He has to be taken to the hospital | เขาต้องถูกนำตัวส่งโรงพยาบาล |
The temperature is taken twice a day | มีการวัดอุณหภูมิสองครั้งต่อวัน |
You're the only one who hasn't taken a break | คุณเป็นคนเดียวที่ไม่หยุดพักเลย |
I thought that might have taken long times | ฉันคิดว่านั่นอาจต้องใช้เวลานาน |
So I haven't taken a bus for a long time | ฉันไม่ได้ขึ้นรถบัสมานานแล้ว |
Well, I've taken too much of your time | เอาล่ะ ฉันทำให้คุณเสียเวลาไปมากแล้ว |
There are other things that need to be taken into account | มีสิ่งอื่นๆ ที่ต้องนำมาพิจารณากัน |
She must be mistaken | เธอต้องเข้าใจอะไรผิด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Citizenship will be taken away from all Jews and non-Aryans. | พลเมืองยิวจะถูกเนรเทศออกไป คงอยู่แต่ชาว อารยัน |
You've taken long enough for that sketch. I shall expect a really fine work of art. | คุณใช้เวลาวาดนานขนาดนี้ มันต้องเป็นศิลปะชั้นยอดแน่ |
Can you think of why Mrs. De Winter should have taken her own life? | คุณพอจะคิดออกมั้ยถึงสาเหตุที่ คุณนายเดอ วินเทอร์อยากฆ่าตัวตาย |
You want to know if I can suggest any motive as to why Mrs. De Winter should have taken her life? | คุณอยากรู้ว่าผมจะบอกถึงเเรงจูงใจที่ว่าทําไม คุณนายเดอ วินเทอร์ถึงอยากฆ่าตัวตายได้รึเปล่า |
Members of the resistance rounded up in Compiègne, the masses, taken by surprise, by error or by chance begin their journey to the camps. | สมาชิกกลุ่มต่อต้าน ก็ถูกรวมตัวไว้ ฝูงชนจำนวนมากทั้งที่ไม่รู้ตัว มาด้วยความผิดพลาด หรือจะด้วยความบังเอิญก็ตาม ต่างก็เริ่มการเดินทาง ไปยังแคมป์ทรมาน |
Today tourists have their snapshots taken in front of them. | ทุกวันนี้ นักท่องเที่ยวต่างก็ ใช้เป็นที่เก็บภาพ |
These pictures were taken moments before a mass killing. | นี่คือรูปถ่าย ก่อนที่พวกเขาจะโดนสังหารหมู่ |
But he had taken it down because it made him too lonely to see it. | เพราะมันทำให้เขาเหงาเกินไป ที่จะเห็นมัน |
Just before it was dark, as they passed the great island of sargasso weed... ... that heaved and swung as though the ocean were making love... ... with something under a yellow blanket... ... his small line had been taken by a dolphin... ... and he had br | ก่อนที่มันจะมืดขณะที่พวกเขา ผ่าน เกาะที่ดีของวัชพืชสาหร่าย ที่ยกและยิงในทะเลแสง |
"The United States has again taken up the cudgel of colonialism. | {\cHFFFFFF}"สหรัฐอเมริกาได้ดำเนินการอีกครั้ง ขึ้นตะบองของการล่าอาณานิคม |
Here's a picture taken just last spring, Mr. MacWhite. | {\cHFFFFFF}นี่คือภาพที่ถ่าย ฤดูใบไม้ผลิที่ผ่านมานาย MacWhite |
Tuco has taken you this far I will take you all the way.... | ทูโคพานายมาไกลถึงขนาดนี้ ก็ต้องพาไปได้ตลอด... |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
喉 | [hóu, ㄏㄡˊ, 喉 / 睺] appears as phonetic ho, especially in words taken from Sanskrit |
受骗 | [shòu piàn, ㄕㄡˋ ㄆㄧㄢˋ, 受骗 / 受騙] cheated; taken in; hoodwinked |
冲服剂 | [chōng fú jì, ㄔㄨㄥ ㄈㄨˊ ㄐㄧˋ, 冲服剂 / 沖服劑] dose of medicine to be taken in solution; infusion |
五帝 | [wǔ dì, ˇ ㄉㄧˋ, 五帝] Five Emperors from legendary times; possibly tribal leaders before the historiographers got working on them; usually taken to be Yellow Emperor 黃帝|黄帝 and four of his sons Zhuan Xu 顓頊|颛顼, Di Ku 帝嚳|帝喾, Tang Yao 唐堯|唐尧, Yu Shun 虞舜 |
寸口 | [cùn kǒu, ㄘㄨㄣˋ ㄎㄡˇ, 寸口] location on wrist over the radial artery where pulse is taken in traditional Chinese medicine |
气口 | [qì kǒu, ㄑㄧˋ ㄎㄡˇ, 气口 / 氣口] location on wrist over the radial artery where pulse is taken in traditional Chinese medicine |
脉口 | [mài kǒu, ㄇㄞˋ ㄎㄡˇ, 脉口 / 脈口] location on wrist over the radial artery where pulse is taken in traditional Chinese medicine |
类金属 | [lèi jīn shǔ, ㄌㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄨˇ, 类金属 / 類金屬] metalloid (chem.), element with properties intermediate between metals and nonmetals, usually taken to include Boron B 硼, Silicon Si 硅, Germanium Ge 鍺|锗, Arsenic As 砷, Antimony Sb 銻|锑, Tellurium Te 碲, Polonium Po 釙|钋 (sometimes also the halogen Astatine A |
寸口脉 | [cùn kǒu mài, ㄘㄨㄣˋ ㄎㄡˇ ㄇㄞˋ, 寸口脉 / 寸口脈] pulse taken at the wrist (in traditional Chinese medicine) |
寸脉 | [cùn mài, ㄘㄨㄣˋ ㄇㄞˋ, 寸脉 / 寸脈] pulse taken at the wrist (in traditional Chinese medicine) |
放马后炮 | [fàng mǎ hòu pào, ㄈㄤˋ ㄇㄚˇ ㄏㄡˋ ㄆㄠˋ, 放马后炮 / 放馬後炮] running only after the horse has bolted (成语 saw); action taken too late to be effective |
后话 | [hòu huà, ㄏㄡˋ ㄏㄨㄚˋ, 后话 / 後話] something to be taken up later in speech or writing |
上当 | [shàng dàng, ㄕㄤˋ ㄉㄤˋ, 上当 / 上當] taken in (by sb's deceit); to be fooled; duped |
妄言妄听 | [wàng yán wàng tīng, ㄨㄤˋ ㄧㄢˊ ㄨㄤˋ ㄊㄧㄥ, 妄言妄听 / 妄言妄聽] unwarranted talk the listener can take or leave (成语 saw); sth not to be taken too seriously |
容积 | [róng jī, ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧ, 容积 / 容積] volume; physical space taken up by an object |
误读 | [wù dú, ˋ ㄉㄨˊ, 误读 / 誤讀] erroneous reading (of character); mistaken interpretation (of data) |
谬误 | [miù wù, ㄇㄧㄡˋ ˋ, 谬误 / 謬誤] error; mistaken idea; falsehood |
错误 | [cuò wù, ㄘㄨㄛˋ ˋ, 错误 / 錯誤] error; mistake; mistaken |
满座 | [mǎn zuò, ㄇㄢˇ ㄗㄨㄛˋ, 满座 / 滿座] fully booked; every seat taken |
措施 | [cuò shī, ㄘㄨㄛˋ ㄕ, 措施] measure; step (to be taken) |
搞错 | [gǎo cuò, ㄍㄠˇ ㄘㄨㄛˋ, 搞错 / 搞錯] mistake; to make a mistake; to blunder; mistaken |
舛 | [chuǎn, ㄔㄨㄢˇ, 舛] mistaken; erroneous; contradictory |
误杀 | [wù shā, ˋ ㄕㄚ, 误杀 / 誤殺] mistakenly kill; manslaughter |
请愿 | [qǐng yuàn, ㄑㄧㄥˇ ㄩㄢˋ, 请愿 / 請願] petition (for action to be taken) |
茬 | [chá, ㄔㄚˊ, 茬] stubble land after crop has been taken; a second crop obtained by rotation of land; an opportunity |
茬地 | [chá di, ㄔㄚˊ ㄉㄧ˙, 茬地] stubble land after crop has been taken |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
エロプリ | [, eropuri] (n) (abbr) (sl) (See エロプリクラ) erotic pictures taken at purikura |
エロプリクラ | [, eropurikura] (n) (sl) erotic pictures taken at purikura |
サバンナモンキー | [, sabannamonki-] (n) savannah monkey (the vervet monkey, green monkey and grivet monkey taken collectively as one species, Cercopithecus aethiops) |
して遣られる | [してやられる, shiteyarareru] (exp,v1) (uk) (See して遣る) to be forestalled; to be taken in; to be cheated; to be outwitted |
はっと;ハッと | [, hatto ; hatsu to] (adv,n,vs) (on-mim) taken aback |
ばらつく;バラつく | [, baratsuku ; bara tsuku] (v5k,vi) (See ばらばら) to rain (drops on the large side); to go to pieces; to be taken apart |
ワンクッション;ワン・クッション | [, wankusshon ; wan . kusshon] (n) action taken to soften the impact of something (wasei |
一杯食わされる | [いっぱいくわされる, ippaikuwasareru] (exp,v1) to be taken in; to be duped; to be deceived |
乗る(P);乘る(oK) | [のる, noru] (v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (2) (See 載る・のる・1) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (3) to reach; to go over; to pass; (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (5) to take part; to participate; to join; (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (7) to be deceived; to be taken in; (8) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to be carried; to be spread; to be scattered; (9) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to stick; to attach; to take; to go on; (P) |
事前工作 | [じぜんこうさく, jizenkousaku] (n) preparatory operations; measure taken in advance; doing the groundwork |
仰け反る;仰けぞる;仰反る | [のけぞる, nokezoru] (v5r) (1) to bend (backward); to throw (the head) back; (2) to be taken aback |
仰天 | [ぎょうてん, gyouten] (n,vs) being amazed; being horrified; being taken aback; (P) |
内服薬 | [ないふくやく, naifukuyaku] (n) medicine taken internally |
内用薬 | [ないようやく, naiyouyaku] (n) medicine taken internally |
剥ける | [むける, mukeru] (v1,vi) to peel off; to come off; to be taken off; (P) |
剥れる | [むくれる, mukureru] (v1,vi) (1) (uk) to become angry or sullen; to take offense; to be miffed; (2) to come unstuck from; to peel off; to come off; to be taken off |
取れる | [とれる, toreru] (v1,vi,vt) (1) to come off; to be removed; (2) (of pain, a fever, etc.) to disappear; (3) (See 獲れる・1,捕れる・1) to be caught; to be harvested; (4) to be interpreted (as); to be taken as; (5) (of balance, etc.) to be attained; (6) (potential form of 取る) (See 取る・1) to be obtainable; (P) |
口に乗る | [くちにのる, kuchininoru] (exp,v5r) (1) to be a topic of conversation; to be made much of; (2) to be taken in |
呆気(P);あっ気;飽気 | [あっけ, akke] (n) taken aback; dumbfounded; (P) |
塞がる(P);壅がる(oK) | [ふさがる(P);ふたがる(ok), fusagaru (P); futagaru (ok)] (v5r,vi) (1) (See 塞ぐ) to be closed; to be blocked; to be healed (e.g. wound); to be shut up; (2) to be clogged; to be plugged up; (3) to be occupied; to be taken (e.g. accommodation); (P) |
声を呑む | [こえをのむ, koewonomu] (exp,v5m) to gulp in astonishment; to be taken aback speechless |
婿養子;ムコ養子 | [むこようし(婿養子);ムコようし(ムコ養子), mukoyoushi ( mukoyoushi ); muko youshi ( muko youshi )] (n) son-in-law taken (adopted) into family |
安牌 | [あんぱい, anpai] (n) (1) 'safe' tile in mahjong (one that won't be taken up by other players if discarded); (2) someone that can be safely ignored (e.g. in some competitive situation) |
官僚主導 | [かんりょうしゅどう, kanryoushudou] (n,adj-no) initiative taken by bureaucrats in the drafting of government policies and bills (rather than by politicians) |
小袋と小娘 | [こぶくろとこむすめ, kobukurotokomusume] (exp) (1) small bag and young woman; (2) like a small bag seems to be able to contain few items yet can be stuffed with many, a young woman seems inexpensive to bring up yet can end up costing a lot; (3) a young woman and a small bag are both fragile and great care must be taken with both of them |
嵌まる;填まる;嵌る(io);填る(io) | [はまる;ハマる(P), hamaru ; hama ru (P)] (v5r,vi) (1) (uk) to fit; to get into; to go into; (2) (uk) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (uk) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (uk) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (uk) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on; (P) |
庵点 | [いおりてん, ioriten] (n) part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing); Unicode U+303D symbol |
引っ張り気味 | [ひっぱりぎみ, hipparigimi] (n) taut (condition); taken up slack; removed slack |
役を干される | [やくをほされる, yakuwohosareru] (exp,v1) to be deprived of one's role; to have one's livelihood taken away |
応身 | [おうじん, oujin] (n) {Buddh} (See 三身) nirmanakaya (response body, form taken by a buddha according to the capabilities of those who are to be saved) |
息を呑む;息を飲む;息をのむ;息を嚥む | [いきをのむ, ikiwonomu] (exp,v5m) to catch one's breath; to gulp; to have one's breath taken away |
手に乗る | [てにのる, teninoru] (exp,v5r) to be fooled by something; to be taken in |
撮り下ろし | [とりおろし, torioroshi] (n) (1) taking photographs for a volume at the request of a publisher; (2) photographs taken for a volume at the request of a publisher |
政治主導 | [せいじしゅどう, seijishudou] (n,adj-no) initiative taken by politicians (in the formulation of a policy or bill) (rather than by bureaucrats) |
根を生やす | [ねをはやす, newohayasu] (exp,v5s) (1) to plant oneself; to settle in; (2) to be well-established (e.g. of a religion in a particular area); to have taken root |
機内持ち込み | [きないもちこみ, kinaimochikomi] (adj-no) (of luggage, etc.) able to be taken into the cabin of the aircraft; carry-on |
済み;済(io) | [ずみ;すみ, zumi ; sumi] (n-suf,n) (pronounced ずみ only when a suffix) arranged; taken care of; settled; completed |
病み付く;病みつく | [やみつく, yamitsuku] (v5k,vi) to be taken ill; to be addicted to; to become absorbed in; to give oneself up (to) |
病気になる;病気に為る | [びょうきになる, byoukininaru] (exp,v5r) to fall ill; to be taken ill |
矢視図 | [やしず, yashizu] (n) arrow view; view on arrow; fragmentary view taken in the direction of an arrow |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
คุมกันเข้า | [X] (khum kan kh) EN: taken together FR: |
หลงคารม | [v. exp.] (long khārom) EN: be taken in ; be beguiled FR: |
พาซื่อ | [v.] (phāseū) EN: take s.o. in ; be taken in FR: |
พิศวาส | [v.] (phitsawāt) EN: delight in ; love ; be taken with (s.o.) FR: |
รูปเดี่ยว | [n. exp.] (rūp dīo) EN: picture taken alone ; single photo FR: |
รูปคู่ | [n. exp.] (rūp khū) EN: picture taken together ; couple photo FR: |
สะดุ้ง | [v.] (sadung) EN: be startled ; be shocked ; be scared ; be frightened ; get a fright ; be taken aback ; be surprised ; be taken by surprise FR: sursauter ; avoir un sursaut ; tressaillir |
สะดุ้งเฮือก | [v. exp.] (sadung heūa) EN: be taken aback ; be taken by surprise ; be startled FR: |
สะดุ้งสะเทือน | [v.] (sadungsathe) EN: be shaken (by) ; be taken aback (by) FR: |
สะดุ้งตื่น | [v. exp.] (sadung teūn) EN: wake up with a fright ; wake up frightened ; wake up with a shock ; be startled ; be alarmed ; be taken by surprise ; be given a start FR: se réveiller en sursaut ; être réveillé en sursaut |
ตะลึง | [v.] (taleung) EN: be dumbfound ; be stupefied ; be at a loss ; be stunned ; be nonplussed ; be taken aback ; be in a daze ; be spellbound ; be astonished ; be amazed ; be enraptured ; be aghast FR: être pétrifié (fig.) ; être médusé ; être changé en statue de sel (loc.) |
ถ่าย | [adj.] (thāi) EN: taken FR: pris |
ติดใจ | [v.] (titjai) EN: like ; fancy ; love ; be taken with ; be fond of ; delight in ; be enamored with/of ; be impressed by/with ; be fascinated by/to ; be interested (in) FR: aimer |
ติดพัน | [v.] (titphan) EN: be concerned with ; be taken with ; be stuck on ; be involved with FR: |
ตกหลุม | [v. exp.] (toklum) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of FR: |
ตกหลุมพราง | [v. exp.] (toklumphrān) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of FR: |
ตกตะลึง | [adj.] (toktaleung) EN: amazed ; surprised ; stupefied ; taken aback ; electrified ; devastated ; caught off guard ; aghast FR: |
ยาสั่ง | [n.] (yāsang) EN: poison that works after the victim has taken certain food or drinks FR: |
เข้าใจผิด | [v. exp.] (khaojai phi) EN: misunderstand ; mistake ; make a mistake ; be mistaken FR: mal comprendre ; mal interpréter ; se méprendre |
คิดผิด | [v. exp.] (khit phit) EN: be misled ; be misguided ; be mistaken ; have a wrong idea about ; take the wrong path FR: se faire une fausse idée ; être dans l'erreur |
คลาดเคลื่อน | [adj.] (khlātkhleūo) EN: incorrect ; inaccurate ; mistaken FR: incorrect ; infidèle |
กินตา | [v.] (kintā) EN: deceive the eyes ; mistaken one for another ; be difficult to see ; be difficult to notice FR: |
หลง | [v.] (long) EN: be misled ; be misguided ; misunderstand ; be mistaken ; lose one's way ; get lost ; go astray ; forget FR: se fourvoyer ; s'égarer |
หลงลมปาก | [adj.] (long lom pā) EN: charmed ; fooled ; beguiled ; duped ; taken-in by someone's words FR: |
หลงผิด | [v. exp.] (long phit) EN: be mistaken ; be misled ; be misguided ; misunderstand FR: se tromper ; faire fausse route ; être dans l'erreur |
หลงผิด | [adj.] (long phit) EN: mistaken ; misled ; misguided FR: |
มิจฉาทิฐิ | [n.] (mitchāthith) EN: mistaken notion ; wrong idea ; wrong concept ; wrong view ; misconception FR: hérésie [f] |
ผิด | [adj.] (phit) EN: wrong ; incorrect ; mistaken ; erroneous ; untrue ; false ; different ; unlike ; dissimilar FR: faux ; erroné ; incorrect ; inexact |
ผิดฝาผิดตัว | [adj.] (phitfā-phit) EN: mismatched ; mistaken ; unrelated ; irrelevant ; in the wrong way FR: |
ผิดพลาด | [v. exp.] (phit phlāt) EN: be wrong ; be mistaken ; be incorrect ; be erroneous ; be amiss ; make a mistake ; miss ; err ; do something wrong FR: se tromper ; commettre une erreur ; commettre une faute ; avoir tort ; faire erreur |
ผู้ผิด | [n.] (phūphit) EN: wrongdoer ; guilty person ; offender ; mistaken person ; person in error FR: fautif [m] ; coupable [m] ; inculpé [m] ; inculpée [f] |
ตาฝาด | [v.] (tāfāt) EN: see things ; take someone for someone else ; see mistakenly ; experience a visual illusion FR: confondre visuellement |
ตู่พุทธพจน์ | [v.] (tūphutthaph) EN: refer mistakenly to the Buddha's teaching FR: |
ยืนกราน | [v.] (yeūnkrān) EN: stand firm ; stand fast on one's ground ; be unyielding ; insist ; stay the course ; cling to one's mistaken views FR: persister ; s'obstiner ; insister |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Dopingverdacht | {m}suspicion of having taken drugs |
erstaunt; überrascht; verblüfft; bestürzt; betroffen; sprachlos | {adj} | erstaunt sein; überrascht sein; betroffen seintaken aback | to be taken aback |