| This is a murder trial... not some scandal at the sorority house. | ไม่ใช่แค่เรื่องอื้อฉาวในสมาคมสตรี |
| Well, even though we ain't quite sorority sisters, we might have to dance with ourselves, Lureen! | อืมม.. แม้ว่าเราจะอยู่คนละสมาคม แต่เราก็น่าจะเต้นรำด้วยกันนะลูรีน! |
| She's in a sorority and she's hot, and I'm supposed to meet her at the Mile tonight. | และฉันจะได้พบเธอคืนนี้ |
| We come to college, we get blown off by chicks for midgets, and you're hanging out with a sorority girl? | เรามามหาลัย เราโดนไอ้แคระแย่งสาวไป แล้วนายกับได้เกี้ยวสาวสโมสร |
| I mean, I've got this smoking-hot sorority girl all over me. | เพราะผมติดใจสาวสโมสรคนนี้มากๆ |
| So you're saying I shouldn't hook up with this sorority girl? | คุนกำลังจะพูดว่า ผมไม่ควรจะเผด็จศึกสาวนั้น |
| Because we know about your little sorority slut. | เพราะว่าเรารู้เกี่ยวกับ สมาคมหญิงเล็กน้อยของคุณ ... . |
| No... This is a sorority house at a school. | ไม่มีค่ะ ที่นี่เป็นบ้านสโมสร ในโรงเรียนค่ะ |
| I'm the Zeta Sorority Housemother. | ฉันเป็นแม่บ้านของซีต้า. |
| Here's to Zetas, to making you guys the best sorority ever. | แด่ซีต้า จะทำให้พวกเธอเป็นสโมสรนักเรียนหญิงที่เลิศที่สุด |
| Two days of scouting colleges, all those sorority mixers. | แม่ก็ว่าอย่างนั้น ตระเวนหาโรงเรียน 2 วันเต็ม ๆ |
| I gotta finish this shoot, post an anal rain dance and prep a sorority swing. | ฉันต้องถ่ายทำเรื่องนี้ให้เสร็จ เต้นระบำหวดก้นลางสายฝน และใส่เครื่องแบบนักศึกษา |