Can we all redirect this energy by carrying in the groceries? | แรงเหลือเยอะ ไปช่วยกันยกของเข้าบ้านหน่อยสิ |
But it may be possible To redirect the transmissions from his visual centers | แต่มันก็เป็นไปได้ที่จะ เปลี่ยนเส้นทางการส่งสัญญาณเหล่านั้น |
Yeah, well, you're gonna have to redirect them. | ดีละ งั้นคุณต้องสั่งการให้ไปอีกที่หนึ่งแล้ว |
Okay, good-- redirect the teams there. | โอเค ดีแล้ว แจ้งให้ทีมเปลี่ยนทางไปที่นั่นเลย |
I'll also redirect your daughter's escorts to the white house. | ผมก็จะพาลูกสาวท่านไปที่ทำเนียบด้วย |
Maybe I can redirect the scan back at the chips, if I can just boost the power. | มันอาจสะท้อนพลังสแกนกลับออกไป ถ้าฉันรีบูทมันใหม่ได้ |
I'm gonna redirect the heat from the flamethrower to speed up deicing but it's gonna take a while and we don't have time to wait. | ต้องปรับแต่งทิศทางไอพ่นใหม่ เพื่อละลายน้ำแข็งให้เร็วกว่าเดิม... ...เสียเวลาสักพัก แต่มันไม่รอท่าแล้ว |
Bauer escaped. I'm gonna need you to redirect the pursuit. | บาวเออร์หนีไป ผมต้องการให้คุณเปลี่ยนไปติดตาม |
If you get me hassan's exact route, i can redirect them | ถ้าคุณส่งเส้นทางอพยพ ของฮาสซานมาให้ผมได้ ผมจะได้พาพวกเขาไป |
We'll be able to redirect security by using our "B" team. | เราจะเปลี่ยนแผนการรักษาความปลอดภัย\ โดยใช้ทีมบี |
Well, whoever's manning these UAV drones, can we try to redirect them toward Trump Tower? | ดี ใครก็ได้บังคับไอ้ยูเอวีตัวนี้ที เรามุ่งเป้าไปที่ Trump Tower เลยได้ไหม |
So all we have to do is redirect her affection toward a more deserving and appropriate target - | อ๋อ งั้นที่เราต้องทำก็คือเบี่ยงเบนความหลงใหลของเธอซะ พุ่งไปที่คนที่สมควรได้รับมากกว่าและเป็นเหยื่อที่เหมาะสม - |