English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ransom | (n.) ค่าไถ่ตัว See also: ค่าไถ่ Syn. payment |
ransom | (n.) การไถ่ตัว See also: การไถ่เชลย Syn. redemption |
ransom | (vt.) ไถ่ตัว See also: ไถ่ Syn. redeem |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
ransom | (แรน'เซิม) n. ค่าไถ่,ค่าไถ่ตัว,การไถ่ตัว,การไถ่เชลย,การไถ่บาป. vt. ไถ่,ไถ่ตัว,ไถ่บาป., See also: ransomer n., Syn. liberation |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
ransom | (n) การไถ่บาป,ค่าไถ่ตัว,การไถ่ตัว |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
ransom | ค่าไถ่ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Ransom | ค่าไถ่ [TU Subject Heading] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
There's no ransom note, no prints - no nothing. | พรุ่งนี้จะโดดเรียนมา |
All right, so, uh, we find out what canal, we'll be able to figure out where our suspect was prior to the ransom handoff. | ถ้าเรารู้ว่ามันมาจากคลองไหน เราจะรู้ว่าผู้ต้องสงสัยอยู่ที่ไหน ก่อนมารับค่าถ่าย |
The ransom is still there. | ค่าไถ่ยังอยู่ที่นั่น. |
The ransom hasn't been picked up. | เงินค่าไถ่ยังไม่มีใครมารับ. |
Sa-Yong's right. Is there a ransom demand? | ซายองพูดถูก มีข้อเรียกร้องอะไรอีกมั้ย? |
Dude, so you're like ransom or something. | - งั้นเธอก็โดนจับเพื่อเรียกค่าไถ่ |
The chinese received a ransom call asking for the release of a triad captain in beijing. | ทางจีนได้รับโทรศัพท์เรียกค่าไถ่... แลกกับการปล่อยตัวหัวหน้าแก๊งในปักกิ่ง |
Yeah, ransom note. | ช่าย,จดหมายเรียกค่าไถ่ |
The poor, innocent, helpless "'l can't write,' she says to herself" girl has co-authored three-quarters of a hit and is holding it ransom because she can't get what she wants. | หญิงสาวใสซื่อน่าสงสารกล่าวกับตัวเองว่า"ฉันเขียนไม่ได้" ได้มาเป็นผู้ช่วยนักเขียนมากกว่า3ใน4ส่วนของหนังสือดัง และก็กำลังจับไว้เป็นตัวประกัน เพราะว่าหล่อนไม่ได้ในสิ่งที่อยากได้ |
But no ransom demand. | แต่ไม่ได้เรียกค่าไถ่ตัว |
They sent the tape to my father forced him to pay my ransom and do other things | พวกเขาส่งเทปนั้นไปให้พ่อของฉัน บังคับให้เค้าจ่ายค่าไถ่ และทำบางสิ่งบางอย่าง |
I will arrange for any ransom to be paid. | ข้าจะได้จัดเตรียมค่าไถ่มาให้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
绑票 | [bǎng piào, ㄅㄤˇ ㄆㄧㄠˋ, 绑票 / 綁票] kidnap (for ransom) |
赎金 | [shú jīn, ㄕㄨˊ ㄐㄧㄣ, 赎金 / 贖金] ransom |
赎 | [shú, ㄕㄨˊ, 赎 / 贖] redeem; to ransom |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
明かり取り;明り取り;明りとり;明かり採り | [あかりとり, akaritori] (n) skylight; dormer; transom; dormer window |
明かり窓;明り窓 | [あかりまど, akarimado] (n) transom; skylight; dormer window |
落とし掛け;落とし懸け;落し掛け;落し懸け | [おとしがけ, otoshigake] (n) (1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) (See 火鉢) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ช่วย | [v.] (chūay) EN: ransom FR: |
ค่าไถ่ | [n.] (khāthai) EN: ransom ; redeem FR: rançon [f] |
ลักพาตัว | [v. exp.] (lakphā tūa) EN: kidnap ; abduct ; hold to ransom ; snatch ; seize FR: enlever ; kidnapper |
เงินค่าไถ่ | [n. exp.] (ngoen khā t) EN: ransom FR: rançon [f] |
สินไถ่ | [n.] (sinthai) EN: ransom ; cost of redemption ; price of redemption FR: |
ไถ่ | [v.] (thai) EN: redeem ; ransom FR: racheter ; rançonner |
ไถ่ตัว | [v.] (thai tūa) EN: ransom FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Heckbalken | {m} [naut.]transom |