English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
pause | (vi.) หยุดชะงักชั่วคราว See also: หยุดพัก, หยุดนิ่ง, หยุดคิด Syn. freeze, rest, stop Ops. continue |
pause | (n.) การหยุดระหว่างพูด Syn. break, halt, interruption, suspension |
pause | (n.) การหยุดชั่วขณะ See also: การพักชั่วขณะ, การหยุดชะงักชั่วคราว, การหยุดกลางคัน Syn. break, halt, interruption, suspension Ops. continuity |
pause | (n.) การหยุดคิด See also: การลังเล Syn. break, halt, interruption, suspension |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
pause | (พอซ) n. การหยุดชะงักชั่วคราว. -v. หยุดชั่วคราว |
pause key | แป้นพักเป็นชื่อแป้นหนึ่งบนแผงแป้งอักขระ มีคำ Pause อยู่บนแป้น การกดแป้นนี้จะทำให้คอมพิวเตอร์หยุดการทำงานที่กำลังทำอยู่ชั่วครู่หนึ่ง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
pause | (n) การหยุดกลางคัน,การหยุดชั่วครู่ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
pause | พัก [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
Pause key | แป้นพัก [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
หยุดชั่วคราว | (v.) pause |
วัยหมดประจำเดือน | (n.) menopause Syn. วัยหมดระดู |
วัยหมดระดู | (n.) menopause |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We now pause for station identification. | เราหยุดทำการชั่วคราว ของด่านตรวจบัตร ปปช. |
One must pause to consider why Miss Katherine Watson instructor in the Art History department has decided to declare war on the holy sacrament of marriage. | เราต้องหยุดเพื่อพิจารณา ว่าทำไมแคทเธอรีน วัตสัน... อาจารย์ในคณะประวัติศาสตร์ศิลป์... ถึงได้ประกาศสงครามกับชีวิตแต่งงาน |
And I'll never forget he didn't pause a beat and he said we just paid three billion dollars for these television stations | และผมไม่เคยลืมเลยว่า เขาไม่ลังเลแม้แต่กะพริบตาตอนที่พูดว่า เราเพิ่งจ่ายไป 3 พันล้านดอลลาร์ |
Wait, pause it, pause it. He didn't say anything to me about talking to her. | เดี๋ยว หยุดเทป เขาไม่เห็นบอกเลยว่าได้คุยกับเธอ |
Well, imagine as I do, That with the world on pause it becomes very easy to understand the concept of beauty. | เอ่อ จินตาการเหมือนผม นั่นคือเมื่อโลกหยุด มันง่ายมากๆ ที่จะเข้าใจแนวคิดของความงาม |
I had sat there with the world on pause for two days | ผมนั่งตรงนั้นโดยโลก หยุดหมุนไปสองวัน |
Please use the pause button just once. | ขอร้องกดปุ่มหยุดสักครั้งเถอะ |
There's no way that we could pause for a minute... you guys go home... and then tomorrow we could just, like, continue? | ไม่มีทางเลยรึที่เราจะหยุดพักกันแป๊บนึง ให้พวกนายกลับบ้านไปก่อน แล้วพรุ่งนี้เราค่อยมาเริ่มกันใหม่ |
Here it is again-- the moment in the year... when we pause to celebrate our fair city. | อีกครั้งนึงที่นี่ ช่วงเวลาแห่งปี เมื่อเราหยุดเฉลิมฉลองให้กับเมืองของเรา |
Here's one theory of the story of the Rapanui, the inhabitants of Easter Island, that could perhaps give us pause for thought. | อีกเรื่องของชาวราปานูอิ พวกเขาอาศัยบนเกาะอีสเตอร์ ซึ่งอาจจะทำให้เราได้ฉุกคิด |
CTC is going to pause the new media front. They're gonna give it some more thought. | CTC จะหยุดใช้การสื่อสารแบบใหม่ชั่วคราว พวกเขาจะลองพิจารณาเพิ่มเติม |
Please pause it for a moment. | หยุดก่อนได้มั้ยครับ... |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
中气层顶 | [zhōng qì céng dǐng, ㄓㄨㄥ ㄑㄧˋ ㄘㄥˊ ㄉㄧㄥˇ, 中气层顶 / 中氣層頂] mesopause; top of mesosphere |
更年期 | [gēng nián qī, ㄍㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧ, 更年期] menopause |
绝经 | [jué jīng, ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄥ, 绝经 / 絕經] menopause |
停顿 | [tíng dùn, ㄊㄧㄥˊ ㄉㄨㄣˋ, 停顿 / 停頓] pause |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ずらずら | [, zurazura] (adv-to) in succession; in an endless stream; continuing without pause or interruption |
一呼吸 | [ひとこきゅう, hitokokyuu] (n,vs) short pause |
一時停止 | [いちじていし, ichijiteishi] (n,vs) suspension; pause |
淀み;淀;澱み;澱 | [よどみ, yodomi] (n) (1) stagnation; deposit; sediment; backwater; (2) faltering; hesitation; pause |
間を置いて | [あいだをおいて;まをおいて, aidawooite ; mawooite] (exp) intermittently; at intervals (of); after a pause |
間断 | [かんだん, kandan] (n) break in time; interruption; pause |
ポーズ(P);ポース(P) | [, po-zu (P); po-su (P)] (n) (1) pose; (2) pause; (P) |
一切り;ひと切り | [ひときり, hitokiri] (n) pause; period; step; once; some years ago |
一息 | [ひといき, hitoiki] (n,adj-no) (1) one breath; pause; rest; (2) one go (i.e. in a short time); (3) small amount of effort |
一段落 | [いちだんらく(P);ひとだんらく, ichidanraku (P); hitodanraku] (n,vs) completing the first stage; reaching a point where one can pause; (P) |
休止 | [きゅうし, kyuushi] (n,vs,adj-no) pause; cessation; rest; (P) |
切れ目(P);切目 | [きれめ, kireme] (n) break; pause; gap; end; rift; interruption; cut; section; notch; incision; end (of a task); (P) |
区切り(P);句切り | [くぎり, kugiri] (n) (1) punctuation; pause; juncture; (2) end; (place to) stop; (P) |
区切る(P);句切る | [くぎる, kugiru] (v5r,vt) (1) (esp. 区切る) to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off; (2) (esp. 句切る) to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud); (P) |
斯う | [こう, kou] (adv) (1) (uk) (See ああ,然う,如何・どう) in this way (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker); thus; such; (int) (2) uh... (interjection used as a verbal pause); (P) |
更年期 | [こうねんき, kounenki] (n) menopause; change of life; (P) |
更生期 | [こうせいき, kouseiki] (n) change of life; menopause |
途切れ;跡切れ | [とぎれ, togire] (n) break; pause; interruption; intermission |
途切れる(P);跡切れる | [とぎれる, togireru] (v1,vi) to pause; to be interrupted; (P) |
途絶え;跡絶え | [とだえ, todae] (n) pause; intermission; break; interruption; suspension |
閉経 | [へいけい, heikei] (n) menopause |
閉経期 | [へいけいき, heikeiki] (adj-na,n) menopause; menopausal |
間 | [ま, ma] (n-adv,n) (1) space (between); gap; interval; distance; (n-adv,n-t) (2) time (between); pause; break; (n-adv,n,n-t) (3) span (temporal or spatial); stretch; period (while); (n-adv,n) (4) relationship (between, among); (5) members (within, among); (conj) (6) (あいだ only) (arch) due to; because of; (P) |
間 | [ま, ma] (n) space; room; time; pause; (P) |
間を置く | [あいだをおく;まをおく, aidawooku ; mawooku] (exp,v5k) to pause; to have a short intermission |
間合い;間合 | [まあい, maai] (n) (1) interval; distance; break; pause; (2) suitable time; appropriate opportunity; (3) distance between opponents (kendo) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชะงัก | [v.] (cha-gnak) EN: stop short ; stop ; cease ; get stuck ; pause ; bog down ; halt FR: |
ชะงัก | [v.] (cha-ngak) EN: come to a sudden stop ; stop short ; stop abruptly ; baulk ; balk (Am.) ; be halted ; interrupt ; stop ; halte ; pause ; break off FR: s'arrêter brutalement ; s'interrompre ; stopper ; s'arrêter ; être enrayé |
ช่วงพัก | [n. exp.] (chūang phak) EN: recess FR: repos [m] ; pause [f] |
จบครึ่งแรก | [n. exp.] (jop khreung) EN: half-time ; end of the first half FR: mi-temps [f] ; pause [f] ; fin de la première mi-temps [f] |
กะ | [n.] (ka) EN: shift ; turn ; duty FR: roulement [m] ; pause (Belg.) [f] |
การหยุดพัก | [n. exp.] (kān yut pha) EN: break FR: pause [f] ; halte [m] ; interruption [f] ; break [m] |
ครู่ใหญ่ | [n. exp.] (khrū yai) EN: a long moment ; a long while ; a long pause FR: |
งัน | [v.] (ngan) EN: become silent ; remain silent ; be silent ; be at a loss for words ; pause ; be stumped FR: |
พักครึ่ง | [n. exp.] (phak khreun) EN: FR: mi-temps [f] ; pause [f] |
พักกลางวัน | [n. exp.] (phak klāngw) EN: breaktime ; lunch break ; lunchtime FR: pause de midi [f] ; heure de table [f] |
พักเที่ยง | [v. exp.] (phak thīeng) EN: take noon break ; take lunch break FR: prendre la pause de midi |
ตอนพักเที่ยง | [X] (tøn phak th) EN: FR: pendant la pause de midi |
ยั้ง | [v.] (yang) EN: halt ; cease ; pause ; restrain ; stop ; discontinue ; withhold ; curb FR: retenir ; arrêter |
หยุด | [v.] (yut) EN: stop ; halt ; pause ; lay off ; drop ; cease ; keep from ; break ; let up ; suspend ; discontinue ; terminate ; stay FR: arrêter ; s'arrêter ; stopper ; interrompre ; cesser (de) ; abandonner |
หยุดชั่วคราว | [v. exp.] (yut chūakhr) EN: pause ; suspend temporarily FR: faire une pause ; suspendre temporairement |
หยุดคิด | [v. exp.] (yut khit) EN: think about sth ; take time to think ; pause for reflection ; put sth out of one's mind FR: se donner le temps de la réflexion |
หยุดพัก | [v. exp.] (yut phak) EN: take a break ; take a rest ; have a break ; stop for a break ; stop for a rest FR: faire une pause ; marquer une pause ; prendre du repos |
เฮลิโอพอส | [n.] (hēliōphōt) EN: heliopause FR: |
พักดื่มกาแฟ | [n. exp.] (phak deūm k) EN: coffee break FR: pause-café [f] |
ผู้หญิงวัยทอง | [n. exp.] (phūying wai) EN: FR: femme ménopausée [f] |
วัยหมดระดู | [n. exp.] (wai mot rad) EN: menopause FR: ménopause [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Pause | {f} [mus.] | ganze Pause |
Atempause | {f} | Atempausen |
Ruhepause | {f} | eine Ruhepause einlegenbreak | to take a break |
Verschnaufpause | {f} | Verschnaufpausen |
Wechseljahre | {pl} des Mannesmale menopause |
Menopause | {f} [med.]menopause |
Pause | {f} | Pausen |
Pause | {f} (Schule) | Pausen |
Pause | {f}; Blaupause |