| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| needless | (adj.) ไม่จำเป็น Syn. gratuitous, uncalled-for Ops. necessary, mandatory |
| needlessly | (adv.) อย่างไม่จำเป็น See also: โดยไม่จำเป็นต้อง Syn. vainly |
| needlessness | (n.) ความไม่มีเหตุผล |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| needless | (นีด'ลีส) adj. ไม่จำเป็น, See also: needlessly adv. needlessness n. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| needless | (adj) ไม่ต้องการ,ไม่มีความจำเป็น |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| You sure you do not suffer needlessly? | แน่ใจนะว่าคุณไม่ทนทุกข์โดยไม่จำเป็น |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Though he was sure no local people would steal... ... the old man thought a gaff and a harpoon... ... were needless temptations to leave in a boat. | และแม้ว่าเขาจะเป็นค่อนข้าง แน่ใจว่า ไม่มีคนในท้องถิ่นจะขโมยจาก เขา ชายชราคนหนึ่งคิดว่าฉมวก และฉมวกอยู่ |
| Your disrespect for senior officers... puts your men at needless risk. | คุณกำลังขัดคำสั่งผู้บังคับบัญชา... พากำลังพลไปเสี่ยงให้ไร้ประโยชน์ |
| And, needless to say, he was quite pleased with your performance. | ยังไงก็ตาม ฉันไม่ได้ทำอะไรเลย |
| It's because you've been saying needless things. | ก็เพราะนายนั่นแหละ พูดเรื่องไร้สาระ |
| I've had women opt for needless elective buttock enhancement surgery just for another chance to be flirted with by me. | ผมมีศัลกรรมสะโพกผู้หญิงคนนึง จะได้มีโอกาสไปจู๋จี๋กับผม |
| "through two years of needless agony, | ต้องอยู่ในความเจ็บปวดที่ไม่จำเป็นกว่าสองปี |
| Sorry to put you through so much needless trouble. | ขอโทษที่ก่อปัญหาที่ไม่จำเป็นให้คุณ |
| Well, needless to say, a man in my position will always be subjected to scandal and turmoil. | คงไม่จำเป็นต้องอธิบายอะไรมากนักว่า คนในตำแหน่งแบบผม มักตกเป็นเป้าหมายการโจมตี และข่าวนินทาโคมลอยอยู่เสมอๆ |
| Now we have a better play. Needless to say, | แต่ตอนนี้เรามีไพ่ที่ดีกว่า ยิ่งกว่านั้น |
| Needless to say I never went near it again. I just let it rust. | นั่นทำให้ฉันไม่เข้าใกล้มันอีก ทิ้งมันไปเลย |
| Needless to say she hates it there. | ไม่บอกก็รู้ว่าเธอต้องเกลียดที่ันั่น |
| Needless to say the whole thing was a bad idea. | คงไม่ต้องบอกว่า มันเป็นความคิดโง่ๆ |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 前怕狼后怕虎 | [qián pà láng hòu pà hǔ, ㄑㄧㄢˊ ㄆㄚˋ ㄌㄤˊ ㄏㄡˋ ㄆㄚˋ ㄏㄨˇ, 前怕狼后怕虎 / 前怕狼後怕虎] lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (成语 saw); fig. needless fears; scare mongering; reds under the beds |
| 不待说 | [bù dài shuō, ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄕㄨㄛ, 不待说 / 不待說] needless to say; it goes without saying |
| 不必要 | [bù bì yào, ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄧㄠˋ, 不必要] needless; unnecessary |
| 无需 | [wú xū, ˊ ㄒㄩ, 无需 / 無需] needless |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 疎か | [おろそか(P);おろか(P), orosoka (P); oroka (P)] (adj-na,n) (1) neglect; negligence; carelessness; (exp) (2) (おろか only) (uk) not to mention; needless to say; not to speak of; (P) |
| 言うまでもない(P);言う迄も無い;言う迄もない | [いうまでもない(P);ゆうまでもない, iumademonai (P); yuumademonai] (exp) it goes without saying; there is no need to say so, but of course; it is needless to say; it need scarcely be said; (P) |
| 言わずと知れた | [いわずとしれた, iwazutoshireta] (exp) as everyone knows; needless to point out |
| 言を俟たない;言をまたない | [げんをまたない, genwomatanai] (exp) needless to say; it goes without saying that |
| 論を俟たない;論をまたない | [ろんをまたない, ronwomatanai] (exp) needless to say; it goes without saying |
| 無用 | [むよう, muyou] (adj-na,n,adj-no) useless; futility; needlessness; unnecessariness; (P) |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ไม่จำเป็น | [adj.] (mai jampen) EN: unnecessary ; needless FR: pas indispensable |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Überflüssigkeit | {f}needlessness |