Give me those oars! I'll show you some real seamanship, laddie. | ส่งพายมา ฉันจะให้เธอรู้ว่าลูกทะเลตัวจริงเค้าทำกันยังไง |
Come and warm yourself, laddie. | ให้เลือดสูบฉีดหน่อยมั้ย เพื่อน |
Quite right, laddie, quite right. | จริงทีเดียวไอ้เพื่อนยาก จริงทีเดียว |
Don't mind him, laddie. | แต่ศัตรูไปถึงที่นั่นก่อนเรา |
What are you talking about, laddie? | - เฟอร์เร็ต - โง่เหรอ |
I wouldn't bother, laddie. Swords are named for the great deeds they do in war. | ท่านได้ดาบเหล่านี้มายังไง |
And that, laddiekins, is that. | และที่ laddiekins เป็นที่ |
Got a little message for you, laddie, straight from the mouth of the witch Qetsiyah. | มีข้อความนิดหน่อยสำหรับคุณ,คุณผู้หญิง ตรงออกมาจากปากของแม่มดแคทสิย่า |
What's wrong, laddie, can't swim? | เกิดอะไรขึ้น? ว่ายนํ้าไม่ได้ ? |
Been a long time, laddie. | ไม่เจอกันนานเลยนะ หนุ่มน้อย |
Come to save Henry, have you, laddie? | มาช่วยเฮนรี่รึเปล่า หนุ่มน้อย? |
Okay, laddie. | โอเคพ่อหนุ่ม ไปได้แล้ว |