My guilt stems from my indiscretion and yours for lying. | ความสำนึกผิดจากความไม่รอบคอบของฉัน และของเธอก็การโกหก |
Dexter found out about the indiscretion and, uh, came over and punched me out. | เด็กซ์เตอร์รู้เรื่องนี้เข้า |
Youthful indiscretion as well? | ผิดจากความไร้เดียงสาด้วยหรือไม่? |
I think your little... indiscretion in Boston... has really screwed you up. | ฉันคิดว่าเรื่อง ที่บอสตัน ทำให้คุณลำบากจริงๆ |
And if we dive into that swamp of indiscretion known as social media, we will learn that... | และถ้าเราขุดคุ้ยลงไป ในสื่อทางสังคม เราจะได้เรียนรู้ว่า... |
We will never repeat our indiscretion again. | เราจะไม่ ประพฤติผิดศีลธรรมซ้ำสอง |
You'll leave town immediately or assume the consequences of intense indiscretion. | คุณต้องรีบออกจากเมือง ทันที... . ..หรือนึกถึงผลที่จะตามมา จากความพยายามที่จะปากโป้ง |
He won't back off till he exposes the twisted branches of my family tree, from my father's indiscretions to my murderous brother to the root of all evil... me. | เขาจะไม่ยอมหยุดจนกว่าจะเผย กิ่งที่บิดเบี้ยวจากครอบครัวผม ตั้งแต่พ่อผู้สะเพร่า จนถึงพี่ชายตัวอันตรายของผม ลงถึงรากของปีศาจทั้งปวง |
The Black Forest gateau is on Danny. As punishment for his little indiscretion. | เค้กแบล๊คฟอเรสของแดนนี่ เป็นการลงโทษการกระทำที่ไม่สมควร |
Sir, I don't think driving under the influence can be called a "little indiscretion." | ผมไม่คิดว่าการเมาแล้วขับเป็นแค่การกระทำที่ไม่สมควร |
Self-awareness doesn't reveal my indiscretions. | การรับรู้ด้วยตนเอง ไม่ได้เผยให้เห็นความประมาทของผม |
We all have our past and present indiscretions, boys. | เราทุกคนต่างมีอดีต และความประมาทเกิดขึ้นกันทั้งนั้น ไอ้หนู |