| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| imprisonment | (n.) การจำคุก See also: การกักขัง, การคุมขัง Syn. confinement, immurement |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| imprisonment | (อิมพริส' เซินเมินทฺ) n. การจำคุก, การเอาเข้าคุก, การถูกจำคุก, การกักขัง |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| imprisonment | (n) การขังคุก,การกักขัง,การจองจำ,การจับกุม |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| imprisonment | การจำคุก [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Imprisonment | การจำคุก [TU Subject Heading] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| โทษจำ | (n.) imprisonment See also: incarceration, custody, confinement, captivity, isolation, duress, durance, bondage |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Arrest without warrant, and automatic imprisonment for possession of materials considered seditious. | การจับกุมโดยไร้หมายจับ และการจำคุกโดยอัตโนมัติ ถ้ามีของที่อาจใช้ ก่อความไม่สงบได้ |
| I'll book you for false arrest and wrongful imprisonment and obstructing an officer in the course of his duty, and murder! | ผมจะรายงานพวกคุณเรื่องที่คุณจับผมมาไว้ในนี้ และขังผมไว้และขัดขวางการเจ้าหน้าที่ ในการปฏิบัติหน้าที่และการฆาตกรรม! |
| Of the charges of rape and premeditated murder Corporal Clark is found guilty sentenced to life imprisonment at hard labor. | ด้วยข้อหาร่วมโทรมหญิง และฆาตกรรม สิบตรีโธมัส คลาร์คมีความผิด ให้จำคุกตลอดชีวิตและทำงานหนัก |
| 10 days imprisonment for selling porn tapes to teenagers! | ติดคุก 10 วัน เพราะขายวีดีโอโป๊ให้เด็ก |
| False imprisonment and torture. | กักขังหน่วงเหนี่ยว และทรมาน |
| The court sentences the accused, Schmitz, to imprisonment for life. | ศาลตัดสินให้ลงโทษดังต่อไปนี้ ชมิดส์ ระวางโทษจำคุกตลอดชีวิต |
| After his imprisonment Kitazato asked for a second and third re-examination of evidence from his case but the DNA evidence was ruled absolute and the court denied his requests. | หลังจากเขาติดคุก... ...คิตะซาโต้ก็ขอให้มีการตรวจสอบหลักฐานใหม่ อีก2-3ครั้งกับคดึของเค้า ...แต่ผลDNAเป็นหลักฐานที่ไม่มีข้อโต้แย้ง... |
| I sentence Alex Turner Jung to life imprisonment for murder, and Robert J. Pearson to minimum of 1 year, | ศาลจึงตัดสินให้อเล็กซ์ เทอร์เนอร์ จุง ได้รับโทษจำคุกตลอดชีวิตในคดีฆาตกรรม และ โรเบิร์ต เจ เพียร์สัน ได้รับโทษจำคุกเป็นระยะเวลา 1 ปี |
| Isn't that violating the law on kidnapping and imprisonment charges? | เป็นการฝ่าฝืนกฎหมายว่าด้วยข้อหา ลักพาตัวและกักขังไม่ใช่หรือ |
| Our days of imprisonment are over. | ช่วงเวลาแห่งการถูกจองจำของเรา สิ้นสุดลงแล้ว |
| My father's false imprisonment taught me that in a crisis you quickly find out who your real friends are. | ความผิดของพ่อ ทำให้ต้องถูกจำคุก สอนฉันให้รู้ว่าในภาวะวิกฤต คุณต้องรีบหาให้พบ ใครคือเพื่อนแท้ |
| I risk federal imprisonment for you, and this is how I get treated? | ฉันเสี่ยงถูกเข้าคุก เพื่อนาย และนี่คือสิ่งที่ฉันได้รับเหรอ |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 有期徒刑 | [yǒu qī tú xíng, ㄧㄡˇ ㄑㄧ ㄊㄨˊ ㄒㄧㄥˊ, 有期徒刑] limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment) |
| 羁押 | [jī yā, ㄐㄧ ㄧㄚ, 羁押 / 羈押] detention; imprisonment |
| 坐牢 | [zuò láo, ㄗㄨㄛˋ ㄌㄠˊ, 坐牢] imprisonment; imprisoned |
| 无期徒刑 | [wú qī tú xíng, ˊ ㄑㄧ ㄊㄨˊ ㄒㄧㄥˊ, 无期徒刑 / 無期徒刑] life imprisonment |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 再服役 | [さいふくえき, saifukueki] (n) re-enlistment; second imprisonment |
| 実刑 | [じっけい, jikkei] (n) (1) jail sentence; gaol sentence; (2) imprisonment without a stay of execution; (P) |
| 懲役 | [ちょうえき, choueki] (n) penal servitude; imprisonment with hard labor (hard labour); (P) |
| 永牢 | [えいろう, eirou] (n) life imprisonment |
| 無期刑 | [むきけい, mukikei] (n) life imprisonment |
| 無期懲役 | [むきちょうえき, mukichoueki] (n) life imprisonment |
| 禁固刑;禁錮刑 | [きんこけい, kinkokei] (n) (penalty of) imprisonment |
| 自由刑 | [じゆうけい, jiyuukei] (n) punishment by imprisonment or curtailment of liberties |
| 重禁錮 | [じゅうきんこ, juukinko] (n) imprisonment with hard labor (hard labour) |
| 入所 | [にゅうしょ, nyuusho] (n,vs) entrance; admission; imprisonment; internment; (P) |
| 捕らわれ;捕われ;囚われ | [とらわれ, toraware] (n) imprisonment; captive |
| 獄中 | [ごくちゅう, gokuchuu] (n,adj-no) during imprisonment; while in jail (gaol); (P) |
| 留置 | [りゅうち, ryuuchi] (n,vs) detainment; imprisonment; poundage; (P) |
| 禁固(P);禁錮 | [きんこ, kinko] (n,vs) imprisonment; confinement; (P) |
| 終身刑 | [しゅうしんけい, shuushinkei] (n) life imprisonment; life sentence |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| จำคุกตลอดชีวิต | [v. exp.] (jamkhuk tal) EN: get life imprisonment ; get life sentence FR: être condamné à perpétuité |
| หมายจำคุก | [n. exp.] (māi jamkhuk) EN: warrant of imprisonment ; committal to prison FR: |
| นักโทษเด็ดขาด | [n.] (nakthōtdetk) EN: prisoner with a confirmed sentence of imprisonment FR: |
| พันธนาการ | [n.] (phanthanākā) EN: commitment ; fetter ; ties ; imprisonment ; bondage ; bond FR: |
| ระยะเวลาจำคุก | [n. exp.] (raya wēlā j) EN: period of imprisonment FR: |
| ตัดสินจำคุก | [v. exp.] (tatsin jamk) EN: be sentenced to imprisonment FR: condamner à une peine de réclusion |
| ตัดสินจำคุกตลอดชีวิต | [v. exp.] (tatsin jamk) EN: sentence to life imprisonment FR: |
| โทษจำ | [n. exp.] (thōt jam) EN: imprisonment FR: peine de prison [f] |
| โทษจำคุก | [n. exp.] (thōt jamkhu) EN: prison sentence ; imprisonment FR: peine de prison [f] |
| โทษจำคุกสิบปี = โทษจำคุก 10 ปี | [n. exp.] (thōt jamkhu) EN: ten years imprisonment ; 10 years imprisonment FR: peine d'emeprisonnement de 10 ans [f] ; dix ans de réclusion criminelle [mpl] |
| โทษจำคุกตลอดชีวิต | [n. exp.] (thōt jamkhu) EN: life sentence ; life imprisonment ; imprisonment for life FR: peine de prison à perpétuité [f] ; emprisonnement à perpétuité [m] ; réclusion criminelle à perpétuité [f] |
| ถูกพิพากษาให้จำคุกตลอดชีวิต | [v. exp.] (thūk phiphā) EN: be sentenced to life imprisonment FR: |
| ต้องระวางโทษจำคุก | [v. exp.] (tǿng rawāng) EN: be liable to imprisonment FR: |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| lebenslange Haft | {f}life imprisonment |
| Beugehaft | {f}imprisonment for contempt; coercive detention |
| Untersuchungshaft | {f}imprisonment on remand |