Delay your windy departure until this evening so that I may match this formidable feast with a modest meal of my own; the victor be determined by the eminent culinary critic Alexis Chandler Weinberg whose impeccable taste has only grown more precise and u | เลื่อนเวลาที่เธอคิดจะไปซะ ข้างนอกลมแรง อย่างน้อยก็คืนนี้ แข่งกันด้วยอาหาร ว่าจะเป็นมื้อยุ่งยากของเธอ กับอาหารง่ายๆของฉัน ผู้ชนะจะถูกตัดสินโดย |
I spent the better part of Friday afternoon convincing the alumnae that your record was impeccable that you would no longer provide contraceptive devices and you'd make a public statement to that effect. | ฉันเสียเวลาเกลี้ยกล่อมสมาคมศิษย์เก่า... ว่าเธอมีประวัติไร้ที่ติ... และจะไม่แจกห่วงคุมกำเนิดอีก |
I must commend the valet service on their... impeccable foresight. | บริษัทจัดหางานส่งคนมาทันใจดีแฮะ |
What if I could direct you to an impeccable physician who could replace both your nipples, at my expense, and I will give you enough money to buy a brand-new ship? | ถ้าผมแนะนำหมอเก่งๆ และ ออกค่าใช้จ่ายในการผ่าตัดทำหัวนมใหม่ และแถมเรือลำใหม่ให้คุณอีกลำล่ะ |
Don't let the charming accent and my impeccable syntax mislead you. | ไม่ต้องพูดหวานๆ และผมไม่อยากให้คุณเข้าใจผิด. |
She has impeccable references. She even studied child psychology. | เธอมีบุคคลรับรองอย่างดีค่ะ จบมาทางจิตวิทยาเด็ก |
Great. Just peachy. Impeccable timing, guys, really | เยี่ยม วิเศษไปเลย ทำหายได้เหมาะเวลามากนะ พวกนาย |
I would have really loved to celebrate your impeccable taste with them. | ฉันจะบอกพวกท่านซะหน่อยว่ารักคุณมากแค่ใหน |
Because I don't want to distract from her impeccable talent. | เพราะฉันไม่อยากให้ผู้ชมไขว้เขว จากความสามารถ |
So if I have a pregnant girl doing a handspring into a double layout, The judges aren't going to be admiring her impeccable form, | ถ้าฉันให้เด็กท้อง มาตีลังกา กรรมการคงไม่ชื่นชม |
Aside from wanting to display impeccable geographic taste. | ห่างไกลจากการแสดงแสงสีเลยนะ |
I've found a replacement English specialist with impeccable credentials. | ท่านเชอร์ชิลคิดถูกมาตลอด ฮิตเลอร์ตั้งใจแบบนี้มาแต่ต้น |