Yeah, I've been down at my hideout a lot lately. | ใช่ผมเคยลงที่หลบภัยของฉันมากเมื่อเร็ว ๆ นี้ |
Back to the hideout to split up the loot. | ย่นเป็นแหนมดอนเมืองเลย |
Free cars. Keys to a dozen hideout flats all over the city. | รถยนต์ ห้องกบดานสักโหลนึง ตามทั่วเมือง |
You mean a third guy picked them up, drove them back to the hideout and killed them. | คุณหมายความว่ามีคนที่สามที่มาเก็บพวกเขา ไล่ตามไปที่สถานที่ซ่อนของพวกเขา และฆ่าพวกเขา |
The Kimuras have a hideout at Ichinooka Shrine. | พวกคิมูระ ซ่อนอยู่ที่ ศาลเจ้าอิชินูกะ. |
They have a secret hideout downtown. | มันมีที่ซ่อนอยู่ในเมือง |
I'm not gonna rush us into a hideout situation until I'm absolutely certain we have the upper hand. | ฉันจะไม่พาพวกเราไปซุ่มจนกระทังผมรู้แน่ชัดว่าเราได้เปรียบ |
And he has a really awesome hideout too. It's pretty badass. | แถมยังมีซ่องโจรสุดเจ๋ง มันเนี้ยบไม่ใช่เล่นเลย |
Their hideout must be right around here Baris. | ที่กบดานของมันต้องอยู่แถวนี้แน่ๆเลยนะ บาริส |
Secret hideout - You must work on camouflage. | ที่ซ่อนลับ \ พวกนายต้องฝึกพรางตัวให้มากกว่านี้ |
The Vatican used this as a hideout and as a prison for their enemies. | คำเตือน - แบตเตอรี่ดาวน์โหลด. ระบบใช้งานไม่ได้. |
Roger should have located the no-goods' hideout by now. | โรเจอร์ควรรู้ได้แล้ว ว่าไม่มีที่หลบซ่อนดีๆ ที่ไหนเลย |