They had the go-ahead to use the gravity drive to open the gateway to Proxima Centauri and then, they just disappeared. | พวกขับเคลื่อนเครื่องปั่นแรงดึงดูด แล้วมุ่งไปข้างหน้า จากนั้นก็หายวับไปอย่างไร้ร่องรอยจนถึงตอนนี้ |
Do you remember what time that call came in-- the go-ahead call? | คุณจำได้ไหมว่า โทรมาตอนกี่โมง? ที่โทรมาให้ทำต่อไป? |
I now know that someone in that room, or someone closely connected to them, gave the go-ahead and green light to send the pilot. | ผมรู้แล้วว่าใครสักคนในห้องนั้น หรือใครบางคนที่ใกล้ชิดกับพวกมัน ให้ดำเนินการต่อและไฟเขียว เพื่อส่งนักบิน |
Michael Buchanan told me he got the go-ahead to fly into the compound four minutes after the meeting dispersed. | ไมเคิล บูเคแนนบอกผมว่า เขาได้รับให้ทำต่อ บินไปที่บริเวณนั้น 4 นาทีหลังจากที่การประชุม |
We've already been given the go-ahead by general Skywalker, sir, assuming you are still on schedule. | เราได้รับคำสั่งให้ล่วงหน้าไปจากนายพลสกายวอล์คเกอร์ครับท่าน หวังว่าท่านจะมาตามกำหนด |
Were you thinking of morals when you gave the go-ahead on Dorado Falls? | แล้วแกคิดถึงศีลธรรม ตอนที่แกสั่งให้เราทำ โดราโดฟอลส์รึเปล่า |
Sir, all ground units are in position. Do we have the go-ahead to take them? | เนเธกเนเธกเธตเธเธเนเธเนเธฒเธชเธตเนเธเธเนเธฅเนเธง |
But no one's gonna get killed here until I give the go-ahead... and I didn't give it. | แต่ว่า ที่นี่จะไม่มีใครถูกฆ่า จนกว่าชั้นจะอนุญาต.. และชั้นไม่อนุญาต |
But as soon as he gives the go-ahead, | แต่คงไม่นาน เขาน่าจะหาคำตอบได้ |
Someone gave the go-ahead. | ต้องมีใครบางคนสั่งให้ลงมือ |
A call came in giving them the go-ahead, so... | ก็มีโทรศัพท์ บอกให้เขาทำต่อไป แล้ว... |
I will make the announcement, and when I give you the go-ahead, you just take your places on the stairs, okay? | ผมจะประกาศ และเมื่อผมให้สัญญาณคุณ คุณเพียงแค่ไปยืนบนขั้นบันได โอเคนะครับ? |