English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
flutter | (vi.) กระพือปีก See also: ตีปีก, ขยับปีก Syn. flap |
flutter | (vi.) สะบัด See also: กะพริบ Syn. wave, flap |
flutter | (n.) การกระพือปีก See also: การกะพริบ, การขยับอย่างรวดเร็ว |
flutter | (vi.) โฉบ See also: โผ |
flutter | (vi.) สั่นรัว See also: เต้นรัว, สั่นระริก Syn. beat, tremble, vibrate |
flutter | (n.) การสั่นรัว (หัวใจ) See also: การเต้นระรัว, การสั่นระริก Syn. quiver, tremble |
flutter | (n.) ความกระวนกระวาย See also: ความสับสน, ความปั่นป่วน Syn. agitation, confusion, commotion Ops. calmness |
flutter | (n.) การพนัน (คำไม่เป็นทางการ) Syn. bet |
flutter | (sl.) การพนันม้าแข่ง |
flutter about | (phrv.) กระพือปีก |
flutter about | (phrv.) (ใจ) สั่นระริก See also: (ใจ) เต้นไม่สม่ำเสมอ, กระวนกระวายใจ |
flutter down | (phrv.) ปลิวลงมา |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
flutter | (ฟลัท'เทอะ) {fluttered,fluttering,flutters} vi.,n. (การ,ทำให้) กระพือปีก,ตีปีก,เคลื่อนไปมาอย่างรวดเร็ว,สั่น,สั่นระริก,ใจสั่น,เต้นไม่สม่ำเสมอ เท้าตบน้ำขึ้น ๆ ลง ๆ โดยไม่งอเข่าvt. กระพือปีก,ตีปีก,ทำให้กระวนกระวายใจ,ทำให้ยุ่งใจ., See also: flutterer n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
flutter | (vi) ปลิวสะบัด,ตัวสั่น,ตีปีก,กระพือปีก,โฉบ,ตื่นเต้น,สั่นระริก |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
flutter | การสั่นระรัว, การเต้นระรัว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
พลิ้ว | (v.) flutter Syn. พลิ้วไหว |
พะเยิบพะยาบ | (adv.) flutter See also: flap Syn. เผยิบผยาบ, เขยิบขยาบ, พะเยิบ |
เผยิบผยาบ | (adv.) fluttering See also: flapping, undulating Syn. พะเยิบพะยาบ Ops. นิ่ง |
เผยิบผยาบ | (adv.) fluttering See also: flapping, undulating Syn. พะเยิบพะยาบ Ops. นิ่ง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Bradford and i want the people to know that we are planning on moving forward with our wedding, and i did ask alexis if she would like us to move ahead and told her to flutter her eyelid once for yes... oh. | แบรดฟอร์ดและฉันต้องการให้ทุกคนรู้ว่า พวกเรากำลังวางแผนที่จะเร่งพิธีแต่งงานของเราให้เร็วขึ้น และฉันได้ถามอเล็กซิสว่าเธอต้องการให้พวกเราเดินหน้ามั๊ย |
I've got a flutter on a second floor, seventh window from the left. | ชั้น 2 เห็นผ้าม่านขยับ หน้าต่างบานที่ 7 จากซ้าย |
Right there, that's where the flutter was. | ตรงนั้น ที่มาการเคลื่อนไหวประกี๊ |
That's... that's where the flutter was. | นั่นเป็นห้องที่ม่านปลิว |
A flutter of anxiety. | An anxiety due to rounding. |
This place makes my heart flutter today for some reason. | ที่แห่งนี้ทำให้หัวใจของฉันโบยบิน |
But then I looked at your results, and there is a slight flutter in your answer to that question. | แต่หลังจากที่ฉันดูผลการทดสอบของคุณ มันมีอาการสั่นใน การตอบคำถามข้อนั้นของคุณ |
Flutter echo is off the charts. | เสียงเกรียวกราวเหรอ? |
Flutter echo? | ใช่ เมื่อคลื่นเสียงเคลื่อนไหว |
A message flutters to the ground. Will it be found? | ข้อความที่ปลิวร่วงลงพื้นดิน จะมีใครได้อ่านหรือ? |
But when she arrived in the new country, the immigration officials pulled the swan away from her, leaving the woman fluttering her arms and with only one swan feather for a memory. | แต่เมื่อเธอมาถึงประเทศใหม่ จนท.ตรวจคนเข้าเมืองแย่งหงส์ไปจากเธอ ทิ้งไว้เพียงแต่วงแขนที่สั่นระริกของเธอ |
You must tell him what a dreadful state I'm in! How I have such tremblings and flutterings. | พี่ต้องไปบอกเขาถึงสถานการณ์ที่น่าเลวร้ายที่ฉันเป็นอยู่ บอกว่าหัวใจฉันสั่นไหวแค่ไหนและมันเต้นๆ หยุดๆ ยังไง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
旗幅 | [qí fú, ㄑㄧˊ ㄈㄨˊ, 旗幅] to fly (from a flagpole); to flutter in the wind |
纷飞 | [fēn fēi, ㄈㄣ ㄈㄟ, 纷飞 / 紛飛] to swirl in the air (of thickly falling snowflakes, flower petals etc); to flutter about |
迎风招展 | [yíng fēng zhāo zhǎn, ˊ ㄈㄥ ㄓㄠ ㄓㄢˇ, 迎风招展 / 迎風招展] to flutter in the wind (成语 saw) |
飘荡 | [piāo dàng, ㄆㄧㄠ ㄉㄤˋ, 飘荡 / 飄盪] to drift; to wave; to float on the waves; to flutter in the wind |
旎 | [nǐ, ㄋㄧˇ, 旎] fluttering of flags |
旖 | [yǐ, ㄧˇ, 旖] fluttering of flag |
招展 | [zhāo zhǎn, ㄓㄠ ㄓㄢˇ, 招展] to flutter; to sway |
扬 | [yáng, ㄧㄤˊ, 扬 / 揚] to raise; to hoist; the action of tossing or winnowing; scattering (in the wind); to flutter; to propagate |
摇曳 | [yáo yè, ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ, 摇曳 / 搖曳] to flicker (of flame); to sway; to bend (in the wind); to oscillate; to flutter; free and untied; loose |
飘卷 | [piāo juǎn, ㄆㄧㄠ ㄐㄩㄢˇ, 飘卷 / 飄卷] to flutter |
飘扬 | [piāo yáng, ㄆㄧㄠ ㄧㄤˊ, 飘扬 / 飄揚] wave; flutter; fly |
飞舞 | [fēi wǔ, ㄈㄟ ˇ, 飞舞 / 飛舞] to flutter; to dance in the breeze |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
はためく | [, hatameku] (v5k,vi) to flutter (e.g. a flag) |
ばた脚;ばた足 | [ばたあし, bataashi] (n) flutter kick (swimming); the thrash |
ぴくっと | [, pikutto] (adv) with a twitch (e.g. an eyebrow); with a dip; with a bob; with a flutter |
ぴくり | [, pikuri] (adv-to,adv) (on-mim) (See ぴくっと) with a twitch (e.g. an eyebrow); with a dip; with a bob; with a flutter |
フラッター | [, furatta-] (n) flutter (sound) |
ワウフラッター;ワウフラッタ | [, waufuratta-; waufuratta] (n) wow and flutter |
戦ぐ | [そよぐ, soyogu] (v5g,vi) to rustle; to stir; to flutter |
胸をときめかす;胸を時めかす | [むねをときめかす, munewotokimekasu] (exp,v5s) to make one's heart flutter |
舞う | [まう, mau] (v5u,vi) (1) (See 踊る) to dance (orig. a whirling dance); (2) to flutter about; to revolve; (P) |
飛び交う(P);飛びかう | [とびかう, tobikau] (v5u,vi) to fly about; to flutter about; to flit about; to fly past each other; (P) |
ちらちら(P);チラチラ | [, chirachira (P); chirachira] (adv,adv-to,vs) (on-mim) fluttering; flickering; intermittently; (P) |
どぎまぎ | [, dogimagi] (n,vs,adv) flurried; in a flutter; upset; nervous |
ときめく | [, tokimeku] (v5k,vi) to throb; to flutter; to palpitate |
はたはた | [, hatahata] (n) flutter; flap (sound representing something light such as cloth or feathers moving in the wind) |
ハラハラ(P);はらはら | [, harahara (P); harahara] (adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) heart going pit-a-pat; falling rapidly in big drops; fluttering down; (2) keeping on tenterhooks; suspense; (3) exciting; thrilling; (P) |
ひらひら | [, hirahira] (adv,adv-to,n,vs) (on-mim) flutter; (P) |
びらびら | [, birabira] (adv,n,vs) (on-mim) flutter; flutteringly |
揺蕩う(ateji);猶予う(ateji) | [たゆたう;たゆとう, tayutau ; tayutou] (v5u,vi) (1) (uk) to sway to and fro; to drift about; to flutter; to flicker; (2) to be fickle; to be irresolute; to vacillate; to waver |
擬態語 | [ぎたいご, gitaigo] (n) {ling} mimetic word; word that mimics something that does not make a sound (e.g. the fluttering of a butterfly's wings) |
羽搏き;羽撃き | [はばたき, habataki] (n,vs) fluttering or flapping of wings |
胸を躍らせる;胸をおどらせる | [むねをおどらせる, munewoodoraseru] (exp,v1) to make one's heart flutter; to be excited |
靡かせる | [なびかせる, nabikaseru] (v1) to fly; to flutter; to win over; to win one's heart; to subdue |
靡く | [なびく, nabiku] (v5k,vi) to bend; to flutter; to wave; to bow to; to yield to; to obey; to be swayed by; (P) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
舞う | [まう, mau] Thai: กระพือ English: to flutter about |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
โบยบิน | [v.] (bōibin) EN: fly ; flutter FR: |
โบก | [v.] (bōk) EN: flourish ; wave ; flutter ; flap FR: brandir ; flotter ; claquer au vent ; agiter ; balancer |
พลิ้ว ; พริ้ว | [v.] (phliū ; phr) EN: wave ; flutter FR: ondoyer ; onduler ; voleter |
พริ้ว ; พลิ้ว | [v.] (phriū ; phl) EN: wave ; flutter FR: ondoyer ; onduler ; voleter |
ปลิว | [v.] (pliū) EN: be blown away ; be carried by wind ; flutter ; flow ; fly ; rise in the air ; fly upward ; flap ; waft FR: flotter au vent ; être porté par le vent ; s'envoler ; être emporté par le vent |
สะบัด | [v.] (sabat) EN: flutter ; flap ; whap ; drift ; get away from FR: se débarrasser |
เผยิบผยาบ | [adj.] (phayoēpphay) EN: fluttering FR: |
ระย้า | [adj.] (rayā) EN: hanging ; pendant ; suspending ; fluttering in the wind FR: |
ตุ๊ม ๆ ต่อม ๆ = ตุ๊มๆ ต่อมๆ | [adj.] (tum-tum tǿm) EN: fluttering FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Herzflimmern | {n}heart flutter |
aufgeregt | {adv}flutteringly |