| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| exhausted | (adj.) ซึ่งใช้หมดสิ้น See also: ซึ่งหมดเกลี้ยง, ซึ่งไม่มีเหลือ Syn. consumed, depleted, used up |
| exhausted | (adj.) เหน็ดเหนื่อย See also: หมดเรี่ยวแรง, เพลีย, อ่อนแรง, อ่อนล้า, อ่อนระโหย, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, เหนื่อย Syn. fatigued, spent, tired out |
| exhaustedly | (adv.) อย่างเหน็ดเหนื่อย See also: อย่างเหนื่อยอ่อน Syn. tiredly |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I am exhausted from living up to your expectations of me. | ฉันเหนื่อยกับการมีชีวิต ตามที่เธอหวังไว้กับฉัน |
| Perhaps it would have been different if there hadn't been a war but this was 1917, and people were exhausted by loss. | บางทีมันคงจะแตกต่างไป ถ้าตอนนั้นไม่มีสงคราม แต่นั่นปี 1917 |
| Finally, his equally exhausted wife, forced to share a bed with this genius, convinces him to take a bath, to relax. | ในที่สุด ภรรยาผู้อ่อนล้าเช่นเดียวกับเขา ผู้จำต้องร่วมเตียงกับอัจฉริยะผู้นี้ เธอแนะนำให้เขาไปอาบน้ำ เพื่อผ่อนคลาย |
| "I've exhausted all possibilities save for one final ray of hope. | ผมทุ่มเททุกอย่าง ให้ความหวังครั้งสุดท้าย |
| Mother, try not to talk and eat this You're probably exhausted because you haven't eaten anything | Mother, try not to talk and eat this You're probably exhausted because you haven't eaten anything |
| That he felt exhausted "from having to constantly charm everyone, but doesn't see any alternative because..." | แต่มองไม่เห็นทางเลือกอื่นเนื่องจาก... |
| And by that time, he was too exhausted to take me. | แล้วตอนนั้นเขาก็เหนื่อยจนสู้ฉันไม่ไหว |
| I don't want to waste it on a night that I'm too exhausted to enjoy it because I want to enjoy our rare bird, George. | ฉันหมดแรงที่จะสนุกกับมัน เพราะว่าฉันอยากจะสนุกกับนกที่หาดูยากของเรา ,จอร์จ |
| I'm exhausted and Mr. X is expected sometime before 9:00. | ฉันเพลียเต็มทีและมิสเตอร์เอ็กซ์ก็น่าจะมาตอนเก้าโมง |
| The kids didn't know that over the years, their parents had become exhausted embarrassed. | เด็กๆไม่รู้ ความอดทนของพ่อกับแม่ ได้หมดลงแล้ว... . ..พวกเขาอับอาย |
| Reading and writing exhausted him, but who could he share this with? | อ่านหรือเขียนทำให้เขาท้อใจยิ่งนัก แต่ใครล่ะที่จะร่วมรับฟัง |
| Until you've exhausted all the options, it's not false, it's just hope. | จนกว่าคุณจะหมดแรงไป.. ทางเลือกทุกทางไม่ใช่สิ่งผิดแต่เป็นความหวัง |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 民穷财尽 | [mín qióng cái jìn, ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩㄥˊ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄣˋ, 民穷财尽 / 民窮財盡] the people are empoverished, their means exhausted (成语 saw); to drive the nation to bankcrupcy |
| 穷饿 | [qióng è, ㄑㄩㄥˊ ㄜˋ, 穷饿 / 窮餓] exhausted and hungry |
| 精疲力尽 | [jīng pí lì jìn, ㄐㄧㄥ ㄆㄧˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ, 精疲力尽 / 精疲力盡] spirit weary, strength exhausted (成语 saw); spent; drained; washed out |
| 精疲力竭 | [jīng pí lì jié, ㄐㄧㄥ ㄆㄧˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄝˊ, 精疲力竭] spirit weary, strength exhausted (成语 saw); spent; drained; washed out |
| 枯竭 | [kū jié, ㄎㄨ ㄐㄧㄝˊ, 枯竭] used up; dried up; exhausted (of resources) |
| 以逸待劳 | [yǐ yì dài láo, ㄧˇ ㄧˋ ㄉㄞˋ ㄌㄠˊ, 以逸待劳] wait at one's ease for the exhausted enemy |
| 狼狈不堪 | [láng bèi bù kān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ, 狼狈不堪 / 狼狽不堪] battered and exhausted; stuck in a dilemma |
| 疲惫 | [pí bèi, ㄆㄧˊ ㄅㄟˋ, 疲惫 / 疲憊] beaten; exhausted; tired |
| 凅 | [gù, ㄍㄨˋ, 凅] dried up; dry; exhausted, tired |
| 罄 | [qìng, ㄑㄧㄥˋ, 罄] entirely; exhausted; stern |
| 勯 | [dān, ㄉㄢ, 勯] exhausted |
| 惫 | [bèi, ㄅㄟˋ, 惫 / 憊] exhausted |
| 穷 | [qióng, ㄑㄩㄥˊ, 穷 / 窮] exhausted; poor |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 困じる | [こうじる, koujiru] (v1,vi) (1) (See 困ずる・こうずる・1) to be troubled; to be worried; to be bothered; (2) (arch) (See 困ずる・こうずる・2) to become exhausted |
| 困ずる | [こうずる, kouzuru] (vz,vi) (1) (See 困じる・こうじる・1) to be troubled; to be worried; to be bothered; (2) (arch) (See 困じる・こうじる・2) to become exhausted |
| 死脈 | [しみゃく, shimyaku] (n) weakening pulse; exhausted (mining) vein |
| 気が抜ける | [きがぬける, kiganukeru] (exp,v1) (1) to feel exhausted (after having been stressed); to feel spent; to feel relieved (from stress); (2) to become stale (i.e. of a carbonated beverage); to go flat; to lose flavor; to lose flavour |
| 精も根も尽き果てる;精も魂も尽き果てる(iK) | [せいもこんもつきはてる, seimokonmotsukihateru] (exp,v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on) |
| 精根尽き果てる | [せいこんつきはてる, seikontsukihateru] (v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on) |
| くたくた(P);ぐたぐた;ぐだぐだ | [, kutakuta (P); gutaguta ; gudaguda] (adj-na,adj-no) (1) (on-mim) exhausted; tired; (2) withered; worn out; (n) (3) boiling until shapeless or mushy; (4) (esp. ぐだぐだ) (See くどくど) tediously; repetitively; wordily; (P) |
| くたばる | [, kutabaru] (v5r,vi) (1) (col) to kick the bucket; to drop dead; to die; (2) to be pooped; to be exhausted; (P) |
| ぐったり(P);ぐたり | [, guttari (P); gutari] (adv,adv-to,vs) (on-mim) completely exhausted; dead tired; limp; senseless; (P) |
| でれっと | [, deretto] (adv,n,vs) (col) (on-mim) exhausted; lovestruck; logy |
| でれでれ | [, deredere] (adv,n,vs) (on-mim) exhausted; lovestruck; logy; fawning; mooning |
| ばてる | [, bateru] (v1,vi) to be exhausted; to be worn out; (P) |
| へたばる | [, hetabaru] (v5r,vi) to be exhausted; to be worn out |
| へたる | [, hetaru] (v5r) (See へたばる,尻餅) to fall on one's backside; to be exhausted; to lose strength; to lose one's abilities |
| へとへと | [, hetoheto] (adj-na,n,adj-no) completely exhausted; dead tired; knackered; (P) |
| へばる | [, hebaru] (v5r,vi) to be exhausted; to be worn out |
| ヘロヘロ;へろへろ | [, herohero ; herohero] (adj-na,adv-to,vs) completely exhausted; dog-tired; dreadfully weary; terribly frustrated; limp; weak; flimsy |
| 伸びる(P);延びる(P) | [のびる, nobiru] (v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted; (6) (延びる only) to be postponed; to be prolonged; (P) |
| 切れる | [きれる, kireru] (v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf,v1) (16) to be able to do completely; (P) |
| 尽きる(P);竭きる(oK) | [つきる, tsukiru] (v1,vi) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end; (P) |
| 果てる | [はてる, hateru] (v1,vi) (1) to end; to be finished; to be exhausted; to die; to perish; (suf) (2) indicates an extreme has been reached; (P) |
| 枯渇(P);涸渇 | [こかつ, kokatsu] (n,vs) drying up; becoming exhausted; running dry; starvation; (P) |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| โหย | [v.] (hōi) EN: be fatigued ; be exhausted ; be played out ; be worn FR: |
| อิด | [v.] (it) EN: be tired ; be fatigued ; be exhausted FR: |
| อิดโรย | [v.] (itrøi) EN: be tired ; be exhausted ; be jaded FR: être fatigué |
| อิดโรย | [adj.] (itrøi) EN: tired ; weary ; exhausted ; fatigued ; drained ; worn out FR: courbatu ; courbaturé ; las ; défait |
| กะปลกกะเปลี้ย | [adj.] (kaplokkaplī) EN: tired ; feeble ; weary ; exhausted FR: fatigué |
| ไขลาน | [v.] (khailān) EN: be exhausted FR: être au bout du rouleau |
| คระโหย | [v.] (khrahōi) EN: be weary ; be exhausted FR: |
| กระอิด | [adj.] (kra-it) EN: exhausted ; weary FR: |
| กระแสะ | [adj.] (krasae) EN: exhausted ; very fatigued FR: exténué |
| ล้า | [v.] (lā) EN: be exhausted ; be tired ; be fatigued ; be subject to fatigue ; be weary ; be worn out FR: être épuisé ; être exténué ; être éreinté ; être brisé de fatigue |
| ละเหี่ย | [v.] (lahīa) EN: feel weary ; feel tired ; feel weak ; feel exhausted ; languish ; lose heart ; be despondent FR: |
| ละเหี่ย | [adj.] (lahīa) EN: tired out ; exhausted ; weary ; dispirited ; sick FR: déprimé ; abattu ; découragé ; las (litt.) |
| เมื่อย | [v.] (meūay) EN: be tired out ; be exhausted ; feel stiff ; be tired FR: être courbatu ; être courbaturé ; être exténué ; être brisé de fatigue ; être moulu (fam.) |
| มิลาต | [adj.] (milāt) EN: withered ; exhausted FR: |
| หมด | [v.] (mot) EN: be finished ; come to an end ; be exhausted ; terminate ; have no more ; end ; exhaust ; expire ; run out (of) FR: ne plus disposer de ; être à court de ; s'épuiser ; faire défaut |
| หมดไฟ | [adj.] (mot fai) EN: exhausted FR: |
| หมดแรง | [adj.] (mot raēng) EN: exhausted ; worn out ; spent FR: exténué ; sans force ; sans énergie ; épuisé ; affaibli |
| หมดแรงข้าวต้ม | [adj.] (motraēngkhā) EN: exhausted ; worn out ; spent FR: exténué ; sans force ; sans énergie ; épuisé ; affaibli |
| เหน็ดเหนื่อย | [adj.] (netneūay) EN: tired ; exhausted FR: exténué ; fourbu |
| เหนื่อย | [v.] (neūay) EN: be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted ; be weary FR: être fatigué ; être apathique ; être las ; être usé |
| เหนื่อย | [adj.] (neūay) EN: tired ; exhausted FR: fatigué ; las |
| เหนื่อยล้า | [v.] (neūay-lā) EN: be weary ; be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted FR: être fatigué |
| เหนื่อยมาก | [adj.] (neūay māk) EN: exhausted ; dog-tired ; very tired ; extremely tired FR: très fatigué ; épuisé ; claqué ; crevé ; sur les genoux |
| เหนื่อยสุดกำลัง | [X] (neūay sut k) EN: exhausted ; very tired FR: très fatigué, épuisé (santé) |
| เหนื่อยยาก | [v. exp.] (neūay yāk) EN: be troubled ; get tired ; be exhausted FR: |
| เงก | [adj.] (ngēk) EN: wearisome ; exhausted ; a hell of a FR: |
| อ่อนใจ | [v.] (ønjai) EN: fatigue ; feel tired ; feel exhausted ; feel weary ; feel weak ; feel utterly weary FR: |
| อ่อนล้า | [v.] (ønlā) EN: be exhausted ; be weary FR: |
| อ่อนเพลีย | [v.] (ønphlīa) EN: be tired ; be exhausted ; be listless ; be weak ; be fatigued FR: |
| อ่อนเปลี้ย | [v.] (ønplīa) EN: be exhausted ; be tired ; be listless ; be weak ; be fatigued ; be knackered FR: |
| อ่อนเปลี้ยเพลียแรง | [v. exp.] (ønplīa phlī) EN: be exhausted ; weaken ; be weary ; fatigue FR: |
| อ่อนระโหย | [v. exp.] (øn rahōi) EN: be weary ; be exhausted FR: |
| อ่อนระทวย | [v. exp.] (øn rathuay) EN: be feeble ; be weary ; be tired ; be worn out ; be exhausted FR: |
| เพลีย | [X] (phlīa) EN: exhausted ; weak ; tired ; worn out FR: courbatu ; fatigué ; faible ; las ; épuisé |
| เปลี้ย | [adj.] (plīa) EN: tired ; exhausted ; weak FR: fatigué ; épuisé ; avachi ; languissant |
| ระโหย | [v.] (rahōi) EN: feel tired ; be exhausted FR: se sentir fatigué |
| ระโหยโรยแรง | [v. exp.] (rahōi rōi r) EN: be exhausted FR: |
| ระทวยใจ | [v.] (rathūay jai) EN: be exhausted in mind and body ; be worn out FR: |
| เสียกำลัง | [v. exp.] (sīa kamlang) EN: be exhausted ; lose one's strength/energy ; use up one's energy ; lose strength ; lose force FR: |
| อิดโรย | [adv.] (itrøi) EN: wearily ; exhaustedly FR: |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| abgespannt | {adj} | abgespannter | am abgespanntestenexhausted | more exhausted | most exhausted |