English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
emaciated | (adj.) ผอมแห้ง (เนื่องจากขาดอาหารหรือป่วยเป็นโรค) See also: ซูบผอม Syn. thin |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Emaciated | ผอมแห้ง [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ซูบซีด | (v.) be emaciated See also: be gaunt, be skinny Syn. ซูบผอม, ผ่ายผอม, ผอมแห้งแรงน้อย |
ผอมแห้ง | (v.) be emaciated See also: be gaunt, be skinny Syn. ซูบผอม, ซูบซีด, ผ่ายผอม, ผอมแห้งแรงน้อย |
ผ่ายผอม | (v.) be emaciated See also: be gaunt, be skinny Syn. ซูบผอม, ซูบซีด, ผอมแห้งแรงน้อย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Whenever I do something amazing, you know, feed the starving, help the homeless, rescue some emaciated refugee, | เมื่อไหร่ที่ฉันทำ เรื่องมหัศจรรย์ ให้อาหารคนอดอยาก ช่วยคนไม่มีบ้าน |
Which explains why Haslat was so emaciated when she was found. | ซึ่งอธิบายว่าทำไมฮาทแลท ซูบผอมเมื่อเราเจอเธอ |
In two weeks' time, two emaciated models will cling to that bag like their lives depend on it. | อีกสองอาทิตย์ สองนางแบบผอมแห้ง จะตัวติดกับกระเป๋านั่น เหมือนชีวิตขาดมันไม่ได้เชียวล่ะ |
In two weeks' time, two emaciated models will cling to that bag like their lives depend on it. | อีก 2 อาทิตย์ นางแบบกระหร่อง 2 คน จะติดอยู่กับกระเป๋าเธอ เหมือนกับว่าหล่อนขาดมันไม่ได้ |
Two emaciated models will cling to that bag like their lives depend on it. | นางแบบผอมกระหร่องจะยื้อแย่งกระเป๋านั้น อย่างกับว่าชีวิตของพวกเธอขึ้นอยู่กับมัน |
She's totally emaciated. | เธอถูกอดอาหารอย่างสิ้นเชิง |
I'm to share you with my brothers, but look at you, so frail, emaciated. | แต่ดูเจ้าสิ ช่างอ่อนแอ ผอมแห้ง |
Our feet are... hammered and we're just emaciated. | เท้าเราหนักอึ้ง และตัวผอมแห้ง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
菜色 | [cài sè, ㄘㄞˋ ㄙㄜˋ, 菜色] lean and hungry look (resulting from vegetarian diet); emaciated look (from malnutrition) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
凋悴 | [ちょうすい, chousui] (n) becoming emaciated |
痩せ肉;痩肉 | [やせじし, yasejishi] (n) (1) emaciation; emaciated body; (adj-no) (2) emaciated |
衰死 | [すいし, suishi] (n,vs) becoming emaciated and die; wither away |
衰躯 | [すいく, suiku] (n) emaciated body |
弱まる | [よわまる, yowamaru] (v5r,vi) to abate; to weaken; to be emaciated; to be dejected; to be perplexed; (P) |
弱る | [よわる, yowaru] (v5r,vi) to weaken; to be troubled; to be downcast; to be emaciated; to be dejected; to be perplexed; to impair; (P) |
痩せ衰える | [やせおとろえる, yaseotoroeru] (v1,vi) to become emaciated; to grow thin and worn out |
衰残 | [すいざん, suizan] (adj-na,n) emaciated; worn-out |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชรูบ | [adj.] (charūp) EN: emaciated FR: |
กะหร่อง | [adj.] (karǿng) EN: emaciated ; lean ; thin ; spare ; skinny FR: |
กะหร่องก่อง | [adj.] (karǿngkǿng) EN: emaciated ; lean ; thin ; spare ; skinny FR: |
กะหร่องเทศ | [adj.] (karǿng thēt) EN: thin ; emaciated ; sickly FR: |
โกโรโกโรก | [adj.] (kōrōkōrōk) EN: rickety ; emaciated ; anemic FR: |
โกโรโกโส | [adj.] (kōrōkōsō) EN: ramshackle ; dilapidated ; rickety ; tumbledown ; shabby ; simple and crude ; emaciated ; anemic ; wasted ; run-down FR: délabré ; branlant ; bancal ; miteux ; décharné |
กร็อกกร๋อย | [adj.] (krǿkkrøi) EN: scrawny ; emaciated ; withered ; impoverished FR: |
ผอม | [adj.] (phøm) EN: thin ; skinny ; lean ; bony ; emaciated ; slim FR: maigre ; émacié |
ผอมแห้ง | [v.] (phømhaēng ) EN: be emaciated FR: |
ผอมแห้ง | [adj.] (phømhaēng ) EN: very skinny ; emaciated ; gaunt ; scrawny FR: émacié ; efflanqué |
ซูบ | [adj.] (sūp) EN: thin ; lean ; drawn ; emaciated FR: émacié ; amaigri |
ซูบผอม | [adj.] (sūp phøm) EN: thin ; lean ; skinny ; gaunt ; scrawny ; emaciated FR: |