English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
either | (adv.) เช่นกัน See also: ด้วย, เช่นเดียวกัน, เหมือนกัน |
either | (conj.) ถ้าไม่...ก็... See also: หรือว่า |
either | (pron.) อย่างใดอย่างหนึ่งในจำนวนสอง |
either | (adj.) อย่างใดอย่างหนึ่งในจำนวนสอง |
either feast or famine | (idm.) ทั้งมากและน้อย |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
either | (ไอ'เธอะ,อี'เธอะ) adj.,pron. แต่ละ,อันละ,ชิ้นละ,อันใดอันหนึ่ง (ของ2อัน) -conj. ถ้าไม่...ก็...หรือว่า adj. ด้วย,เหมือนกัน,เช่นเดียวกัน |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
either | (adj) ทุก,แต่ละ,อันละ,ชิ้นละ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
either-or; inclusive-or | และ/หรือ [มีความหมายเหมือนกับ join ๒] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ข้างใดข้างหนึ่ง | (n.) either of the two |
อย่างใดอย่างหนึ่ง | (adj.) either...or... See also: one or the other |
อย่างใดอย่างหนึ่ง | (adj.) either...or... See also: one or the other |
nor | (conj.) ไม่ (มักใช้คู่กับ neither) |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You can either stay or leave | คุณสามารถอยู่หรือไปก็ได้ทั้งนั้น |
Either one, it is up to you | อันไหนก็ได้แล้วแต่คุณแล้วกัน |
Either one, it is up to you | ได้ทั้งนั้น ขึ้นอยู่กับคุณ |
Neither of you has ever been there? | พวกคุณทั้งสองไม่เคยไปที่นั่นหรือ |
But I have to say I've never had neither | แต่ฉันต้องบอกว่าฉันไม่เคยมีเลย(ทั้งสองตัว) |
I didn't deserve it, either | ฉันไม่สมควรได้รับมันเช่นกัน |
I can't stand the tension either | ฉันไม่สามารถทนต่อความตึงเครียดด้วยเหมือนกัน |
You really haven't seen it either? | คุณก็ไม่เคยเห็นมันด้วยเหมือนกันหรือนี่? |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
OK, then, just remember that this has to be twelve to nothing, either way. | ตกลงแล้วเพียงแค่จำไว้ว่านี่จะเป็นสิบสองไม่มีอะไรที่จะมีทางใดทางหนึ่ง |
And no one to help either one of us. " | และไม่มีใครที่จะช่วยให้คนใด คนหนึ่งของเรา |
Clean-limbed, without dishonourable actions on either side. | ไม่กระทำการเสียชื่อเสียง ด้านใดด้านหนึ่ง |
That sound is either a warning or a directional device, I don't know which. | โดยการใช้เสียงนั่น ดีหรือร้ายมันเป็นสัญญาณเตือน หรืออุปกรณ์นําทางบางอย่าง |
I don't think either one of you are familiar with our problems! | ผมไม่คิดว่าคุณสองคน คุ้นเคยกับปัญหาของเรา! |
You either kill this animal or cut off its food supply. | เราฆ่ามันหรือไม่ก็ตัดเเหล่งอาหาร |
Without each other there ain't nothing either can do | โดยปราศจากซึ่งกันและกันไม่มีสิงที่เราสามารถทำ |
But I don't know why either should be interested in an old man sitting alone in prison while the rest of the world is blowing itself to pieces. | แต่ไม่รู้ว่าทำไมถึงจะมาสนใจคนแก่ ที่นั่งอยู่ในคุกคนเดียว ขณะที่ทั้งโลกกำลังแยกเป็นเสี่ยงๆ |
I'm your granduncle but I can still walk either of you into the ground. | ฉันเป็นลุงใหญ่ของเธอ แต่ฉันยังเดินแข่งกับ เธอทั้งสองคนได้สบาย |
Everyone here tonight was either Mr. Boddy's victim or accomplice. | ทุกคนที่อยู่ที่นี่คืนนี้เป็นทั้งเหยื่อ คุณบ๊อดดี้หรือผู้สมรู้ร่วมคิดทั้งนั้น |
The fact is... the fact is... either we are the only ones left... or there's nobody within range of my puny little second world war signals. | รู้ไว้ด้วย สรุปก็คือ ก็คือ เราเป็นพวกเดียวที่เหลืออยู่ |
If either one of you assholes had $2,000, I'd kill you both. | ถ้ามีคนใดคนหนึ่งได้ 2000 เหรียญ ฉันจะฆ่าแกทั้งสองคน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
两旁 | [liǎng páng, ㄌㄧㄤˇ ㄆㄤˊ, 两旁 / 兩旁] both sides; either sides |
一不做,二不休 | [yī bù zuò, ㄧ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ, er4 bu4 xiu1, 一不做,二不休] don't do it, or don't rest (成语 saw); either give up, or go through to the end; Since we started, we must carry it through whatever happens.; in for a penny, in for a pound |
两边 | [liǎng bian, ㄌㄧㄤˇ ㄅㄧㄢ˙, 两边 / 兩邊] either side; both sides |
梁朝 | [Liáng cháo, ㄌㄧㄤˊ ㄔㄠˊ, 梁朝] either of two Liang dynasties: 502-557, one of the three Southern Dynasties 南朝, or 907-923, one of the five dynasties 五代 between Tang and Song |
桥头 | [qiáo tóu, ㄑㄧㄠˊ ㄊㄡˊ, 桥头 / 橋頭] either end of a bridge; a bridgehead |
衩 | [chà, ㄔㄚˋ, 衩] slit on either side of robe |
不即不离 | [bù jí bù lí, ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄅㄨˋ ㄌㄧˊ, 不即不离 / 不即不離] be neither too familiar nor too distant; keep sb at arm's length |
二者 | [èr zhě, ㄦˋ ㄓㄜˇ, 二者] both; both of them; neither |
两败俱伤 | [liǎng bài jū shāng, ㄌㄧㄤˇ ㄅㄞˋ ㄐㄩ ㄕㄤ, 两败俱伤 / 兩敗俱傷] both sides suffer (成语 saw); neither side wins |
不三不四 | [bù sān bù sì, ㄅㄨˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄙˋ, 不三不四] dubious; shady; neither one thing nor the other; neither fish nor fowl; nondescript |
不伦不类 | [bù lún bù lèi, ㄅㄨˋ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄌㄟˋ, 不伦不类 / 不倫不類] neither fish nor fowl; nondescript |
二者之一 | [èr zhě zhī yī, ㄦˋ ㄓㄜˇ ㄓ ㄧ, 二者之一] either |
不着边际 | [bù zhuó biān jì, ㄅㄨˋ ㄓㄨㄛˊ ㄅㄧㄢ ㄐㄧˋ, 不着边际 / 不著邊際] not to the point; wide of the mark; neither here nor there; irrelevant |
不亢不卑 | [bù kàng bù bēi, ㄅㄨˋ ㄎㄤˋ ㄅㄨˋ ㄅㄟ, 不亢不卑] neither haughty nor humble; neither overbearing nor servile; neither supercilious nor obsequious |
不战不和 | [bù zhàn bù hé, ㄅㄨˋ ㄓㄢˋ ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ, 不战不和 / 不戰不和] neither war nor peace |
也不 | [yě bù, ㄧㄝˇ ㄅㄨˋ, 也不] neither; nor |
非驴非马 | [fēi lǘ fēi mǎ, ㄈㄟ ㄌㄩˊ ㄈㄟ ㄇㄚˇ, 非驴非马 / 非驢非馬] neither fish nor fowl; resembling nothing on earth |
不卑不亢 | [bù bēi bù kàng, ㄅㄨˋ ㄅㄟ ㄅㄨˋ ㄎㄤˋ, 不卑不亢] (saying) neither servile nor overbearing; neither obsequious nor supercilious |
鞍点 | [ān diǎn, ㄢ ㄉㄧㄢˇ, 鞍点 / 鞍點] saddle point (math.), a critical point of a function of several variables that is neither a maximum nor a minimum |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
カグラザメ科 | [カグラザメか, kagurazame ka] (n) Hexanchidae (family with 4 species and 3 genera of cow sharks characterized by either 1 or 2 additional pairs of gill slits) |
クロハギ属 | [クロハギぞく, kurohagi zoku] (n) Acanthurus (type genus of surgeonfishes and tangs in the family Acanthuridae which have a pair of sharp spines on either side of the base of the tail) |
でも | [, demo] (conj) (1) but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; (prt) (2) even; (3) however; no matter how; even if; even though; (4) ... or something; (5) (as 〜でも〜でも) either ... or ...; neither ... nor ...; (pref) (6) (before an occupation, etc.) pseudo-; quack; in-name-only; (7) (before an occupation, etc.) (See でもしか) for lack of anything better to do; (P) |
どちらにしても | [, dochiranishitemo] (exp) either way; in any case; one way or another |
どちらにしろ | [, dochiranishiro] (exp) whichever one one chooses; either way |
どちらにせよ | [, dochiraniseyo] (exp) in either case (used specifically in the instance of two possible outcomes or situations); either way; one way or another; (P) |
どの場合にも | [どのばあいにも, donobaainimo] (exp) in any case; in either case; whichever the case may be |
ハーフインターチェンジ | [, ha-fuinta-chienji] (n) half interchange (an interchange that lacks an exit or an entrance in either or both directions) |
ラブホテル;ラヴホテル | [, rabuhoteru ; ravuhoteru] (n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei |
何方道 | [どっちみち, docchimichi] (adv) (uk) anyway; either way; one way or the other |
切羽;切刃 | [せっぱ, seppa] (n) (1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (See 切羽詰まる) (up to) the hilt; wits' end |
半挿;匜(oK);楾 | [はんぞう, hanzou] (n) (1) tea pot like object made typically of lacquer ware and used to pour hot and cold liquids; (2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands |
同じ | [おなじ(P);おんなじ, onaji (P); onnaji] (adj-f,n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P) |
幻日 | [げんじつ, genjitsu] (n,adj-no) (See 幻月) parhelion; sun dog; sundog (bright spot on either side of the sun caused by refraction of sunlight through ice crystals in the atmosphere) |
幻月 | [げんげつ, gengetsu] (n) (See 幻日) paraselene; moon dog; moondog (bright spot on either side of the moon caused by refraction of moonlight through ice crystals in the atmosphere) |
我人;和人 | [わひと, wahito] (n) (arch) you (nuance of either deep affection or contempt) |
普賢延命菩薩 | [ふげんえんめいぼさつ, fugen'enmeibosatsu] (n) {Buddh} (See 普賢菩薩) image of the Samantabhadra of long life (with either two or twenty arms, usu. on a white elephant) |
玉 | [ぎょく, gyoku] (n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbr) (See 玉将) king (shogi) |
絶句 | [ぜっく(P);ぜく(ok), zekku (P); zeku (ok)] (n,vs) (1) being lost for words; becoming speechless; (2) (See 五言絶句,七言絶句) jueju (Chinese quatrain with lines of either five or seven syllables); (P) |
〇〇 | [まるまる, marumaru] (n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship) |
アノア | [, anoa] (n) anoa (either of two small African water buffalo of genus Bubalus) |
でもない | [, demonai] (exp) (1) (で (connective form of だ) + も + ない) neither... nor... (with the implication that there are other "nor..." items); (2) denying explicitly one thing and also denying implicitly other things as well; (3) not like (you); not (your) usual self; (P) |
どちらか;どっちか | [, dochiraka ; docchika] (n) (どっちか is more colloquial) either; one (of the two) |
にも | [, nimo] (exp) also; too; not ... either; as well; even |
フーロック手長猿 | [フーロックてながざる;フーロックテナガザル, fu-rokku tenagazaru ; fu-rokkutenagazaru] (n) (uk) hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock) |
わき目も振らずに;脇目も振らずに | [わきめもふらずに, wakimemofurazuni] (exp) without looking aside; looking neither right nor left; wholeheartedly |
各々(P);各各(P);夫れ夫れ(P);夫夫;夫々;其れ其れ;其其;其々;各 | [それぞれ(各々;各各;夫れ夫れ;夫夫;夫々;其れ其れ;其其;其々)(P);おのおの(各々;各各;各)(P), sorezore ( kakukaku ; kaku kaku ; otto re otto re ; otto otto ; sorezore ; sono re ] (n-t) each; every; either; respectively; severally; (P) |
否定和 | [ひていわ, hiteiwa] (n) {comp} non-disjunction; NOR operation; NEITHER-NOR operation |
否定論理和 | [ひていろんりわ, hiteironriwa] (n) {comp} non-disjunction; NOR operation; NEITHER-NOR operation |
女系天皇 | [じょけいてんのう, jokeitennou] (n) (See 女性天皇) matrilineal emperor of Japan; emperor (either male or female) whose mother is (was) a member of the Imperial family but whose father is (was) not |
欲も得もない | [よくもとくもない, yokumotokumonai] (exp) having thought for neither gain nor greed; only wanting to do something (thinking about nothing else) |
海の物とも山の物とも判らない | [うみのものともやまのものともわからない, uminomonotomoyamanomonotomowakaranai] (exp) neither fish nor fowl; cannot be foreseen |
燠火;熾火 | [おきび, okibi] (n) glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal |
珍渦虫 | [ちんうずむし, chin'uzumushi] (n) xenoturbellan (either of two species of worm-like basal deuterostomes) |
虚実皮膜 | [きょじつひまく, kyojitsuhimaku] (exp) the difference between truth and fiction in art being very subtle; Art abides in a realm that is neither truth nor fiction |
虻蜂取らず | [あぶはちとらず, abuhachitorazu] (n) attempting two tasks simultaneously, accomplishing neither |
過不足 | [かふそく;かぶそく(ik), kafusoku ; kabusoku (ik)] (n) (often with なく or のない meaning neither too much nor too little) excess or deficiency; too much or too little |
陰核海綿体 | [いんかくかいめんたい, inkakukaimentai] (n) corpus cavernosum clitoridis (either of two bodies of clitoral erecile tissue) |
陰茎海綿体 | [いんけいかいめんたい, inkeikaimentai] (n) corpus spongiosum penis (either of two large bodies of penile erecile tissue) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
否定和 | [ひていわ, hiteiwa] non-disjunction, NOR operation, NEITHER-NOR operation |
否定論理和 | [ひていろんりわ, hiteironriwa] non-disjunction, NOR operation, NEITHER-NOR operation |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อันไหน ๆ ก็ได้ = อันไหนๆ ก็ได้ | [X] (an nai-nai ) EN: any one ; either one FR: |
ด้วย | [adv.] (dūay) EN: also ; too ; as well ; either ; likewise FR: aussi ; également ; de même ; de plus ; itou (fam., vx) ; non plus |
ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง | [xp] (fai dai fai) EN: any side ; any party ; either party ; either side FR: ni pour l'un ni pour l'autre |
ข้างใดข้างหนึ่ง | [xp] (khāng dai k) EN: either of the two FR: l'un des deux ; l'un ou l'autre |
ไม่...ก็... | [X] (mai ... kø ) EN: either ... or ... FR: soit ... soit |
ไม่รู้เหมือนกัน | [v. exp.] (mai rū meūo) EN: do not know either FR: ne pas savoir non plus ; je ne sais pas non plus |
ไม่อย่างใดก็อย่างหนึ่ง | [X] (mai yāng da) EN: either … or ; it's either one or the other FR: |
ประการใดประการหนึ่ง | [X] (prakān dai ) EN: of some sort ; in some way ; either one ; one or the other ; in any respect ; in any way whatsoever ; anything FR: |
อย่างใดอย่างหนึ่ง | [X] (yāng dai yā) EN: one ; any ; either ; either...or... ; one or the other FR: de toute façon |
อย่างหนึ่งอย่างใด | [X] (yāng neung ) EN: one ; any ; either ; either...or... ; one or the other FR: de toute façon |
อนุชาต | [n.] (anuchāt) EN: a son who is neither better nor worse than his father ; one worthy of his family name FR: |
อนุชาต- | [pref.] (anuchātta-) EN: a son who is neither better nor worsethan his father ; one worthy of his family name FR: |
อนุชาตบุตร | [n.] (anuchāttabu) EN: a son who is neither better nor worsethan his father ; one worthy of his family name FR: |
กลางเก่ากลางใหม่ | [adj.] (klāngkaoklā) EN: neither old nor new ; still in good condition ; slightly used ; not so old but not so new ; a little bit old FR: |
ไม่ได้ไม่เสีย | [xp] (mai dāi mai) EN: break even ; be quits ; neither lose nor gain ; come out even FR: |
มือผี | [n.] (meūphī) EN: card player (who neither wins nor loses money) FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
duplex; wechselseitig | {adj}either-way |