English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
censure | (n.) การตำหนิ See also: การติเตียน |
censure | (vt.) ตำหนิ See also: ติเตียน, ติ Syn. blame, rebuke, reprimand |
censure | (vi.) วิจารณ์อย่างรุนแรง Syn. criticize |
censure for | (phrv.) กล่าวตำหนิ See also: ติเตียน |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
censure | (เซน'เชอะ) vt.,vi.,n. (การ) ตำหนิ,ติเตียน,ด่า,ว่า,วิจารณ์อย่างรุนแรง, See also: censurer n., Syn. reproach |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
censure | (n) การตำหนิ,การด่าว่า,การติเตียน,การวิจารณ์ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
censure | การตำหนิโทษ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Do you deny that you separated a young couple who loved each other, exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes, involving them both in acute misery? | คุณจะปฎิเสธหรือว่า คุณไม่ได้เป็น คนแยกคู่รักทั้งสองออกจากกัน ตำหนิเพื่อนของคุณ ว่ากำลังทำสิ่งไม่เหมาะสม และทำให้พี่สาวของฉัน ต้องได้รับความผิดหวัง |
Suspension? censure? departmental prosecution? | เลิกจ้าง พักงาน หนังสือเตือน ทัณฑ์บน? |
No history of mental illness, no censures. | ไม่มีประวัติการป่วยทางจิตใจ |
At that rate, you should know at least how to reduce the swelling let alone getting a licensure. | อย่างน้อย คุณก็น่าจะรู้วิธีลดอาการบวมชํ้าได้ |
Yet she allowed her to remain institutionalized, presumably from fear of censure. | กระนั้นเธอก็ยังอนุญาตให้เธอยังอยู่ในโรงพยาบาลต่อไป สันนิษฐานจากความกลัวว่าจะถูกครหา |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不咎既往 | [bù jiù jì wǎng, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ, 不咎既往] not censure sb for his past misdeeds; overlook sb's past mistakes; let bygones be bygones |
责难 | [zé nàn, ㄗㄜˊ ㄋㄢˋ, 责难 / 責難] censure |
贬词 | [biǎn cí, ㄅㄧㄢˇ ㄘˊ, 贬词 / 貶詞] derogatory term; expression of censure |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
不信任動議 | [ふしんにんどうぎ, fushinnindougi] (n) censure motion |
不信任決議 | [ふしんにんけつぎ, fushinninketsugi] (n) censure vote |
勅勘 | [ちょっかん, chokkan] (n) the emperor's censure |
問責決議 | [もんせきけつぎ, monsekiketsugi] (n) (decision to) censure (as issued by the upper house of parliament) |
誹議;非議 | [ひぎ, higi] (n,vs) criticism; censure |
がり;ガリ | [, gari ; gari] (n) (1) sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi); pickled ginger; (2) (がり only) (abbr) (See がり版) mimeograph; (3) (がり only) (usu. as がりを食う) reprimand; rebuke; censure; reproof |
弾劾 | [だんがい, dangai] (n,vs,adj-no) impeachment; accusation; censure; denunciation; (P) |
攻撃 | [こうげき, kougeki] (n,vs) attack; strike; offensive; criticism; censure; (P) |
検定試験 | [けんていしけん, kenteishiken] (n) certification examination; licensing examination; licensure examination |
褒貶 | [ほうへん, houhen] (n,vs) praise and censure; criticism |
非難(P);批難 | [ひなん, hinan] (n,vs,adj-na) criticism; blame; censure; attack; reproach; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บริภาษ | [v.] (børiphāt) EN: criticize ; condemn ; revile ; reprove ; censure ; reprimand ; admonish ; scold ; severely criticize FR: critiquer ; condamner ; reprocher |
ด่าว่า | [v. exp.] (dā wā) EN: scold ; reprimand ; censure ; rebuke ; reproach ; berate FR: injurier ; insulter ; vitupérer ; agonir (r.) |
ดุ | [v.] (du) EN: blame ; censure ; scold ; reproach ; reprove ; reprimand ; rebuke ; admonish ; castigate FR: reprocher ; réprimander |
จวก | [v.] (jūak) EN: haul over the coals ; censure FR: |
การอภิปรายไม่ไว้วางใจ | [n. exp.] (kān aphiprā) EN: debate of no-confidence ; censure debate FR: |
การอภิปรายไม่ไว้วางใจรัฐบาล | [n. exp.] (kān aphiprā) EN: debate of no-confidence ; censure debate FR: débat de censure [m] |
การเซ็นเซอร์ | [n.] (kān sensoē) EN: censorship FR: censure [f[ |
การเซ็นเซอร์ในประเทศไทย | [n. exp.] (kān sensoē ) EN: FR: la censure en Thaïlande [f] |
การเซ็นเซอร์ภาพยนตร์ | [n. exp.] (kān sensoē ) EN: FR: censure cinématographique [f] |
ครหา | [v.] (kharahā = k) EN: criticize ; blame ; condemn ; censure ; reproach ; disapprove FR: critiquer ; blâmer ; comdamner ; désapprouver ; diffamer |
ครหา | [n.] (khørahā = k) EN: disapproval ; criticism ; censure ; condemnation FR: critique [f] ; désapprobation [f] |
ครหา | [v.] (khørahā = k) EN: criticize ; blame ; condemn ; censure ; reproach ; disapprove FR: critiquer ; blâmer ; comdamner ; diffamer |
ลงมติไม่ไว้วางใจ | [v. exp.] (long mati m) EN: censure FR: voter la confiance |
ประณาม | [v.] (pranām) EN: condemn ; blame ; denounce ; damn ; censure ; reproach ; reprobate ; criticize ; reprimand ; rebuke FR: condamner ; désapprouver ; blâmer |
ตำหนิ | [v.] (tamni) EN: blame ; reprove ; reprimand ; reproach ; criticise ; critisize (Am.) ; berate ; speak in an angry way ; criticise in an angry way ; censure FR: blâmer ; réprimander ; critiquer vertement ; reprocher (à) ; faire des reproches à ; attaquer ; s'attaquer à |
ตัชชนียกรรม | [n. exp.] (tatchanīyak) EN: the formal act of censure FR: |
ติ | [v.] (ti) EN: criticize ; condemn ; censure ; reprimand FR: blâmer ; réprouver ; critiquer ; reprocher |
ติเตียน | [v.] (titīen) EN: blame ; reprove ; express disapproval ; censure ; criticize ; review ; discuss both good and bad points FR: critiquer ; analyser ; peser le pour et le contre |
ต่อว่า | [v.] (tøwā) EN: complain ; blame ; abuse ; reproach ; rebuke ; object ; protest ; pleasure talk to ; censure ; take to task ; tick off ; accuse FR: |
วิพากษ์วิจารณ์ | [v.] (wiphākwijān) EN: criticize ; censure ; review ; comment ; judge FR: analyser ; critiquer |
การเซ็นเซอร์ตัวเอง | [n. exp.] (kān sensoē ) EN: self-censorship FR: autocensure [f] |
เซ็นเซอร์ | [n.] (sensoē) EN: censor FR: censurer |
ตรวจข่าว | [v.] (trūatkhāo) EN: censor FR: censurer |