English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
bungle | (n.) พลาด See also: งุ่มง่าม, เสียที Syn. error Ops. correctness |
bungler | (n.) ผู้ที่ทำเสียหาย Syn. botcher |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
bungle | (บัง'เกิล) vt. ทำอย่างงุ่มง่าม,ทำอย่างลวก. vt. ทำอย่างเลว. n. งานเลว,งานลวก,งานหยาบ, See also: bungler n. ดูbungle |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
bungle | (n) ความซุ่มซ่าม,การทำพลาด,การทำห้าแต้ม |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ซุ่มซ่าม | (v.) bungle See also: be rash, be hasty, be reckless Syn. ยุ่มย่าม |
พลุ่มพล่าม | (v.) bungle See also: be rash, be hasty, be reckless Syn. ยุ่มย่าม, ซุ่มซ่าม |
ยุ่มย่าม | (v.) bungle See also: be rash, be hasty, be reckless Syn. ซุ่มซ่าม |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You think they're boobs, they'll bungle the investigation? | คุณว่าเขาเป็นพวกโง่ ที่จะทำให้การสืบล่าช้าหรือ |
"You'll bungle it up, sir, if you do it all your way." | ท่านจะทำเสียหมดครับ ถ้าทำตามแบบของท่าน |
You two... bunglers... have come to harass the one person in this City of Angels who not only has nothing to do with this crime, but is singularly devastated by it. | คุณ 2 คน... พวกมักง่าย... มาตามรังควาน |
People might even start to think that you had a hand in this forging and then bungled it. | คนอื่นอาจจะเริ่มคิดว่า คุณมีเอี่ยวกับการปลอมแปลงนี้ แล้วก็พลาด |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
糊涂虫 | [hú tu chóng, ㄏㄨˊ ㄊㄨ˙ ㄔㄨㄥˊ, 糊涂虫 / 糊涂蟲] blunderer; bungler |
胡涂虫 | [hú tu chóng, ㄏㄨˊ ㄊㄨ˙ ㄔㄨㄥˊ, 胡涂虫] blunderer; bungler; also written 糊涂虫 |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ちょんぼ | [, chonbo] (n,vs) (also written 冲和 or 錯和) apparent and grievous error; mistake; blunder; bungle; goof |
ドジ;どじ | [, doji ; doji] (adj-na,n) blunder; bungle; clumsiness |
ドジる;どじる | [, doji ru ; dojiru] (v5r) (See ドジ) to fail; to mess up; to bungle; to screw the pooch |
どじを踏む | [どじをふむ, dojiwofumu] (exp,v5m) to bungle; to make a blunder |
へぼ | [, hebo] (adj-na,n) (See 下手・へた,平凡) bungler; greenhorn; clumsy; poor hand |
へま | [, hema] (adj-na,n) blunder; bungle; gaffe |
まずる | [, mazuru] (v5r) (See まずい) to bungle; to make things awkward |
不器用者 | [ぶきようもの, bukiyoumono] (n) bungler |
不調法者 | [ぶちょうほうもの, buchouhoumono] (n) clumsy person; bungler; person with no particular talents (in performing arts); nondrinker; nonsmoker |
被る(P);冠る | [かぶる(P);かむる, kaburu (P); kamuru] (v5r,vt) (1) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (9) (arch) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (10) (arch) to be deceived; (P) |
遣り損じる | [やりそんじる, yarisonjiru] (v1,vt) (1) (See 遣り損なう,遣り損ずる・1) to botch; to bungle; to fail; (2) (See 遣り損ずる・2) to drive badly (e.g. a car) |
遣り損ずる | [やりそんずる, yarisonzuru] (vz,vt) (1) (See 遣り損なう) to botch; to bungle; to fail; (2) to drive badly (e.g. a car) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บุ่มบ่าม | [v.] (bumbām) EN: rush in ; bungle into FR: |
ข้อผิดพลาด | [n.] (khøphitphlā) EN: error ; mistake ; blunder ; failing ; bungle ; fault FR: erreur [f] ; bévue [f] ; faille [f] |
ผิด ๆ พลาด ๆ | [v. exp.] (phit-phit p) EN: do sth badly ; mess sth up ; keep making mistakes ; bungle FR: |
พลาดท่า | [v.] (phlātthā) EN: make a slip ; make a false step ; muff sth ; bungle FR: |
ทำผิด ๆ ถูก ๆ | [v. exp.] (tham phit-p) EN: do ineffectively ; do badly ; bungle FR: |