ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

appel

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *appel*, -appel-

appel ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
appel (n.) การแตะเท้า (ในการฟันดาบ)
appellant (n.) ผู้อุทธรณ์ Syn. defendant
appellate (adj.) เกี่ยวกับการอุทธรณ์
appellation (n.) ชื่อ See also: นาม, ยศ, ศักดิ์, ตำแหน่ง, นามาภิไธย, นามสมญา Syn. designation
appellative (adj.) เกี่ยวกับสามานยนาม
appellative (n.) สามานยนาม Syn. common noun
appellee (n.) ผู้ถูกยื่นอุทธรณ์หรือฎีกา Syn. respondent
English-Thai: HOPE Dictionary
appel(อะเพล') n. การแตะเท้า (ในการฟันดาบ) การทิ่มแทง (tap of the foot)
appellant(อะเพล'เลินทฺ) n. ผู้อุทธรณ์,ผู้ร้องขอ,ผู้อ้อนวอน
appellate(อะเพล'เลท) adj. เกี่ยวกับการอุทธรณ์,ซึ่งมีอำนาจพิจารณารับการอุทธรณ์
appellation(แอพพะเล'เชิน) n. ชื่อ,ยศ,ศักดิ์,นาม,การตั้งชื่อ, Syn. title,name)
appellative(อะเพล'ละทิฟว) n. สามานยนาม,นาม,ยศศักดิ์,ฉายา. -adj. เกี่ยวกับสามานยนาม, เกี่ยว กับนามหรือฉายา, Syn. designative)
appellee(แอพพะลี') n. ผู้ถูกยื่นอุทธรณ์หรือฎีกา, Syn. defendant, respondent)
appellor(อะเพล'เลอร์) n. ผู้ยื่นอุทธรณ์หรือฎีกา
English-Thai: Nontri Dictionary
appellant(adj) ซึ่งร้องเรียน,ซึ่งอุทธรณ์,ซึ่งอ้อนวอน
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
appellantผู้อุทธรณ์ (ต่อศาลสูง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
appellateชั้นอุทธรณ์ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Appellate courtsศาลอุทธรณ์ [TU Subject Heading]
Appellation of originการระบุแหล่งกำเนิด [เศรษฐศาสตร์]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
ผู้อุทธรณ์ (n.) appellant
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Everyone who is alive... is to come to the Appellplatz. [ Coughing ]ทุกคนที่เดินได้ให้มาที่ลานกลาง
I STILL LIKE THE DAVID LaCHAPPELLEผมว่ามันยังเหมือนภาพของ David Lachappelle
Je m'appelle, Nathan Petrelli.ผมชื่อเนธาน เพทเทรลลี่
Snipers take them out, smash the windows, a team rappels in.ใช้พลแม่นปืนจัดการมัน พังหน้าต่าง ให้ทีมเข้าไป
Yes. I could sing in an a cappella group, but I can't sing.ใช่ ผมจะเข้าร้องเพลงในกลุ่มคาเปลล่าก็ได้ แต่ผมร้องไม่เป็น
You know, from a woman's perspective, sometimes not singing in an a cappella group is a good thing.รู้ไหมในสายตาของผู้หญิง บางทีการไม่ได้ร้องเพลงในกลุ่มคาเปลล่า ก็เป็นเรื่องที่ดีนะ
You two are gonna rappel down to it.และพวกเธอทั้งสองก็คอยไต่อยู่
Lieutenant Martinez, if we get the civilians to that helo, they take cover, rappel down.มันมีประมาณ 12 บนสะพาน พวกมันกำลังมา
Well, I took the liberty of anchoring our rappel line.ผมถือโอกาสยึดเชือกโรยตัวให้เราแล้ว
Now, this is exactly the type of performance you would expect to see at the international Championship of Collegiate A Cappella.นี่แหละคือการแสดงแบบที่พวกเราคาดหวังจะได้เห็นกัน ในการแข่งขันร้องเพลงอะแคปเปลล่าระดับประเทศนี้
Now, why do you think it's taken so long for an all-lady group to break through that a cappella glass ceiling?สำหรับผู้หญิง ที่จะต้องร้องเพลงอะแคปเปลลาแบบนี้
Women are about as good at a cappella as they are at being doctors.ฝีมือของผู้หญิงในการร้องอะแคปเปลล่า ก็ไม่ต่างอะไรจากฝีมือหมอผู้หญิงหรอก

appel ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
被上诉人[bèi shàng sù rén, ㄅㄟˋ ㄕㄤˋ ㄙㄨˋ ㄖㄣˊ, 被上诉人 / 被上訴人] appellee (side that won in trial court, whose victory is being appealed by losing side)
官称[guān chēng, ㄍㄨㄢ ㄔㄥ, 官称 / 官稱] title; official appellation
称谓[chēng wèi, ㄔㄥ ㄨㄟˋ, 称谓 / 稱謂] title; appellation; form of address

appel ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
アパレイション[, apareishon] (n) (1) appellation; (2) operation
名目[めいもく(P);みょうもく, meimoku (P); myoumoku] (n,adj-no) (1) name; title; appellation; (something) nominal; (2) (under the) pretext (of); pretense; (P)
控訴人[こうそにん, kousonin] (n) appellant
控訴裁判所[こうそさいばんしょ, kousosaibansho] (n) appeals court; appellate court; appelate court
控訴院[こうそいん, kousoin] (n) appelate court; appellate court
称呼[しょうこ, shouko] (n,vs) appellation; designation

appel ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
ใบประมูล[n.] (bai pramūn) EN: tender FR: soumission (à un appel d'offres)
ฎีกา[n.] (dīkā) EN: appeal to the Supreme Court ; submit a petition FR: appel devant la Cour suprême
จ้าง[v.] (jāng) EN: hire ; employ ; engage FR: embaucher ; engager ; employer ; recruter ; utiliser les services de ; louer les services de ; faire appel à
จ้างทนาย[v. exp.] (jāng thanāi) EN: FR: faire appel à un avocat
การนัดหยุดงาน[n. exp.] (kān nat yut) EN: strike ; calling for a strike ; walkout ; protest FR: appel à la grève [m] ; mouvement de grève [m] ; débrayage [m]
การเรียก[n.] (kān rīek) EN: FR: appel [m]
การเรียกประมูลราคา[n. exp.] (kān rīek pr) EN: invitation to tender ; invitation to bid FR: appel d'offres [m]
การเรียกครั้งสุดท้าย[n. exp.] (kān rīek kh) EN: last call FR: dernier appel [m]
การโทร[n.] (kān thō) EN: call FR: appel téléphonique [m]
การอุทธรณ์[n.] (kān utthøn) EN: appeal FR: appel [m]
ขอร้อง[v.] (khørøng) EN: ask ; request ; implore ; beg ; beseech ; make a request ; make a plea ; plead FR: demander ; solliciter ; implorer ; faire appel à ; quémander
เปิดรับสมัครพนักงาน[v. exp.] (poēt rap sa) EN: open for applications FR: lancer un appel à candidatures ; ouvrir un poste
ประกาศครั้งสุดท้าย[n. exp.] (prakāt khra) EN: last call FR: dernier appel [m] ; dernière annonce [f]
อุทธรณ์ [v.] (utthøn) EN: appeal ; request for a new hearing FR: faire appel (de)
ไอ้[n.] (ai) EN: fellow ; guy ; you ; [familiar or derogatory masculine appellation] FR: camarade [m] ; l'ami [m]
ใบเตือน[n. exp.] (bai teūoen) EN: reminder ; written warning FR: rappel [m]
บางครั้งนิยมเรียกว่า[X] (bāng khrang) EN: FR: se dit parfois ; parfois appelé
เบิกพยาน[v.] (boēkphayān) EN: put a witness on the stand ; introduce a witness ; produce a witness ; call up a witness FR: appeler un témoin
ชื่อ[n.] (cheū) EN: name ; first name ; appellation ; designation ; Christian name FR: nom [m] ; prénom [m] ; appellation [f] ; désignation [f] ; dénomination [f]
ชื่อ[v.] (cheū) EN: be named ; be called FR: s'appeler ; se nommer ; se prénommer ; avoir pour nom
ชื่อ[v.] (cheū) EN: named FR: appelé ; nommée
ชื่อเป็นทางการ[n. exp.] (cheū pen th) EN: FR: appellation officielle [f]
ชื่อว่า[v. exp.] (cheū wā) EN: called FR: appelé
อี[n.] (ī) EN: [familiar feminine appellation] FR:
อี[pref.] (ī) EN: low-down ; [derogatory feminine appellation] FR: méprisable
แจ้งตำรวจ[n. exp.] (jaēng tamrū) EN: call the police ; inform the police ; notify the police ; tell the police FR: appeler la police ; prévenir la police ; alerter la police ; informer la police
จำ[v.] (jam) EN: remember ; recall ; recollect ; recognize ; commit to memory ; memorize FR: se souvenir ; se rappeler ; mémoriser ; retenir
จำได้[v.] (jam dāi) EN: remember ; recall FR: se rappeler ; se souvenir ; reconnaître
จำไม่ได้แล้ว[v. exp.] (jam mai dāi) EN: FR: ne plus se rappeler
จดจำ[v.] (jotjam) EN: remember ; bear in mind ; keep in mind ; memorize ; imprint on one's memory ; recall FR: retenir ; se souvenir ; mémoriser ; se rappeler
จดหมายเตือน[n. exp.] (jotmāi teūo) EN: reminder FR: rappel [m]
กำหนดเลือกตั้ง[v. exp.] (kamnot leūa) EN: call an election ; set an election FR: appeler à une élection ; décider une élection ; fixer une élection
การเรียกชื่อ[n. exp.] (kān rīek ch) EN: labelling FR: appellation [f] ; dénomination [f]
ขาน[v.] (khān) EN: answer ; reply ; respond FR: répondre à l'appel
ขนานชื่อ [v. exp.] (khanān cheū) EN: call ; name ; designate FR: appeler ; désigner ; nommer
คือ[adj.] (kheū) EN: named FR: appelé ; nommé
ขอสู้ด้วยคน[v. exp.] (khø sū dūay) EN: FR: appeler à la lutte populaire
คุณชื่ออะไร[xp] (khun cheū a) EN: What's your name? FR: Quel est votre nom ? ; Comment vous appelez-vous ?
ก็เรียก[X] (kø rīek) EN: also called FR: aussi appelé
ก็ว่า[X] (kø wā) EN: also used ; also called FR: aussi appelé

appel ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Rechtsmittelinstanz {m}appellate court
Silberpappel {f} [bot.] | Silberpappeln
bittend {adv}appellatively
unruhig; zappelig {adj} | unruhiger; zappeliger | am unruhigsten; am zappeligstenfidgety | more fidgety | most fidgety

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า appel