I had no idea that my business acumen was giving you such spasms. | นึกไม่ถึงเลยว่าการกลับมาทำธุรกิจของฉัน จะทำให้เธอเดือดร้อนขนาดนี้ การสะกดจิตชาวประมงน่ะเหรอ ที่เรียกว่าการทำธุรกิจ |
Frank will be using his investigative acumen to narrow down the suspects. | แฟรงค์จะใช้ความเฉียบแหลม ด้านการสืบสวนของเขา ลดจำนวนผู้ต้องสงสัยลง |
Whatever acumen I have for the job I owe to my father. | ฉันมีไหวพริบอะไรก็ตามเกี่ยวกับธุรกิจ ฉันเป็นหนี้พ่อของฉัน |
Captain, Mr. Chekov's technical acumen makes him more valuable onboard the Franklin than Mr. Scott. | กัปตันนาย เชคอฟ ของความ เฉียบแหลมทางเทคนิคทำให้เขามีคุณค่ามากขึ้น onboard แฟรงคลินกว่านาย สกอตต์ |
Fortunately, Walshy had about as much business acumen as a bucket of pig shit. | โชคดีที่วอลชี่มีไหวพริบทางธุรกิจ มากเท่าไอ้โง่สมองหมา |
Shawn may not be doing too well in school, but he's certainly inherited his father's computer acumen. | แต่เขาได้รับพรสวรรค์ด้านคอมพิวเตอร์ มาจากพ่อของเขาแน่ๆค่ะ |
Hypnotizing fishermen isn't business acumen, Barnabas. Those are my terms. | รับข้อเสนอซะ งั้นฟังข้อเสนอฉันบ้าง |
Well, it's just one man's opinion, but I think a man of your acumen, wealth, and guile belongs in politics. | งั้นมันก็แค่ ความเห็นส่วนตัวของบางคน แต่ผมคิดว่าคนอย่างคุณทั้งฉลาด รวย แถมยังเล่นการเมืองเป็นอีก |
You know. Sales acumen, charm. No, wait. | ไหวพริบนักขายไง เสน่ห์น่ะ |