She might say something like that, you know? | ฉันว่า ลูกต้องพูดอย่างนั้น แน่ ๆ เลย คุณว่าไหม? |
This could really sell, don't you think? | มันต้องขายได้ เหมือน "เบิร์ด ธงชัย ประสงค์สันติ" แน่ จริงไหม |
It must be Halloween. Look what just flew in. | มันต้องเป็นวัน Holloween แน่ ดูนั่นสิ อะไรพึ่ง |
You mean what you said earlier? | ที่พูดมาก่อนหน้านี้ เอาจริงเหรอ? ฉันไม่ได้มาพักร้อนในคุกเฉยๆ แน่ เชื่อสิ |
Maybe. Over here, see. | ไม่ แน่ มาดูทางนี้สิ |
It's an Amazonian river dolphin for sure. | มันต้องเป็นปลาโลมาแม่น้ำอะเมซอน แน่ ๆ |
Shut-- go kick ass in the surgery, and then we'll have our night, and it will be perfect. | เงียบ ไปเตะก้นในห้องผ่าตัดเลย และเรา จะมีคืนนี้ด้วยกัน มันต้องเยี่ยมแน่ แน่ อ้อ ฉันยังไม่ได้โกนขนเลย |
He's not peaceful at all, sir. The damn thing tried to eat me. | มันไม่เชื่อง แน่ ๆ ครับ ไอ้เวรนั้น มันพยายามจะกินผม |
You can't stand Vanessa, and you've never done anything | เธอไม่มีวันจะทำอะไรให้ วาเนสซ่า แน่ และเธอก็ไม่เคยคิดเลยด้วยซ้ำไป |
Yeah, yeah, yeah, yeah. You're late. | ใช่ แน่ เลย จริงหว่ะ นายมาสาย |
You are reveling in her death, and she would despise you for this. | นายกลับเพลิดเพลินอยู่กับการตายของเธอ เธอคงสาปแช่งนาย แน่ ๆ |
Oh, yes, you did. You said you would. | โอ แน่ เธอโกหก เธอว่าเธอจะทำ |
You oughta tame that little mare of yours. | คุณ แน่ เชื่อง ที่ ม้า น้อย ของ คุณ |
We are gonna have so much fun tonight. | เราต้องสนุกกันมากๆ แน่ ในคืนนี้ |
Coming back to life, not exactly covered by an HMO. | ฟื้นจากความตาย ต้องไม่ใช่จาก HMO แน่ บางทีเขาอาจจะไป |
It's gonna be a beautiful week in Brighton. | มันจะเป็นอาทิตย์ที่ดีสุด ๆ ใน ไบรตัน แน่ ๆ |
I wouldn't try a third. [Music playing loudly] [Music continues] | ฉันจะไม่ลองเป็นครั้งที่ 3 แน่ ช่วยหรี่เสียงลงมาหน่อยสิ ทำไมไม่พอใจเหรอ? |
He's got to be on surveillance, but the bank is stonewalling. | ภาพเขาต้องติดในกล้อง รปภ. แน่ แต่ธนาคารไม่ยอมให้ดู |
And don't say it was priceless, because that was bought and paid for, baby. | มันจะต้องสุดยอดมาก ๆ แน่ เพราะฉันต้องซื้อต้องจ่ายไปตั้งมาก |
You must be Mr. Cooper. | คุณต้องเป็น คุณคูเปอร์ แน่ ๆ |
Way to go. | นายแน่มาก นาย แน่ มาก |
Everyone needs to believe he's dead, or he will be for real. | ทุกคนต้องเชื่อว่าเค้าตายแล้ว ไม่งั้นเขาได้ตายจริง ๆ แน่ / โอเค มันแค่ เราคุยกันว่า |
Aloha. You must be Kamekona. | เธอต้องเป็น คาเมโคนา แน่ ๆ เลย |
Hell if I'm joking! Look. | ใครต้องเล่นตลกๆ แน่ ดูนั้น |
You. Are. So. | เธอ ตาย แน่ พระเจ้า เขาตายแล้วเหรอ เราต้องไปเอาคุ้กกี้ |
Jump on it. You're kidding. | กระโดดขึ้นไปบนมัน คุณล้อเล่น แน่ ๆ. |
We need it, our daughter is getting married and we'll have to visit her. | เราต้องใช้มัน ลูกสาวเรากำลังจะแต่งงาน ซึ่งเราต้องเดินทาง ไปเยี่ยมเธอบ่อย ๆ แน่ ๆ |
We got her. Let's go. You're supposed to be resting. | ไม่งั้นพวกเขาคงไม่ให้เรามาพาตัวไปกลางวันแสกๆ แน่ ได้ตัวเธอแล้ว ไปเถอะ คุณน่าจะพักผ่อนซักหน่อย |