I really despise people that don't work. | ฉัน จริงๆ ดูถูก คน ที่ไม่ทำงาน |
I'm not the butler, but I am a butler. | ผมไม่ได้เป็นพ่อบ้านที่นี่ แต่ผมเป็นพ่อบ้าน จริงๆ แล้วผมเป็นพ่อบ้านของเขา |
I invited you. In fact, I wrote the letters. | ผมเชิญพวกคุณ จริงๆ แล้วผมเป็นคนเขียนจดหมาย |
No, really, I wasn't. Sincerely. | ไม่เลย จริงๆ เปล่านะ ให้ตายสิ |
But seriously now, if the phone rings and it's for me, it's my father. | "เดอะ แก๊ส สเตชั่น" จริงๆ นะครับ ถ้ามีคนโทรหาผม ต้องเป็นพ่อผมแน่ |
I feel it. I really feel it. | - ฉันรู้สึกได้ จริงๆ นะ |
Whoa! Does it feel good to be outta there! | ว้าว รู้สึกดี จริงๆ ที่ได้ออกมาข้างนอกอีก |
Purple peacocks, he's got fifty-three! -Fabulous, Harry, I love the feathers! | นกยูงสีม่วง เขามีกว่า 53 ตัว เหลือเชื่อ จริงๆ ข้าชอบขนนกจัง |
W-We got into this thing with the best intentions. Really. I never- | W-เรามีในสิ่งนี้ด้วยความตั้งใจที่ดีที่สุด จริงๆ ฉัน never- |
I don't like it anymore. Really. | อาตมาเบื่อมันแล้ว จริงๆ นะ |
It has often been said that a friend in need is a friend, indeed, sir. | มักมีคำกล่าวที่ว่าเพื่อนในเวลาที่จำเป็นคือเพื่อนเท้ จริงๆ เลยนะคะ |
I do assure you, this news does not affect me, truly, Lizzy. | ฉันทำให้เธอมั่นใจได้เลยว่า ข่าวนี้ไม่มีผลต่อฉัน จริงๆ นะลิซซี่ |
Don't know what you'd call it, exactly. A kind of a... | ไม่รู้ว่าคุณเรียกว่าอะไรนะ จริงๆ แล้ว พวกนี้... |
He kept telling us, "I'll be all right directly. " | เขาบอกเราตลอดกว่า "ฉันไม่เป็นไร จริงๆ " |
I think what distresses you, really, caller. - | ผมว่า ที่คุณอัดอั้นน่ะ จริงๆ แล้ว |
But did you really spend the night there with Iwata? | แต่เธอใช้เวลาอยู่ที่นั่นกับ อิวาตะ จริงๆ หรอ ? |
That's a touching story. It really is. Not my problem. | ซึ้งมาก จริงๆ ไม่ใช่เรื่องของฉัน |
Now, I got your message but what exactly is it doing? | ผมได้รับเรื่องของคุณแล้ว แต่... จริงๆ แล้วมันทำอะไร |
Okay, I mean sexual harassment suit. | โอเค จริงๆ แล้วหมายถึงชนะคดีละเมิดทางเพศ |
Actually, he freaked out and told me I couldn't play. | เอ่อ จริงๆ แล้ว พ่อฉันไม่อนุญาตให้ฉันเล่นล่ะ |
You said she loved cheerleading. She hated it, but was afraid to quit. | น้าบอกว่าแม่รักการเชียร์มาก จริงๆ แล้วแม่เกลียดมันมากต่างหาก แต่แม่กลัวที่จะเลิกเท่านั้น |
This kid you | นายนี่มันปลอกแหก จริงๆ เลย |
I didn't correct them. I guess I should've done. | ผมก็ไม่ได้ปฏิเสธ จริงๆ ผมควรปฏิเสธ |
Oh, God, no. Really, it's fine... | โอ พระเจ้า ไม่ต้อง จริงๆ นะ ผมสบายดี |
Vera, honestly, no, I'm totally unshakeable on this. | วีร่า จริงๆ นะ ไม่หรอก ผมไม่หวั่นไหวใดๆ ทั้งสิ้นกับสิ่งนี้ |
That's her maiden name, except they've spelt it wrong. | นั่นเป็นนามสกุลก่อนแต่งงาน จริงๆ แล้วพวกเขาสะกดผิดนะเนี่ย |
Mido has fallen in love with Daesu? | มิโดรักแด ซู จริงๆ หรือเปล่า? |
Was it really Soo ah? | ใช่ Soo ah จริงๆ เหรอ? |
But you should do the laundry. | จริงหรือ ไม่มีอะไรแน่นะ ค่ะ จริงๆ ไม่มีแล้ว |
Uh, no. Actually, they say he was Norwegian. | ไม่ จริงๆ แล้ว ว่ากันว่าเป็นโจรนอร์เวย์ |
No, no, I want to, I do. | ไม่ ไม่ ฉันอยากทำ / จริงๆ นะ |
No, really. I'm startin' to understand it. | ไม่ จริงๆ นะ ผมเริ่มจะเข้าใจแล้ว |
Now you either tell me what is really going on... or I'll cut you with this. | ตอนนี้คุณต้องบอกฉันแล้ว จริงๆ แล้วเรื่องราวมันเป็นยังไง... หรือไม่ ฉันก็จะตัดคุณด้วยสิ่งนี้ คุณได้ยินแล้วใช่ไหม? |
What the hell, Abe? You could have just shown me the pictures. | มันอะไรกันวะเอ๊บ จริงๆ นายแค่โชว์รูปให้ฉันดูก็พอแล้ว |
How can a girl weigh 50kg? | หนัก 50 kg จริงๆ เหรอ |
Well, actually, as far as comets go, this one's a little smaller than Haley's, but what makes this particularly interesting to us is how close it will pass by Earth. | แหม จริงๆ แล้ว ลูกอุกบาต |
Jack Driscoll does not want just anyone starring in this picture. | อ๋อ จริงๆ ก็ไม่ใช่หรอก |
I got to tell you, I really, you know. | ขอบอกสุดยอด จริงๆ นะ |
Really, though, you know, I'm 29 years old. | เฮ้ย จริงๆ นะ แกก็รู้ ฉันปาเข้าไป 29 แล้ว |
He can't go any higher. I mean, he hasn't got it. He can't. | ขึ้นไปสูงกว่านี้ไม่ไหวแล้ว จริงๆ หมอนั่นทำไม่ได้หรอก |