You got all the warmth and charm of a walleyed pike. | นายนี่มันน่าเบื่อยังกะปลาตาย |
A hue like the blush of a rose, pink and pale... and she must be coaxed to open her petals... with a warmth like the sun. | สีสันเฉกเช่นกุหลาบ ชมพูระเรื่อ และเธอถูกกล่อมให้เผยกลีบ ด้วยความอบอุ่นเหมือนดวงอาทิตย์ |
But its warmth and comfort comes from the love within. | ความสุขในบ้านอิลมาเล่นั้น เกิดจาก ความรักที่สะสม จากผู้ที่ได้อาศัยอยู่ |
When you gave me a ride on your bike, the warmth of your back, meant the world to me | ฉันหวังจะได้กอดเธออยู่อย่างนั้น ตอนที่เธอให้ฉันซ้อนท้ายมอเตอไซด์ ไออุ่นจากแผ่นหลังของเธอ |
And the tiniest spark of warmth will bring them in like moths. | แม้มีความอบอุ่นเล็กน้อย ก็ทำให้มันกลับมีชิวิตเหมือนพวกแมลงเม่า |
She only can address herself effectually to the feelings of others whose mind glows with the warmth of sensibility and whose arguments result from conviction. | เธอปฎิบัติตนอย่างมีเหตุผล กับความรู้สึกของผู้อื่น ด้วยความปราดเปลื่อง และด้วยสติปัญญา และถ่อยแถลง ออกมาจากความเชื่อมั่นใจ |
In the warmth of our bodies, a promise of life starts | ในความอบอุ่นของตัวเรา สัญญาณแห่งชีวิตได้เริ่มแล้ว |
My belly's warmth will protect until your return. | ท้องอันอบอุ่นของฉัน จะ ปกป้องมันจนกว่า คุณจะกลับมา |
For a woman approaching her thirties, there comes times when she desires the warmth of a man. | สำหรับผู้หญิงรู้สึกกระหาย มันเป็นช่วงเวลาที่เธอต้องการความอบอุ่นจากผู้ชาย |
So that is why my king loses sleep and is forced from the warmth of his bed? | หญิงเดียว ที่ถ้อยคำนาง จักสะเทือนอารมณ์ แห่งสามีข้า ได้แก่ข้า |
Only warmth and light. | Only warmth and light. |
A little warmth and encouragement would have been nice. | ให้ความอบอุ่นกับกำลังใจจะดีกว่ามั้ย |