I know your husband paid tuition in advance for a year... but if you will refer to the rules and regulations manual we sent you... you will see that unless there is a valid excuse for prolonged absence... your tuition will be forfeit. | ดิฉันทราบว่าสามีคุณ จ่ายค่าเล่าเรียนล่วงหน้าเป็นปีไว้... แต่ถ้าคุณได้อ่านถึงกฏและระเบียบ ที่เราส่งให้คุณ... คุณจะเห็นว่าอย่างน้อยต้องมีเหตุผล ในการขาดเรียนเป็นเวลานาน... |
He's John Peterson. Valid ID. Car's registered to... | เขาชื่อจอห์น ปีเตอร์สัน ใบขับขี่ถูกต้อง |
To limit how much of my In-Valid self I'd leave in the Valid world. | เพื่อจำกัดความบกพร่องของตัวเอง |
I think the questioner is making a valid point, and that a nation's foreign policy... | ผมคิดว่าที่เธอถามมาก็มีประเด็น และนั่นหมายถึง นโยบายต่างประเทศ ... |
Yes, and they're not valid until they bear my signature and my seal. | ใช่ .. แต่จะยังไม่มีผล จนกว่าผมจะเซ็นชื่อ และประทับตรา |
Your ticket is not valid for travel. | ตั๋วคุณใช้ไม่ได้ สำหรับเดินทาง |
Detecting 76% probability valid threat at Los Angeles International Airport. | ที่สนามบินนานาชาติ ลอสแองเจลิส |
Sir, I repeat: I cannot offer you a refund without a valid receipt. | ขอย้ำว่าเราคืนเงินให้ไม่ได้ ถ้าไม่มีใบเสร็จ |
If I had a restraing order against someone in another city, would it still be valid if I went someplace else? | ถ้าฉันยืนเรื่องขอให้กักตัวบางคนในเมืองอื่น จะยังได้ผลไหมหากฉันย้ายมาจากที่นั่น |
That sounds like a valid medical theory, doesn't it? | นั่นดูไม่เหมือนไม่ใช่ทฤษฎีการรักษา |
It is a valid test. | มันเป็นการทดสอบที่มีเหตุผล |
I've been reviewing your roster from the northeast division, and apparently two of your top buyers don't have valid social security numbers. | ผมเพิ่งตรวจบัญชีลูกค้าของคุณ จากสาขาตะวันออกเฉียงเหนือ ดูเหมือนว่า ลุกค้าชั้นยอดของคุณ 2 ราย |