As if the two of them leaning against the wall, silently smoking.... | ทั้งสองคนเอนหลังพิงกำแพง พ่นควันอย่างเงียบสงบ... |
Come, come silently ~ | เข้ามา เข้ามา อย่างเงียบๆ |
The prudent hunter treads silently to capture the prey. | นักล่าที่ฉลาด ต้องย่างก้าวอย่างเงียบๆในการจะจับเหยื่อ... |
So say all these years, Callie's been suffering silently because nobody knows the truth about what Mommy did. | งั้นทุกๆปีแคลลี่กำลังทรมานอย่างเงียบๆ เพราะว่าไม่มีใครรู้ความจริงที่แม่สุดที่รักทำ |
"Even as solitude grows silently in the heart" | ตราบเท่าที่ความเดียวดายเติบโตอย่างเงียบงัน ในหัวใจ |
Even as solitude grows silently in the heart... | ตราบเท่าที่ความเดียวดายเติบโตอย่างเงียบงัน ในหัวใจ |
Smile bursts, silently and soundlessly | รอยยิ้มบังเกิด ... เงียบงันและไร้ซึ่งสุ้มเสียง |
But you silently watched me. | แต่คุณก็เงียบ เพียงแค่มองดูผมเท่านั้น |
I can feel them looking at me and silently wondering how can a father possibly raise his daughter to be a professional killer. | ฉันรู้สึกได้ถึงสายตาที่มีคำถามที่จับจ้องมาด้วยความระคนสงสัย. ว่าจะมีพ่อแบบไหนที่สามารถส่งเสริมลูกสาวให้เป็นอาชีพนักฆ่า |
Caught in their quotidian routines,these haunting figures, frozen in time, seem to mock the mundane blandness that screams silently beneath the sizzle of Sin City | เมื่อดูเข้าไปในชีวิตประจำวันของพวกเขา รูปร่างพวกนี้ที่ยังอยู่ในความทรงจำ คือเย็นจนแข็งตัวทันที ดูเหมือนจะเลียนแบบความนิ่มนวลปกติ ที่ร้องตะโกนอย่างเงียบ ๆ ใต้เสียงร้อนฉ่าของซินซิตี้ |
Perhaps,finally,by using the flesh of human beings to replicate the flesh of human beings this madman who moves silently among us has crossed art's final frontier | บางที ในที่สุด ก็มีการใช้เนื้อมนุษย์กลับมาทำเนื้อมนุษย์... ชายบ้าผู้นี้ซึ่งเคลื่อนไหวอย่างเงียบเชียบท่ามกลางพวกเรา ได้ก้าวข้ามพรมแดนสุดท้ายของศิลปะ |
Your father is crying as well, silently inside, in one corner. | พ่อของนายก็ร้องไห้.. แต่เก็บอาการสมเป็นลูกผู้ชาย.. |