ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I don't want to be rude or anything | ฉันไม่อยากหยาบคายแต่อย่างใด |
It's rude to stare at other people | การจ้องมองคนอื่นนั้นไม่สุภาพ |
How can you tolerate that rude fellow? | เธออดทนต่อคนหยาบคายอย่างนั้นได้อย่างไร |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'm sorry I was so rude to you yesterday. | ต้องขอโทษด้วยที่เมื่อวานผมเสียมารยาท |
I was making a hasty departure. It was so rude of me not to let you know. | ฉันต้องไปอย่างฉุกละหุก เสียมารยาทจริงที่ไม่ได้บอกให้คุณทราบ |
Goodbye, my dear. Forgive me for asking you so many rude questions. | ลาก่อนนะอภัยให้ฉันด้วย ที่ถามซอกแซกหลายเรื่อง |
It's very rude to stare! | จ้องแบบนั้นหยาบคายนะ |
You don't even wash properly and you're rude to your sisters and to me. | น้ำก็ไม่ยอมอาบ ลูกหยาบคายกับพี่สาว แล้วก็แม่ด้วย |
You are rude and uncouth and presumptuous... and I am leaving now. | คุณหยาบคายและเร่อร่า ชอบทึกทักโง้นงี้ ฉันไปดีกว่า |
It is never rude or selfish. | ไม่หยาบคาย ไม่เห็นแก่ตัว |
It is never rude or selfish. | ไม่หลาบคาย และไม่เห็นแก่ตัว |
Not to be rude or anything but this isn't a great time for me to have a house-elf in my bedroom. | ผมไม่อยากจะเสียมารยาท แต่นี่ไม่ใช่เวลาที่ผม จะควรมีเอลฟ์ในห้องนอน |
He was smoking on the street and acting rude so I taught him a lesson | เขาสูบบุหรี่บนถนน และ แสดงกิริยาที่หยาบคาย ดังนั้นชั้นจึงสั่งสอนบทเรียนให้เขา |
What? You rude idiots Catch us if you can! | อะไรกัน หยาบคายจริง จับพวกเราให้ได้สิ |
Uh, she had alcohol on her breath, she was rude to somebody... | เอ่อ ลมหายใจของเธอมีกลิ่นแอลกอฮอล์ เธอพูดจาหยาบคายกับลูกค้าบางคน... |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
粗语 | [cū yǔ, ㄘㄨ ㄩˇ, 粗语 / 粗語] rude words; dirty talk |
莽撞 | [mǎng zhuàng, ㄇㄤˇ ㄓㄨㄤˋ, 莽撞] rude and impetuous |
蛮悍 | [mán hàn, ㄇㄢˊ ㄏㄢˋ, 蛮悍 / 蠻悍] rude and violent; fierce and reckless |
蛮横 | [mán hèng, ㄇㄢˊ ㄏㄥˋ, 蛮横 / 蠻橫] rude and unreasonable |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
おっさん | [, ossan] (n) (1) (abbr) rude term for middle-aged man; (2) Buddhist priest; (P) |
ご挨拶;御挨拶 | [ごあいさつ, goaisatsu] (n) (1) (pol) (See 挨拶) greeting; (2) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark) |
ずかずか | [, zukazuka] (adv) (on-mim) making rude entrance |
不届千万;不届き千万 | [ふとどきせんばん, futodokisenban] (n,adj-na) very rude (insolent); extremely reprehensible; outrageous |
失敬千万 | [しっけいせんばん, shikkeisenban] (adj-na) extremely rude (impertinent, impolite) |
失礼千万 | [しつれいせんばん, shitsureisenban] (adj-na) extremely rude (impertinent, impolite) |
失礼至極 | [しつれいしごく, shitsureishigoku] (adj-na) extremely rude (impertinent, impolite) |
挨拶 | [あいさつ, aisatsu] (n,vs,adj-no) (1) greeting; greetings; salutation; salute; (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (3) reply; response; (4) (sl) revenge; retaliation; (exp) (5) (See 御挨拶) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); (6) (orig. meaning) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (P) |
無作法;不作法 | [ぶさほう, busahou] (adj-na,n) ill-mannered; rude |
無礼者 | [ぶれいもの, bureimono] (n) insolent fellow; rude fellow |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
กักขฬะ | [adj.] (kakkhala) EN: rough ; vulgar ; rude FR: grossier ; abject ; vulgaire |
ขี้จาบ | [adj.] (khī jāp) EN: rude ; impolite; uncivil ; curt ; vulgar ; mean FR: grossier ; impoli ; vulgaire ; brusque |
กระโชกโฮกฮาก | [adj.] (krachōk-hōk) EN: rough ; gruff ; rude ; coarse FR: |
ลาม | [v.] (lām) EN: take liberties with ; be offensive to ; be rude ; talk offensively ; be overfamiliar FR: |
โลน | [adj.] (lōn) EN: indecent ; coarse ; rough ; rude ; vulgar ; ribald FR: indécent ; grivois ; cochon ; salace ; vulgaire |
ล่วงเกิน | [v.] (lūangkoēn) EN: be rude ; be offensive to ; go too far ; take liberties with ; offend ; insult FR: offenser ; prendre des libertés (avec qqn.) ; aller trop loin (avec qqn.) ; dépasser les bornes (avec qqn.) |
ไม่มีมารยาท | [v. exp.] (mai mī māra) EN: have bad manners ; have no manners ; be rude ; be impolite FR: être sans gêne (fam.) ; manquer d'éducation ; prendre ses aises ; être impoli |
ไม่สุภาพ | [adj.] (mai suphāp) EN: impolite ; rude FR: impoli ; grossier ; indécent ; incivil (vx - litt.) |
ผรุส | [adj.] (pharut) EN: rude ; vulgar ; rough ; boorish FR: grossier ; vulgaire |
พูดหยาบคาย | [v. exp.] (phūt yāpkhā) EN: be rude ; be obscene FR: parler vulgairement ; être vulgaire ; être grossier ; dire des obscénités |
เสียกิริยา | [adj.] (sīakiriyā) EN: unmannerly ; impolite ; rude FR: |
ทะลึ่ง | [v.] (thaleung) EN: be insolent ; be rude ; be impolite ; be impertinent ; assert oneself ; have cheeks ; be fresh ; be assertive FR: |
ถวัล | [adj.] (thawan) EN: rude FR: |
หยาบ | [adj.] (yāp) EN: impolite ; impudent ; vulgar ; rude ; rough ; obscene FR: impoli ; grossier ; vulgaire ; obscène |
หยาบคาย | [adj.] (yāpkhāi) EN: vulgar ; rude ; impolite ; rough ; boorish ; coarse ; indecent ; abrasive FR: vulgaire ; grossier ; impoli ; indélicat ; bourru |
หยาบกระด้าง | [adj.] (yāpkradāng) EN: rough ; rude ; harsh ; base ; coarse ; vulgar ; abrasive FR: |